Prágai Magyar Hirlap, 1937. április (16. évfolyam, 74-99 / 4220-4245. szám)
1937-04-04 / 77. (4223.) szám
1937 április 4, vasárnap. 17 Ugocsa-megye a nepiségtörténet tükrében A XIV. század derekán települtek le az első ruszinok Ugocsában ■ A Borsova* völgyét és a nagyszöllősi hegységet szállták meg az első ruszin telepek évszázados Bosszú per folyt le. Az előbbieket illette a birtok, az utóbbiakat a rája telepített nép. 1435-ben jött létre a megegyezés. A hosszú per részleteiből és a megegyezésből Szabó István érdekesen világítja meg az ugocsai ruszin települési mozgalom eredetét és első szakaszait. Az ugocsai ruszin hegyvidék első, először 1351-ben említett borsova-völgyi települései 1336—1351 között keletkeztek oly hegyi erdős területen, amely a település megindulása előtt lakatlan volt ugyan, de már korábbi községi telepüDé- sek, Nagyszöliős és Rákász határaihoz tartozott. Az igy kialakult borsova-völgyi településsorhoz hasonló körülmények között illeszkedik a település-sor nyugati sarkának tekinthető Komját, amely már Gutkeled földön van és Csongovával egyidőben telepedhetett meg. Ez a késői képződésü település-sor tehát Komjáttól Lukováig terjed s Feketepataknak, Nagyszőlősnek, Rákásznák hegyentuli borsovamenti lejtőit ragadta el ezeknek eredetileg széles határából. Az itt elhelyezkedett falvakból Misztice és Lu- kova később Beregmegyébe került, de az ingadozó közigazgatási határnál erősebbnek kell tartanuk a közös birtokosok, a közös eredet és a közös települő népelemek tényeit, melyek a Borsova völgyét a népiség története szempontjából mindvégig eggyé fűzték, E csoporthoz tartozik még a mindig beregi Dobroka és Rosztoka is a Borsova túlsó partján. Ezek is a bilkeiek telepítései voltak. ^ Újabb telepek A Borsova völgyének ugocsai oldalán megtelepedett Komját, Csongova, Sárad, Rákóc, Misztice és Lukova csupán első lerakodása! voltak a beregi és máramarosi VL BUDAPEST. — A M. század dereka íájjén két uj népelem jelent meg Ugocsa területén: a ruszin és a román. Az előbbi észak-északkelet, az utóbbi dél felől szinte észrevétlenül lépte át a megye határát. A ruszinok az eddig lakatlanul hagyott nagyszöllősi, a románok a szintén telepitetlen Avas-hegység erdős oldalán ütötték fel tanyáikat. A két különböző települési hullám, táplálkozva a saját népi tömegeiből folyton érkező újabb kirajzásokkal, a hegyvidéken lassanként a települések egész sorát hozta létre és átcsapott a már korábban megtelepedett sík vidékre is. Az első ruszin telepek A nagyszöllősi hegység ruszin települési Vidékén egy 1351, évi okmánylevélben találjuk az első települések nyomait. Dobouch és Kéfckápolnamező korán elpusztult, valószínű, hogy a településnek csupán kezdetleges csirái voltak. A többiek: Chungva a mai kettős Csongovával, Sard a szintén kettős Sáráddal, Rakoch a legújabban szintén kettős községi szervezetet nyert Rá- kóccal, Mistechew pedig a ma már bereg- megyei, de Rákóccal szomszédos Miszticé- vel azonos. Ezek a helységek a nagyszöllősi hegység borsovavölgyi északi lejtőjén és magában a folyóvölgyben egymásután sorakoznak. Ezek a ruszin felepek a Hont-PAzmány nemzetség birtoktestén alakultak. A birtokokat Károly Róbert a pártütés bűnébe esett nemzetségtől elkobozta, Lajos azonban, minthogy a nemzetség tagjai bebizonyították hűségűket, 1351 január 5-ikf oklevelével az elkobzott birtokokat visszaadta. Alighogy visszakapták birtokaikat, imár tiltakoztak a nagyszöllősi s husit! hos- pesek és a bilkei vajdák kézén, de a rákász és ardói Hont-Pázmány földön levő Csongova és a többi most feltűnt birtokok miatt Ebből következik, hogy az első ruszin falvak megtelepedése az* alatt a három évtized alatt (1322—1351) ment végbe, mialatt e birtokokat a nemzetség elkobzás miatt elvesztette. Szabó István még szükebbre tudja vonni a határt: 1336 és 1351 közé. A beregi és máramarosi hegyeken keresztül ekkor érkezett el Ugocsába, a Borsava völgyébe a ruszin települési hullám s az uj telepítési lehetőségeket itt a