Prágai Magyar Hirlap, 1937. május (16. évfolyam, 100-121 / 4246-4267. szám)
1937-05-05 / 102. (4248.) szám
2 ^I«<M-MAG^ARHTRLflP 1937 május 5, szerda. ' KERESZTFAJAS NŐKNÉL Hodza elindult többnyire a medenceszervek gyulladásaitól, izzadmányaitól vagy összenövéseitől származnak. A pöstyéni iszap vegyi alkata a beteg szöveteket megpuhitja és az izzadmányokat feloldja. Négyheti pöstyéni kúra sok ezer nőt óvott meg az operációtól. Pöstyén fürdő gyógyít! a londoni koronázási ünnepségekre A csehszlovák delegáció tagjai rajta kívül Syrovy tábornok és Masaryk követ ■ Czernin unokaöccse titkári m.nőségben kíséri Hodiát • M.hály nagyvajda a román delegáció élén s dr. Czernin Ede, mint a miniszterelnök tiszteletbeli titkára. Syrovy tábornok a miniszterelnökkel együtt utazott Londonba. A pályaudvarra elkísérte Sárnál kancellár, az elnök irodájának feje, Krofta külügyminiszter, Machnik nemzetvédelmi miniszter és Zadina földművelésügyi miniszter, továbbá Newton angol követ s több minisztériumi főtisztviselő. Hodza Londonban a csehszlovák követségen száll meg. Távollétében a kormányügyeket Bechyné vasutiigyi miniszter, a miniszterelnök állandó helyettese vezeti. A miniszterelnök elutazása előtt több kormány- bizottság számára adott munkaanyagot. így különösebben a szociálpolitikai albizottság és a gazdasági miniszterek kollégiuma fog munkába rajzi véletlenség következtében 611 hozzánk közel, hanem az évszázados közös történelem, valamint a számos szellemi és gazdasági kapcsolat következtében is. A sok nemzedékre visszanyúló sorsközösség jó és rossz időkben egyaránt megnyilatkozott és a két nép számára lehetővé tette, hogy átörökítse és megtartsa azokat a nemes h;> gvományokat, amelyek ma képessé teszik őket arra, hogy becsülettel és eredményesen álljanak helyt a létért folytatott nehéz harcban. Vállvetve hűséges bajtársakként harcoltuk végig a világháborút a maga felemelő nagyságában és lesújtó szomorúságában. A legsúlyosabb megpróbáltatásokat is leküzdve, a két nemzet végül mégis megtalálta a felemelkedés útját Tekintetünket előreszegezve a múlt tanulságaiból merítünk erőt ahhoz, hogy megoldjuk az idők szelleme által felvetett kérdéseket s népeinket boldogabb és békésebb jövő felé vezessük. Állami életünk' külső formái mások voltak a múltban, ma egymástól különválva élünk és teljes birtokában vagyunk függetlenségünknek. Egy dolog azonban ugyanaz maradt: a változhatat- lan mély együvétartozás érzése. A két államnak a békés fejlődésre irányuló politikájában fontos oszlop az olasz királysággal és császársággal létesült megegyezése, amely a római jegyzőkönyvekben jutott külső kifejezésre. Ezek a jegyzőkönyvek máris örvendetes gyümölcsöket hoztak és legfontosabb tényezői lettek a Duna- j medencében a felépítés müvének, A jobb jövő előjeleként kívánom megemlíteni a hatalmas német birodalomhoz való barátságos viszonyt is. Ieghőbb óhajom, hogy Ausztria és Magyarország olyan sokszor kipróbált barátsága próbaköve legyen a két ország jövőbeli boldog és békés fejlődésnek, ön, Szövetségi Elnök Ur egyizben azt mondotta, hogy az olyan népnek, amely megfeledkezik elődeinek nagy érdemeiről, nincs jövője. Mi nem feledkezünk meg erről. Poharamat Szövetségi Elnök Ur és szeretetreméltó Feleségének egészségére, valamint az osztrák szövetségi állam felvirágozására ürítem, Miklas elnök pohárköszöntője A kormányzó p ohárköszöntőjére Miklas szövetségi elnök a következő beszéddel válaszolt: — Főméltóságu Kormányzó Ur! A szívélyes Isten-hozott meleg szavai, amelyeket Főméltóságod a nemes magyar nemzet nevében hozzám intézett, nagyon jól estek szivemnek, éppen úgy, mint az a fdiülmul- hatatlanul szívélyes fogadtatás, amelyben a gyönyörű Magyarországon át vezető egész utam során és itt a csodálatos magyar