Prágai Magyar Hirlap, 1937. május (16. évfolyam, 100-121 / 4246-4267. szám)
1937-05-30 / 121. (4267.) szám
18 rPBAGAI-MAG^ARHlRLArí ASSZONYOK LAPJA Legújabb divat-ABC... — Vasárnapi divatlevél — A vous . . . á vous . . . Toutes mes pen- sées sont á vous ... Ez a sokatmondó vallomás Schiaparelli legszebb nyári estélyi ruháinak egyikén — olvasható! Ez a ruhává vált szerelmi posta — a stíl szerit ség kedvéért — lllás- rózsaszin zsorzsettből készült. Szabásáról nem lehet sokat inni, mert az egész toalettnél a kife- szitett anyag és a lágyan hullámzó ráncok hatása érvényesül. A felsőrészen, a hónaljtól lefelé, simán feszül az anyag. A válla azonban dúsan ráncolt. Deréktól lefelé ismét ráncölás következik. A lágyan omló és meglepően bő szoknyarész egészen földig érő. Az alját nagy, pasztell- szinü árvácskák tartják ki. A halvány hamuszi- nü és oasztell lila bársony árvácskák körül kis betűkkel hímezve áll a fenti, májusba illő vallomás . . . Mondanunk sem kell, hogy ez az estélyi toalett nemcsak nemes egyszerűségével, fiatalosan omló lágy anyagával, gyönyörű aplikált virágaival aratott sikert. A ráhimzett — valószínűleg gyöngéd figyelmeztetést szolgáló — vallomások minden jelenlevő nőt elragadtak. Schiaparelli az idén főleg a betűkkel, szavakkal és stilizált ábrákkal mintázott anyagokat dolgozza fel. A híres és időközben nálunk is többféle variációban kapható ,A.mour . . . Amouer . . szavakkal telenyomott imprimék is Schiaparelli- ötletek. Vászonanyagjai hol stilizált angol koronával, hol színes dmerszerü hímzéssel, hol a párisi világkiállításra célzó Eiffel-torony vonalaival mintázottak. Minden színes, könnyed, egyszerű és fiatalos e nyáron. Úgy hat az egész, mintha a várisi divatkreátorok a kollekcióikon keresztül akarnák elhitetni velünk, hogy az egész világon nincs más lényeges, mint a koronázási ünnepek és a világkiállítás . . . ★ Berakott szoknya a nyári idény újdonsága. Ez is az úgynevezett „fiatalos és egyszerű" di- vatstilusra vezethető vissza. Míg este Manet — nálunk pedig Szinnyei-Merse — képein megörökített, dúsan omló ruhák után stilizált, mélyen kivágott, bő szoknyás toaletteket ir elő — addig nappalra a kis iskoláik ón yok egyszerűségét választotta. A rakott szoknya főleg a délelőtti — és sport viseletben szerepel. Nagyon bájosak a nyersselyem kosztümök, melyeket csípőn akiiig levarrott berakott szoknyák' egészítenek ki. Újabban a strand-shortok között is több berakott aljú modell szerepelt. A tenisz- és gofruhák legtöbbje részben, vagy egészen körben berakott aljból és sima felsőrészből áll. Parisban a berakás és a plisszé az estélyi divatban is térthó- ditott. Nagyon szép volt óhanel modellje között egy világos buzakék zsorzsett ruha, amely deréktól kezdve széles plisszébe rakott, bő szoknyával készült. A ruha derekát nagy, rózsaszínű La Francé rózsacsokor díszítette. * Csúszómászók bőréből készül a divatos, nyári kézitáska. Kígyó- és krokodilbőrök vezetnek a ,kedvenc" listán. Főleg a kígyó. Bizony a ki- gyó — amellyel a nőnek a legrégibb időktől kezdve elég dolga akadt — ismét divatba jött. De, mig régente — főleg a paradicsomi alma alatt — a kígyóé volt a diadal, ma fordított a helyzet. A nő a divaton keresztül legyőzte a kígyót. Régi ellenségének bőrét hol cipő, hol kesztyű, hol esernyőnyél, hol toalettapróságok, hol megint kézitáska formájában viselik. Ilyen következetességgel hordták magukon az egykori indiánharcosok ellenségeik skalpját, mint a mai nők a kigyőbőrt. A divatos kigyóbőr-kézitás- kák tégla, háromszög vagy gömbölyű formájuak. A