Rákásszál és Ugocsával északon határos bilkei vajdák ragadták meg és ugyancsak kihasználták, amennyiben nemcsak a saját birtokukat szállatták meg, hanem az elkobzott s a nyaláb! vagy huszti királyi várnagy kevésbbé gondos kezelése alatt álló Rákász hegyentuli, Büké felé eső részelt is. Valószínű, hogy a rakasziak észre sem vették azonnal, hogy a 800 méter fölé emelkedő hegygerinc másik oldalán levő erdőkben valami csöndes, pásztorkodó nép kunyhókat kezd építeni. A várnagy — ugylátszik — nem látott okot arra, hogy e pásztorok gazdáival, a bilkei vajdákkal perbe szálljon. Ez a feladat a birtokok visszanyerése után a sajátjukat kereső Hontpáz- mányokra maradt. A várnagy hallgatásából egyébként arra is lehet következtetni, hogy ez idegen falvak betelepítése 1351 előtt nem régen történhetett, mert azt mégsem lehet feltételezni, hogy évtizedeken keresztül elnézte volna a gondjaira bízott birtok ilyen megcsonkítását. A várnagynak hasonló lépést kellett volna tennie a nagyszöllősi hospesek ellen is, akik ekkor éppen úgy a király népei voltak, mint a rakasziak s akiket a Hontpáz- mányok szintén tiltottak Csongovától és a2 együtt emlitett birtokoktól. Messze terjedő határaik hegyentuli erdős részeire a hospe- *ek is szívesen fogadták be a pásztorokat. A Hontpázmányok azonban itt maguk sem érezték elég erősnek jogaikat, vagy Szöl- lősnek hatalmas és erőszakos birtokosaival, fclőbb Drág vajdáékkal, utóbb pedig Petényi- ékkel szemben nem volt sikerre kilátásuk és igy Csongova és Sárad teljes egészében ft szöllősi uradalom kezében maradt. Évszázudos por A Honfpftzmányok és a bflkefek között a fakaszt földre ule$>ftet£ uj falukért hegyekről leszálló települési hullámnak. Az 1330—4350 között kialakult komját-miszti- cei sorhoz már Lukova is később, csak a 15. század első felében sorakozott fel s a hullám által egyre érkező további rajzások ugyanezen a területen még további uj településeket is létrehoztak, Ezek részben már a hegység belsejében helyezkedtek el, részben' azonban a Borsova völgyét sűrítették meg. A Borsova-völgyben tűnik fel a 15. század második felében a Gutkeled-birtok- test szélső pontjain a két Karaszló. Csongova és Sárad között pedig a 16. század közepe táján a szöllősi Perényi-uradalomhoS tartozó ölyvös. A hegység belsejében pedig ugyancsak a 16. század közepe táján tele* pült meg Kis- vagy Felsőcsongova és Fel* sősárad, valamint a 16. század végén Ilon* kaujfalu. A ruszinság eredeti ietepterülete A nagyszöllősi hegység belseje s a bor* sovamenti lejtője és völgye volt tehát az a terület Ugocsában, amelyet már eredetileg a ruszinság telepített be. A ruszinság később a megyében jóval nagyobb területeit terjedt szét, a további hullámok azonban már meglevő, 2—3 század óta fennálló# nem ruszin településeket vettek birtokukba. Eredeti ruszin települések Ugocsában csak a felsoroltak voltak és ezek ruszin eredetét minden kétség nélkül megállapíthatónak véli a szerző, jóllehet az itt először megtelepült népelem nemzetiségéről a források nem szólnak. Mi áz a vatachaíis possessio? Egyes kutatókat talán félrevezethet, hogy e falvakat a 14. és 15. században az oklevelek a déli avasvidéki román jellegű falvakkal egyformán possessio valachalis-nak nevezik. Ám ebben a megjelölésben nem kell csupán román birtoklásra gondolnunk. A valachalist még a közelmúltban is azonosnak vették a románnal és igy Ugocsa történetének kutatója, a megye ősi nemességéből származó s a helyi viszonyokat személyes tapasztalatból jól ismerő Komáromy András a felsorolt falvakat is román erede- tüeknek vélte — pusztán a valachalis megjelölés alapján. De az ellentétet is jól látta, amikor megjegyzi, hogy ma „e falvak lakói tisztán rusznyákok." Az újabb történelmi kutatások tisztázták a Kárpátok gerincén Trencsén- tőf Máramarosig számos ponton fellelhető román (oláh) „vlach4* elemek kérdését, kimutatva, hogy a vlach, valachalis megjelölés alatt nem nemzetiséget, hanem azonos pásztorjoggal élő hegyi pásztornépet