fővárosban részem volt. A legnagyobb kö- szönetemet fejezem ki ezért Főméltóságodnak. Teljes mértékben tudatában vagyok annak, hogy az Ön üdvözlete elsősorban Ausztria képviselőjének szól, amelyet évszázados történelmi és sorsközösség, valamint régi kulturális kötelékek és az érdekek természetadta rokonsága szorosan Magyar- országhoz kapcsol. Nem véletlen tehát, hogy első utam, amelyet mint az osztrák szövetségi állam feje teszek külföldre, éppen Magyarországra vezet, ahol ma nem- csupán Főméltóságodnak és fenkölt Hitvesének látogatását van szerencsém feleségemmel együtt viszonozni, hanem egyúttal kifejezésre juttatom az osztrák nép őszinte és szívélyes érzelmeit a magyar nemzet iránt, amelyet régtől fogva sokszor kipróbált barátság és sorsközösség fűz szorosan Ausztriához. Hálatelt szívvel és mélyen meghatva állottam ma azoknak a hősöíknek díszes emléke előtt, akik a világ nagy viadalában nem csupán a maguk magyar hazájáért bátran harcolva estek el, hanem bajtársaikkal vállvetve az én hazámat is oltalmazták és védték szivük vérével. Azóta a világban nagyjelentőségű események dübörögtek át országaink felett. De a szerencsétlenségben és érdemtelenül elszenvedett megaláztatások közepette, amelyeket a Du- na-medence szabad keresztény népeinek változhatatlan életszükségleteivel és történelmével szemben megnyilvánult meg-nem. értés ránk kényszeritett, a nemes hagyományokhoz ragaszkodva és magunkban a múlt tanulságaitól megtisztulva egészen uj formák között, nemzeti függetlenségünk teljes kölcsönös elismerése mellett mégis erőt találunk arra, hogy Isten segítségével megoldjuk egy uj kor nagy problémait 4a néPRÁGA. — Dr. Hodza Milán miniszterelnök kedden délelőtt II óra 55 perckor Londonba utazott, hogy ott a koronázási ünnepségeken a csehszlovák államot és az államfőt képviselje, A kormány erre az alkalomra a nemzetközi szokások szerint rendkívüli nagyköveti ranggal ruházta fel. Hodza fog állni a koronázásra kiküldött csehszlovák delegáció élén. A delegáció tagjai: Syrovy János hadseregtábomok, hadseregfőfelügyelő és Masaryk János londoni csehszlovák követ, A delegációhoz be van osztállni. BUKAREST. — A román delegáció május 7-én indul el a londoni koronázási ünenpségek- re. A delegáció tagjai: Mihály nagyvajda, Iri- mescu légügyi és tengerészeti miniszter, valamint Fundatzeanu, Mihály nagyvajda segédtisztje. va dr. Krapka, a külügyminisztérium tanácsosa Kentein autonómiái kSvetel 80 személy sebesült meg a szudé’anéir.et párt staabi népgyülésének fiüoszsatáséníl PRÁGA, — A szudétonémet párt sajtója jelenti, hogy a párt május elsejei gyűlésein 40 helyen mintegy 320 ezer ember vett részt. Henlein maga Aschban, Falkenauban, Elbo- genben, Karlsbandban, Égerben és Fleissenben mondott beszédet. Beszédében a szudétanémet- ség szociális kérdéseivel foglalkozott. A szociális viszonyok rendezettségének előfeltétele — mondotta — a népi élet biztosítása. E célból nyújtotta be a párt hat javaslatát a parlamentben. Kijelentem, — folytatta Henlein, — hogy a hat törvényjavaslat csak kiindulópontul szolgál ahhoz, amit követelünk. Követeljük a mi korlátozatlan nemzetiségi autonómiánkat és jóvátételét minden sérelemnek, amit 1918 óta elszenvedtünk. Ebben a harcban nem emyedünk el. Tévedés volna azt hinni, hogy tilalmakkal bennünket félre lehet vezetni. Ha a zászlóinkat elveszik', akkor azok a sziveinkben fognak tovább lobogni, ha szervezeteinket szétrobbantják, akkor még szorosabban össze fogunk tartani s ha lehúzzák a lábbelinket, akkor mezítláb fogunk tovább haladni. Sok szép szó esik itten a demokráciáról és már sokat ígértek. De mi nem sokat tartunk az Ígéretekről. A tapasztalatok arra tanítottak, hogy ebből népünknek nincs haszna. Néni életünknek törvények utján való védelmére van szükség