legtöbbnél nagy fémkarika vagy érdekes részekből összeállított lánc helyettesíti a bőrfog- gantyut. A kígyón kívül az alligátor, korokodil, gyik — a borjú, kecske és disznóbőröket dolgozzák fel. Színekben a szivárvány élénkebb árnyalatai vezetnek. Első helyen a kék, majd a piros, a zöld, a sárga és az ibolyalila állnak, azután jön a fehér és fekete. * Díszítéseknek is nagy szerepet juttatott az idei nyári divat. Sokat alkalmazzák az elütő szegélyezést. Akár a tavaszi divatban, most is a pikké szegélyezés áll az első helyen. Kezdve a fél- ujjnyi keskenységütől egészen a két-három ujjnyi szélességűig, minden variációban szerepelnek. Hasonlóan kedveltek a fehér — főleg pikké — kihajtók. Természetesen ezeket is söté- tebb aiaptónusu ruhákra adják. Gyakori a tüli— applikáció és a húzott, sötét színű valenciaicsipkével való díszítés. Mindkét díszítési megoldás imprimé ruhákon mutatós. Érdekes formájú gombokon kivül, még az azsurszerü összedolgozás és a színes bordürhimzés gyakori. Újból feltűnt a ruhákon a himzés-disz. Főleg a nappali ruhákon látni finomrajzu, egyszínű vagy tarka hímzést. * Estélyi kosztüm sem veszített eddigi jeíemfőfiégéből. Megőrizte a tél folyamán kivívott pozícióját. Természetesen, azéirt némi változás mégis akad. Például: a télen viselt frakkok és re- dingotok helyett, most nyáron az egészen rövid kabátkák, főleg a szmókingformák a divatosak. A rövid zakkók és az alig derékon alulig érő, széles reveres kabátkák mellett sokat szerepel a boleró is. Vagy az estélyi ruha anyagából vagy árnyalatban megegyező selyemből készítik. Schiaparelli egyes estélyi ruha modelljei- hez fehér kristálygyöngyözéssel díszített pasztellszínű bolerókat adott, ami az összeállításnak festői, spanyolos jelleget kölcsönzött. Úgy látszik a spanyol események a divatvilágban is éreztetik hatásukat, mert nemcsak a boleró, de a spanyol nők fekete csipkemantillája és a torreádorok széles, átcsavart öve is jelentős helyhez jutott az estélyi divatban. * Fátyollal díszített kicsi kalapokat és malom- kerékszerü nagy kalapokat hoz a nyári szezón. Mindkét változat — kármilyen nagy is köztük az ellentét — egyformán divatos. Köztük, mint arany középút az angolos, délelőtti viselethez illő angol kalapok állanak. Ezek aránylag a leg- szolidabbak. Mérsékelt — se nem magas, se nem egészen alacsony — tetővel készülnek. A karimájuk is középszéles és vagy körben felfelé vasalt, vagy két oldalt magasabbra felhajtott a formájuk. Díszük is egyszerű, sima, vagy többféle szinü szalagból kombinált angolos díszt adnak rájuk. Egészen más a helyzet a kis kalapoknál. Bármilyen kicsi felületről van szó, változatosság terén nincs hiány. Vannak gömbölyű dobozhoz hasonló formák. Ezeket két oldalt, magasan megkötött szalagcsokrokkal, vagy a fejtetőre tűzött virágaranzsmánnal díszítik. A hollandi fejkötőforma is igen kedvelt. A multheti pesti Királydij- versenyen feltűnést keltett az egyik arisztokrata hölgy levendulakék filcből dolgozott hollandi fejkötő formájú kalapja, melyet hosszan alácsüngő fehér fátyol diszitett. A magasra felhajtott, Stuart- és a csúcsos kis flamand fejkötőformák újabb variációkkal bővültek. Közös jellegzetességük a kiadósán feldolgozott fátyol. A széles karimás kalapokat egyelőre fantázia-szalmákból állítják elő. A kerék nagyságú kalapokat bársonnyal, virággal díszítik és egészen lapos fejekkel készülnek. A legnagyobb pesti divateseménynek számitó olasz királyi vendégek tiszteletére rendezett — királyi várbeli — garden- partyn főleg ezek az újszerű, nagyon széles karimás kalapok