kel! érteni* A rég! Magyarország vTachjáí között voltak tehát délszlávok, lengyelek', ruszinok, románok, magyarok, szlovákok, sőt a vlach szó pásztor jelentéssel való értelmezése mélyen a magyarság települési területére is benyomult. Ez a történelmi megállapítás Szlovenszkó településtörténete szempontjából is igen fontos, / mert felszámol azzal a tévhittel, amely a valachalis megjelölés alapján még ma is széliében el van terjedve, mintha például román pásztorok egészen a Kiskárpátokig ju* tottak volna el. Nem a nemzetiségre, hanem a jogra vonatkozik ez a megjelölés, amely szerint a trencséni szlovák pásztorok éltek. A nagyszöllősi hegység valachalis telepük léseiben nem nehéz felismerni a ruszin eredetet. A Perényi-uradalom itt fekvő falvait a magyarnyelvű írások már a 17. században is következetesen az oroszság neve alatt sorolják fel, szemben az avasvidék! román* Sággal. ■ Á szlovenszkói idegenforgalom szükségletei Irtai Dr* Nemény Vilmos (Késmárk) A szlovenszkói idegenforgalmi tanács megalakulásával az idegenforgalom olyan érdekképviseletet nyert, amely célirányos működés esetén rendkívül sokat használhat ennek a gazdasági ágnak, amely ma Szlovenszkó egyik legjelentékenyebb bevételi forrását képezi. Számos olyan kérdése van ugyanis Szlovenszkó idegenforgalmának, amely még megoldásra vár és amelyekben szükség van a szlovenszkói idegenforgalmi tanács kezdeményezésére. Az egyik ilyen probléma a helyes és célszerű propaganda. Az egyes testületek — a Tátraszö- vetség, a szlovenszkói idegenforgalmi szövetség, stb. — ezen a téren igen nagy tevékenységet fejtenek ki, szükség van azonban az állami intézmények egységes propagandájára is. Ma ugyanis ez a propaganda szerteforgácsolódott, hét minisztérium foglalkozik — egymás tudta nélkül és egyséf es irányítás nélkül — a külföldi propagandával. ármennyire hasznos is egyik-másik minisztériumnak, különösen az állami fürdők központi igazgatóságának és a kereskedelemügyi minisztérium idegenforgalmi osztályának ezirányu munkája, Szlovénszkónak mégis szüksége va.n központi propagandairodára Pozsonyban. Csakis itteni’ emberek, az itteni intézményeket és itteni viszonyokat ismerő szakférfiak tudják, mire lehet és mire kell alapozni Szlovenszkó propagandáját. Azokat az összegeket, amelyeket az egyes állami szervek most Szlovenszkó propagandájára fordítanak, ennek a Pozsonv'ban létesítendő központi irodának kellene rendelkezésére bocsátani, ilyen módon lehetne csupán biztosítani, hogy a propaganda szlovenszkói legyen és Szlovenszkónak meghozza a tényleges idegenforgalmi eredményt. A propaganda második kérdése a mód. Helyes, 'ha rámutatunk arra, hogy mi mindenünk van természeti szépségben, folkl'orisztikus sajátságban, műkincsben és fürdőkul burában, de a propagandában nem szabad megfeledkeznünk arról sem, ami volt. Különösen most, hogy az országos hivatal anyagi segítségével Pöstyén, Trencs én tépi le és a Magas Tátra együttes akciót Indítottak az angliai, svédországi, dániai, norvégiai és hollandiai vendégek megnyerésére. A tradi- ciószenető angol például szívesebben meny olyan helyekre, amelyek régiek és ahol a múlt emlékeit tiszteletben tartják. Ha például az angollal közöljük, hogy Ótátrafüred már 140 esztendős, akkor azt fogja mondani: Oda elmegyek, mert annak a helynek tradíciója van Rengeteg olyan emlékünk maradt a múltból, amelyre a propagandában hivatkozhatunk, Pozsony, Lőcse, Késmárk, Besztercebánya, Kassa, stb. műemlékei ilyen emlékek, ilyenek abauji, szepességi és vágmenti váraink, évszázados nálunk a vadászat és a halászat, ez mind — és még sok egyéb — alkalmas arra, hogy megfelelő formában célszerű propagandára használhassuk fel. Igen fontos az ellátás kérdése is. Ezen a téren újításokra van szükség. Ki kell domborítani, — mint ezt Hefty Gy. Andor tanár, a tátrai idegen- forgalomnak ez a nagyszerű munkása a Tátra- szövetség jiubiláris közgyűlésén helyesen állapította meg, — a szlovenszkói specialitásokat ételben és