és erre szolgálnak a javaslataink. A cseh sajtó élénken reagál Henlein megnyilatkozására. A legtöbb lap azt Írja, hogy Henlein fokozza követeléseit. A Die Zeit jelentése szerint a staabi népgyü- lés föloszlatásánál 80 személy sebesült meg. A Csehszlovák Sajtóiroda kétségbevonja a! szudétanémet párt lapjának a sebesültek számá- j ra vonatkozó jelentését. A hatósági szerveknél I — mondja a hivatalos közlés — senki sem tett 9 jelentést arról, hogy a csendőrség részéről sérülés érte volna és eddig az ideig semmiféle sérültet nem szállítottak be, ennek következtében tehát nem lehet föltételezni, hogy a sebesültek számáról (80) szóló hir megfelelne a valóságnak. berendezési leltárh miatt is, úgyhogy végül a közgyűlés elhatározta, hogy a bérletet felbontja és újabb pályázatot ir ki. Hasonlóképpen döntött a vásárcsarnokban lévő vendéglő bérlete kérdésében is a képviselőtestület. Itt is pályázatot írnak ki. Lieskovsky Márton cseh liga-párti képviselőtestületi tag felszólalása meglehetős izgalmas jelenetekre adott okot. Lieskovsky a városi építési ügyosztály vezetője ellen intézett heves támadást és Ruppelfc mérnököt, az ügyosztály főnökét egyebek között megvesztegetéssel vádolta meg. A polgár- mester többször rácsöngetett a szónokra és figyelmeztette őt, hogy felszólalása nem tartozik a képviselőtestület elé, mert az építési ügyosztályban lévő állapot kivizsgálására a képviselőtestület már régebben háromtagú bizottságot küldött ki, amely munkáját még be nem fejezte. Lieskovsky azonban tovább folytatta izgatott hangú felszólalását, mire a polgármester idegesen rászólt: — Újtól figyelmeztetem önt, hegy ez nem tartozik ide, különben is ki itt az elnöklő pol| gármester, Ön vagy én? A tárgyhoz felszólalt még Förster Viktor helyettes polgármester s kijelentette, hogy a kérdés a kiküldött .bizottság elé tartozik, ott kellett volna Lieskovskynak vádjait felhozni és bizonyítani. Ruppelt mérnök, az építési ügyosztály főnöke személyi kérdésben maga is felszólalt, de sápadtan csak ennyit mondott: — Lieskovsky ur vádjai szemenszedett valótlanságok, rágalom az egész. A képviselőtestület az izgalmas vita után napirendre tért a kérdés felett s csak azt mondotta ki, hogy az említett háromtagú bizottság tovább folyatja működését. — A PÁPA CASTELGANDOLFOBAN. Izgalmas szócsata Pozsony város közgyűlésén az építési ügyosztály főnöke miatt A városnak sok baja van a városi vendéglők bérűivé! ■ • „Ki a polgármester: Lieskovsáy vagy Krno7“ ■ • POZSONY. — (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) Pozsony város képviselőtestülete kedden délután tartotta e havi rendes ülését. A küzgyülés elején a polgármester bejelentette, hogy pártközi megállapodás alapján dr. Rehák Géza elnökségi tag lemondott elnökségi tagságáról és helyébe a szlovák néppárti dr. Kovács Béla került. A közgyűlés napirendjén lévő 106 pont közül élénkebb vitát váltott ki a városban lévő uj- ságárusbódék bérbeadásának a kérdése. Három pályázat érkezett be: az újságárusok szövetkezete 70.000 koronát ajánlott fel, a Novitas vállalat 67.000 koronát, Srobár ujságbizományos pedig 65.000 koronát. A képviselőtestület végül is a bérletet Srobár vállalatának adta meg azzal a feltétellel, hogy a bérösszeget 2000 koronával fölemeli. Hosszabb vita volt a vaskutacskai vendéglő bérbeadása kérdésében is. Ez a bérlet már évek óta sok bajt okoz a városnak. A mostani két bérlővel nincsenek megelégedve, egyrészt, mért állandóan hátralékban vannak a bérösszeggel, másrészt sok panasz hangzott el a vaskutacska Rómából jelentik: A pápa szombaton este kiköltözött castelgandolfoi nyári kastélyába. A pápát Castelgandolfoba elkísérte környezetének tagjain kívül Milani orvostanár, a Szentatya kezelőorvosa is. Eredetileg úgy volt, hogy a Szentatya az