Prágai Magyar Hirlap, 1937. április (16. évfolyam, 74-99 / 4220-4245. szám)

1937-04-18 / 89. (4235.) szám

Fokhagyma és hosszú élet Irta: Neubauer Pál Mert rövidnek tűnik az élet azoknak, akik állami nyugdijat élveznek és olyan szerencsések, ogy Voltaire tanácsát gya­korlatilag is követhetik és ápolhatják a kertjüket, mert van kertjük. Persze, ennek is megvan a maga hátránya: tavasszal a kert fái virágba borulnak és emlékeztetik a nyugdíjast, hogy újra elmúlt egy eszten­dő. Tiszta öröm nincs, énekli a költő, tehát a tavaszos kert sem lehet az. Pótoljuk, amit a természet nem adott meg, javítsuk meg a szerencsét, mondja dacosan a nyugdíjas, látva, hogy telnek az évek és virágoznak a tavaszi fák. A kincstár örök s igy a nyug­díj is az lenne, — lehetne! Lehetne, de egyszer — talán már holnap — nem lesz. Semmi dolga a nappal, a nap száz bajával. Olyan ő, mint az adomabeli ezredes, akit végre nyugdíjba küldtek* Egy életen át öt óra hajnalban kellett fel­kelnie, mert a felettese szemlét tartott a csapat fölött, A nyugdíj berkeibe magával vitte a tisztiszolgát és ennek kötelessége, hogy nyugdija ellenére naponta ötkor fel­keltse azzal, hogy: — A tábornok ur parancsára felsorako­zott a csapat! Mire a nyugdíjas ezredes naponta igy iförmed a tisztiszolgájára: — Mondja meg a tábornok urnák, hogy fütyülök rá! Ezzel a másik oldalra fordul és nyugod­tan tovább alszik. Lealussza magáról az egy életen át tartó ötórás felkelések min­den keservét és dühét és végre „kitolhat" a felettessel. Ilyen a nyugdíjas. Minden reggel azzal kel fel, hogy kellemes bizser­géssel és gúnyosan lekonyult szájszegletek­kel gondol egyrészt a kollégákra, akik most hivatalaikban izzadnak, másrészt a felette­sekre, akikre ő már fütyülhet és az ablak­ból szertelen kedvteléssel nézi az elkéset­teket, akik verejtékező buzgalommal ro­hannak, hogy valamicskét behozzanak a késedelemből. Őt mindez már csak szinte fordított előjellel érdekli: ő kiélvezheti a negyvenéves düh és elkeseredés ellenpon- tozatát, a kárörömet. Hál Istennek, meg­élte: ezért érdemes volt! Apró ravasz sze­meiben ott visszfények a negyven év gyil­kos mérge s ezt a mérget löveli szerteszét minden halk, duruzsoló szava, ha leeresz­kedő nyájassággal feltartja az embereket a robot felé rohanásban. „Mondd meg a felettes urnák..." — gondolja szeretetre­méltó emberiességgel s vigan fütyörész, — van kire: a saját életének negyven eszten­dejére. Aztán körülményesen reggelizik, kö­rültekintéssel, mert ezzel már készül az ebédre. így telnek a napok. Csak ne telnének az évek! A napokat nem bánja. Azok azért vannak, hogy telje­nek. S csak ne virágoznának a fák tavasz- szal! Már több tavasz elmúlt és már több­ször komolyan gondolt rá, hogy eladja a kis házat és a kertet, annak ellenére, hogy egész életében erre spórolt és krajcárt kraj­cár mellé tett, hogy megvehesse magának s hogy nyugdíjas paradicsomának tanyá­ját itt üthesse fel. Mert arról sokat hallott,- hogy ez igy a legszebb és a legnagyobb fi­lozófusok is azt vallották, hogy a saját kerttel foglalkozni az okos ember életcélja. Minden egyéb hiúság. Persze, a filozófu­sok közt nem akadt, aki kis ház és kert birtokában lett volna: vágyálmukat ezért ajánlották megvételre. Annál nagyobb filo­zófusnak tudja magát a nyugdíjas s ha még .jelzálogkölcsön sem nyomja a filozófiáját, tökéletes a rendszere. Annyira tökéletes filozófus, hogy való­ban zseniális ötletei vannak: szintézis, amely jelentős, mint a transzcendentális bölcse­let. Ő, a nyugdíjas az örökéletet szom- juhozza és szintézissel rádöbben, hogy az öröklét földi csücske: a fokhagyma. A fokhagyma az a zsineg, amelynél fogva leráncigálhatja magához az örökéletet, de legalább is ennek földi formáját: a hosszú életet. Lehet, hogy valaha népszerű-tudo­mányos, tehát tudománytalan könyvben ol­vasta, milyen csodákat müvei ezen a kevés­sé ismerős téren a fokhagyma s hallott ta­lán vitaminokról is egyet-mást. Beamter- ;sége teljes férfierejében nem volt szüksége rá, — Istenem, a hivatalban úgyis örökké­valóságnak tetszett egy óra! Most azon­ban, hogy a napok és az évek megvadul­ván rohannak, mintha gúnyolnák: .