italban. Németország, Magyarország, Ausztria, és Franciaország gasztronómikus térképeket adnak ki, amelyeken az idegen számára feltüntetik, hol és milyen étel- és italspecialitással szolgálnak a vendégnek. Persze nem szabad a másik végletbe esni, amint ez nálunk sokszor megtörténik: az idegent nem szabad étrendre nevelni, mert például a főzelékkedvelő angollal igazán nem lehet elhitetni, hogy a „knédli” — főzelék. Respektálni kell az idegen szájpadlását és az étrendet a vendéghez kell alkalmazni. A Magas Tátrának életérdeke a fűtés kérdésének mielőbbi megoldása A tátrai házakat, tiz hónapon át fűteni kell, a nagy tátrai telepek évente százezreket költenek fűtésre. Ez persze befolyással van az áralakulásra is és igen nagy áldozat a tátrai fürdők részéről, hogy ennek ellenére és a devalváció következtében beállott drágulás dacára is tartják régi áraikat. Holott a fűtési költMagyar háziasszonyok lapja NAGYASSZONY Megrendelhető a PMH kiadóhivatalánál ségek az egész téli szezon rentabilitásit teszik kérdésessé. At kellene menni a villany fűtésre, ehhez azonban az kellene, hogy megépítsék,a. nagy tátrai vízerőművet, amely a villanyszolgáltatást lehetővé tenné. Másik fontos kérdése a Tátrának az alpin autóutak létesítése. Magaslati gyalogutja már van a Tátrának Csorbatótól a zöld tóig, most egy másikat építenek 2400—2500 méter magasságban, de autóutjai a hegyekbe nincsenek. Ez gátolja fej- lődését és csökkenti vendégeinek számát. A Poip- rádi tóhoz Dostálek közmunkaügyi miniszter ígérete szerint fognak ilyen autóutat építeni, kellene azonban Ótátrafiiredről a nagytarpataki völgybe, Szépiákról a Hosszú-tóig és a Koprova völgyébe is. Ezenkívül a tátrai körutat Csorbatótól Pódba nskóig meg kellene hosszabbítani, hogy ilyen módon meglegyen a rövid és teljes kapcsolat a lengyel Tátrához. A szlovenszkói idegenforgalomnak rendkívüli hasznára lenne, ha azt. a gondolatot, amelyet ugyancsak a Tátraszövetség jubiláns közgjdl'ésén vetettek fel: az Alacsony Tátrának és a liptói, havasoknak a Magas Tátrával való egyesítését, megvalósítanák. A margit,falva—vöröskői vasút lehetővé tette az Alacsony Tátra turisztikai feltárását, ha ehhez hozzáépül a poprád—dobsinai vasút, amint ezt Beclhyné vásutügyi miniszter kilátásba helyezte, akkor meglesz az a vasúthálózat, amelyre ennek a vidéknek az egységesitésé- hez szükség van. Kellenek azonban jó autóutak is, mert ezek nélkül a három hegyvidék nem egészítheti ki egymást. Ez pedig elmaradhatatlan, egyrészt, mert a- Magas Tátra turisztikai szempontból ma már kicsiny, másrészt, mert ezzel szloven- szkói Svájcot teremtenének meg idegenforgalmi tekintetben, olyan területet, ahol a vendég mindent feltalál: hegymászást, hegyi magaslati vándorlást, szelíd hegyoldalakat, gyógyforrások tömegét, természeti csodákat (mint a dobsinai jégbarlangot, a demjénfalvi cseppkőbarlangot, a Dunajec áttörését), középkori művészet remekeit, várromokat, dús erdőket és a téli sport számára az összes elképzelhető lehetőségeket.. A Tátra vidéknek ma legfontosabb bevételi és megélhetési forrása az idegenforga'om, ezt a forrást a Szepessóg, Gömör és Lóptó számára az edfdignól 6okkaÍ gazdagabban eredővé kell tenni. Az egész szlovenszkói idegenforgalomnak rendkívül jelentős és ugyancsak az áralakulásra befolyással levő problémája az adózás és a hosszúlejáratú fürdőjelzálogkölcsönök kérdése. A házadó mai kivetési módja súlyosan terheli a fürdőket, a hosszúlejáratú hitelek hiánya pedig a szükséges 'beruházások és modernizálások lehetőségét akasztja meg. Jelentős probléma az idegenforgalmi nevelés is, amelyet már az iskolában kellene megkezdeni, hogy Szlovenszkó minden lakója tisztában legyen az idegenforgalom jelentőségével és gazdasági hasznával és elvhez képest megtanuljon az idegennel, a vendéggel megfelelő módon bánni. Mindezeken kivíi] még több elintézésre váró kérdése van Szlovenszkó idegenforgalmának, s ha a szlovenszkói idegenforgalmi tanács megtalálná annak a lehetőségét, hogy a. felsorolt problémákat. »-