idén csak később költözik ki a castelgandolfoi kastélyába, a pápa azonban ragaszkodott ahhoz, hogy lehetőleg minél hamarabb megkezdhesse vidéki pihenőjét és miután az utóbbi időben egészségi állapota jelentékenyen javult, kezelőorvosai is hozzájárultak ehhez. Castelgandolfoban nagy tömeg várta a Szent- atyát és lelkes ünneplésben részesítette. Vasárnap XI. Pius pápa már szokott nyári programját végezte Castelgandolfoband. A magánkihallgatások a castelgandolfoi kastélyban éppúgy folytatódnak, mint a Vatikánban. peinket újabb boldogabb jövő felé tudjuk vezetni. Nyújtson nekünk nyugalmat és biztonságot és legyen országunk és a Du- na-medence boldog és békés fejlődésének tartós záloga az a tudat, hogy mindenképpen békés fejlődésre irányuló politikánk tántoríthatatlan követésével és elidegeníthetetlen szabadságunk és önrendelkezésünk erőteljes megóvása mellett számíthatunk Olaszország értékes közreműködésére is, amelyet baráti szerződések és a római jegyzőkönyvek kötnek hozzánk, úgyszintén országaink barátságos viszonyára a német birodalomhoz. Magyarország és Ausztria régi őszinte barátsága épp úgy javára válik a mi népeinknek, mint a nagy világ életének. Emelem poharamat öfoméltósága, a magyar királyság kormányzójának és fenkölt Hitvesének egészségére, valamint a nemes magyar nemzet felvirágzására ... Vi- vat Hungáriái Éljen Magyarország, éljen, éljen —- tette hozzá magyar nyelven az osztrák szövetségi elnök* A díszvacsorát a királyi vár szertartástermében esti egynegyed 11 órakor fényes fogadás követte, amelyen a vacsorán résztvevőkön kívül hivatalosak voltak a magyar közélet előkelőségei is. A délszaki növényekkel és virágokkal díszített gyönyörű szertartásteremben rendkívül színes, mozgalmas kép bontakozott ki. A régi idők előkelő fényessége és hangulata áradt szét a fényárban úszó termekben. Miklas látogatása egy rokonánál Hétfőn délután négy óra tájban udvari gépkocsi állott meg a Batthyányi-ucca 59. számú ház előtt. A gépkocsiból Miklas osztrák szövetségi elnök és felesége szállt ki. Kedden délben a katonai díszszemle utón az osztrák követségen ebéd volt, amelyen a házigazda és a háziasszony tisztét Miklas elnök és felesége látta el. Az ebéden jelen volt Horthy Miklós kormányzó és felesége, továbbá Darányi Kálmán miniszterelnök feleségével, Schuschnigg kancellár, Kánya külügyminiszter, Schmidt külügyi államtitkár, Baar-Baarenfels osztrák követ és felesége, Rudnay bécsi magyar követ, Vértessy kabinettirodai főnök és felesége, Keresztes-Fi- scher Lajos tábornok, a kormányzó katonai irodájának főnöke és felesége, Bárcziházi Bárczy államtitkár és felesége, valamint az osztrák vendégek és kíséretük. Fölmentek az első emelet hármas számú lakásába, ahol Németh Zoltán, a második kerületi adófölügyelőség áílampénztári igazgatója lakik. Az osztrák államfő látogatása Németh Zoltánnénak szólt, aki az osztrák elnöknek első unokatestvére. Miklas elnök egy óra hosszat tartózkodott Németh Zoltánnál, majd eltávozott, f^Vsége ott maradt még s hossr- h’ "^eh eltársalgott rokonaival. : A délutáni órákban az osztrák és magyar ál, lamférfiak folytatták tegnap megkezdett tanács- ( kozásukat. A hétfő délutáni tanácskozásokról Darányi Kálmán miniszterelnök kijelentette, hogy az időszerű politikai kérdéseket, valamint az 1 Ausztriát és Magyarországot érintő problémákat I vitatták meg részletesen s megállapították, hogy , nézeteik valamennyi kérdésben teljesen azonosak. Az osztrák szövetségi elnök tegnap Darányi Kálmán miniszterelnöknek a legnagyobb osztrák kitüntetést adományozta: az osztrák sasrend sassal díszített nagykeresztjet. Ezt a kitüntetést az osztrák elnök dr. Serédi Jusz {inián biboros-ver- CCflpdmósjaak is átnyújtotta, Újabb politikái tanácskozások Darányi és Schuschnigg között