szerepeltek. Fehér vagy nyersszi- nü és fekete szalmából készültek. * Gardenparty-toalettek és az estélyi ruhák között alig lehet eltérésről beszélni. Stílusuk egyforma, legfeljebb az előbbiek kevésbé kivágott hátakkal és pici ujjakkal készülnek. Az idei es- télyiruha-divat kimondottan romantikus — tehát hasonló jellegűek a gardenparty-toalettek is. A lenge muslinok, üde lencsipkék diszkrét mintázatú imprimék a gardenparty-ruhák anyagai. A várkert zöld hátteréből mint az egzótikus fehér, glidnia vagy orgona szinü virágok léptek elő az egybegyült hölgyek elegáns toalettjei. Nem lehet megmondani, hogy melyik volt a szebbik: a nyárias, mintás imprimékből, a lágy esésű muszlinból, lenge organdiból vagy pasztelszinü lencsipkéből készült ruha volté az elegánsabb. Valamennyi szép volt a maga nemében. A ruhák nőies fazónja és a hozzájuk viselt széles kalapok festői eleganciát kölcsönöztek az eseményszámba menő gardenpartynak. A kék és az eperszin- árnyalatok vezettek. Az olasz királyné, mélytó- nusu, úgynevezett „Bleu de Francé" árnyalatú nagy toalettet viselt, Mária savoyai hercegnő pedig pasztelkék aiaptónusu, aprómintás muszlinban jelent meg. A sok szebbnél-szebb toalett megfigyelésénél feltűnt még, hogy a jelenlévők a délutáni órákhoz illően — nagy ékszert nem viseltek. Ezzel szemben mindenkin hosszuszáru kesztyű volt. Fehér antilopot,,pasztellszínű, sőt — egy-két fekete glasszékesztyüt is lehetett látni. Feltűnt az is, hogy a toaletteket majdnem kivétel nélkül sötétebb árnyalatú öv díszítette. Több elől hasított ruha is volt, ezek látni engedték az alattuk viselt sötétebb alsóruhát. A virágszerü, hosszú gardenparty-toalettek közül kellemesen tűnt fel néhány rövidebb és egészen egyszerű kivitelű, angol kosztüm-szerü együttes. Divatképünkön öt elegáns gardenparty-ruhát mutatunk be. Ezek a modellek nemcsak hasonló alkalmakkor, de mint estélyiruhák is viselhetők. A bal szélső ábrán egy muszlinból készült — gobelinkék alapon aprómintás — gardenparty-toa- lett látható. Jellegzetes a dúsan húzott és érdekesen drappirozott ujjszabása, vagy a hátrafelé rézsutosan hozzádolgozott és felhasitott derékfodra. A háta végig apró gombokkal zárul. A második toalett rózsaszín alapon kék mintás organdiból készült. Bájos a vállszabása és az ékalakban meghosszabbított derékrésze. A bő szoknyája elől nyitott. Végig kétféle kék árnyalatú bársonyszalag szegélyezi. Kékszinü alsóruha és nagy rózsaszínű virágok egészítik ki. A harmadik modellnek nagyvirágos imprimé az anyaga. Puffos ujjakkal és előnyös, mellényszerüen szabott derékrésszel készül. Hátrafelé hosszabbodó a derékfodra. Nagy, csillogó csatt, sötét bársonyöv és virágtüzék díszítik. Nagyon szép az eperszinü lencsikéböl készült negyedik modell is. Raglános szabásuak kissé behúzott ujjai. Hosszú tunikarésszel és alul visz- szahajtott piékkel készül. Bársonyöv és rózsaszín diszes kalap egészítik ki. Fiatalos az ötödik feket-fehér mintás imprimé modell. A felsőrészét drapirozott, fisüszerü gallérrész disziti, melyet nagy recés fekete tüllszegély és virágaranzsmán diszit. A több részből összeállított, bő szoknyája bokáig ér és látni engedi a hosszabb tüllszegé- lyes alsóruhát. RADVANY1 MAGDA. Magyar háziasszonyok lapja NAGYASSZONY Megrendelhető a PMH kiadóhivatalánál 1937 május 30, vasárnap. A ól és a Uöí^ Idős ál kedves hölggyel ülök szemközt a vacsoránál. „Disztingvált“ hölgynek írnám, de nem szívesen használok idegen szavakat s így a megfelelő jelzőt rábízom az olvasó találékonyságára. Öszhaju, kissé szikár hölgy, túlsók meggyőződés és elv szorult beléje a egész lényén eluralkodik legfőbb vezérelve: az állat- védelem. Az öreg hölgy állatvédő. Persze, nem mindennapi elvei mellett az állatvédelem gyakorlati alkalmazása sem mindennapi nála. Afféle Pankhurst- asszony utánzat, javított s rendezettebb kiadásban, elveiben azonban talán még szigorúbb, Pankhurst asszony a nővédelem miatt kapott szobrot. Mellettem ülő s kitűnő hölgy biztosan az állatvédelem miatt fog szobrot kapni valaha s ha van igazságszolgáltatás: a szoborakciót maguk a kutyák, macskák, őzek s nyulak kezdik el. Félórás előadást tart a kutyákról, macskákról, hiu- zokról s pillékről, egyformán védi az amőba s az elefánt jogait: világlátott hölgy, tele van idézetekkel s tapasztalatokkal. Mindene az állat. Az emberrel semmi közösséget nem vállal. Felolvadt a nagy zoológiái Kozmoszban, — Nem eszem ál la th üst vacsorára, legfeljebb egy tojást. De tojásért nem szoktak állatot ölni, így ezt nyugodtan elfogyaszthatom. Vajjal főzetek és spenótot eszem. Ez persze semmi. Eíszántabb növényevők s bicsér- disták csak mosolyognának ezen a kezdetleges étlapon. De a mellettem ülő s kitűnőnek nevezett hölgy nem azért eszik zöldséget és gyökeret, mert életét akarja hosszabbítani, vagy, mert egészsége Így kívánja. Nem. A hölgy állatvédelemből nem eszik. — Furcsa — mondja — hogy előttem szaladgál egy állat s már előre arra készülök, hogy az állat lábát, combjait s nyakat elfogyasszam. A világot járt hölgy, mint említettem, levonja elveinek lehetőleg minden következményét. Dicsekedve mondja: —- Rajtam nincsen tollas kalap, nem hordok bőrövet, télen nincsen bundám s hacsak elkerülhetem, nem járok bőrripőben. Ma már nagyszerű vászon és selycmcipőket készítenek. Nincsen bőrtáskám: állatot miattam nem igen öltek még. Mint a hinduk. Igen — bólint — mint a hinduk. Mint Gandhi. Jobban mondva, mint Gandhiné. Diadallal néz körül, nagyszerűen megmentette az állatokat. Közelhajolok hozzá s részvéttel mondom: —< Sajnálom, asszonyom, hogy megfosztotta magát a paprikás csirkecomb örömeitől. Hogy a kirántott borjúlábat s a marhafelsált nem szereti. Borzasztó lehet, bemenni az Apostolokba s mig mások az izes, leves virslit eszik, addig ön juhturót kér, paprikával. Sajnálom, hogy kelvirágot és spenótot kényszerít a gyomrába..»* Rámnéz mélyen 8 meggyőzően. Ajka elgörbül • arcán a borzalom kifejezése ül: — Persze, a spenót — mondja össxerázkódva s kínos ráncok ülnek az arcán — a spenót,** Hát ez a legrosszabb az egészben. Felsőhajt s elismétli: — Minden rendben volna. Csak tudja, a spenót.*« Ezt nem kellett volna mégsem eszembe juttatnia..... (thyvl) ....mi mm........ m III— mfo Gy ermekeinket meleg napokon célszerűen kell öltöztetnünk. Amellett azoban csinosan is. E két célt könnyű egyesíteni, amint azt mellékelt rajzunk mutatja. A kisfiú nadrágja vászonból, vagy könnyű gyapjú- szövetből készül. A hozzávaló csinos zubbony gallérja és kézelője a nadrág anyagából van. A zubbony helyett hordhat a kisfiú harántcsikos trikóimget i-s. — A kislány mosórulhában érzi magát legjobban. Egy kis maradékszövetből pompás ruhácska készülhet. — Fontos azonban a gyermekek nyári cipője is! Ha a gyermeknek gyönge a 'bokája, úgy ajánlatos a magas szárú fűzős cipőt választanunk. Kirándulásokra kitünően alkalmas a BATA-féle alacsony sarkú félcipő (balra lent és jobbra fönt). Kertbe, strandra viszont a legjobb szamdálszerü könnyű vászoncipőt venni, amiben ugyancsak választéka van BATA-nak. Ha mindezt figyelembe vesz- szük, akkor gyermekeinket kitünően felszerelhetjük a nyári hónapokra!