(Fenét fogod te sokáig élvezni ezt a szép nyugdi­jat!") — most itt az ideje a fokhagymának. Mert vele aztán nem tol ki az idő és az el­múlás, vele nem! Most, hogy végre azt izenheti minden reggel a felettesnek, amit az ezredes a tábornoknak .., Este van. „Ki-ki nyugalomba** — mond­ja a költő. Vagy Faust visszaérkezett a húsvéti barangolásról, felnyitja a nagy, a misztikummal telitett foliánst és belekezd a magyarázatba. Szelíd gyertya lángja vilá­gítja meg a tudós celláját és szárnyal a Szellem. így gondolja a költő, a filozófus. Másként barátunk, akit megfigyelni ritka szerencse. Ő is megindult az örökkévaló­ság irányában, ott settenkedik a misztikum nyomában. Nézd csak, pápaszemét a hom­lokára tolta, mint n tudós, aki igy jobban lát befelé. Szemöldökei közt filozófus ránc jelenik meg, minden arcizma megfeszül: most készül a nagy tettre. Óvatosan lép, mintha nem akarná felkelteni az alvó fúriá­kat, akik könnyen és irigyen megleshetik a titkát. Hosszú hálókabát van rajta, Faust középkori köpenye, amelyen — ha óhajtja — országok és földrészek fölött szállhat. Nézd a nyugdíjast, kis, törődött alakja megnő, amint végiglopódzik az előszobán. Még hátrapillant, ijedten, dacosan, ma­kacs elszántsággal és jaj a feleségének, ha most meglesné és megakadályozná szándé­Megadaíotf nékem, hogy mostanában hi­vatalból járhatok vidéki magyar színház előadásaira. Hálás vagyok a sorsnak, mert újraéled ifjúkorom. Sajnos, a lelkesedés csökkent, a kritikai ellenállás növekedett és ez nem tesz jót sem a színháznak, sem a testi nedvkeringésnék. Úgy illenék, hogy az ember színházban mindig gyermek ma­radjon, részemről e tekintetben nincs is el­lenállás, de a külső körülmények ... Nemcsak a korszellem változott meg ama régi vidéki színház rendszeres látogatása óta, de a színház divatja is. Egész más volt a műsor akkor a vidéki színpadon, azt le­het mondani, klasszikus műsor. Széles gesztusokkal, nagyvonalúan halászott ak­koriban a vidéki színház igazgatója a ma­gyar és az európai színpadi irodalom ter­mésében, nem kötötte semmiféle napi divat, bátran visszanyúlt az évtizedekbe, sőt év­századokba és elénk terítette a legszebb termést: Shakespeare-t, Moliére-t, Scribe-t, Goethe-t, Schiller-t, Lessing-et, Ibsen-t és Echegeray-t, a magyarok közül pedig Katona Józsefet, Kisfaludy Károlyt, Ma- dáchot, Csiky Gergelyt, Szigligethyt, sőt Vörösmarthyt is. Az operett-termésben is évtizedek domináltak, Rip van Winkle, Cornevillei Harangok, Bőregér, Hoffmann meséi és János Vitéz állandó müsordara- bok voltak. A divat nem korlátozódott egy-két esztendőre, úgy mint ma, a vidéki színpad nem volt torztükörképe a budapesti színházi üzletnek, úgy mint ma, a vidéki szinigazgató legnagyobb becsvágya ma az, hogy a legfrissebb sütetü színpadi tésztát lehetőleg még ugyanabban a szezonban fel­tálalja közönségének, amelyben Pesten szín­re került, egyáltalán nem törődve azzal, hogy mennyi benne a sülétien. Lehet, hogy a rohanó mozi termelte ki ezt a beteg étvágyat, amely állandóan friss ételt akar nyelni, vagy a sznobizmus vált tömegkórsággá és széles rétegekben tette társasági kvalitássá a legújabb „művészeti" termés ismeretét. Lehet — nem tudom —', hogy valamennyi magyar vidéki színpadon divatozik ez az újdonságok utáni mohóság, egy bizonyost hogy kisebbségi magyar színpadon szerencsétlen divat ez. ó, nem a múltban való édelgés, csak a természetes kapcsolatok fenntartása a ma­gyar művészettel és kultúrával a vágyunk. A kapcsolat pedig, amelyet ma Budapest színházi kultúrája jejkgt, nem természetes. kában. Azt mondod, hogy úgy fest, mintha 1 Daumier karikirozta volna? Csak te látod I igy, mert józan szemmel nézed. S azért, J mert a konyhába megy? ... A konyhában van egy szekrény és e szekrény el­dugott helyén a fokhagyma. Senki sem bír­ja el az illatát, főzéshez ebben a házban nem használják, úgy bántak vele évtize­deken át, mint a rádiummal. Most egy idő óta egyre gyarapszik... A nyugdíjas ég- felé emeli a kezét, mint Faust, amikor le­emeli a misztikus fóliámst és aztán mintha ismeretlen formulát mormogna a szája ... Felbontja a köteget, még egyszer körül­néz, behunyja a szemét és kegyetlen meg­adással beleharap az örökélet vagy hosszú- élet földi csücskébe. Megeszi, felfalja, ha addig él, és ha a tengeri ut szenvedései ehhez képest nyugágy jellegével bírnak. Behunyt szemmel, teljes odaadással falija az élet garantált meghosszabbítását, min­den harapás egy esztendő! Amikor pedig elkészült a misztériummal, hősiesen állja a feleség elkeseredett tombolását, mert a rövidhullámú leadás elérte és elborította a hálószobát és magateremtette büzbüvkörén át a biztos siker nyerítésével vágtat vissza az előszobán át a fürdőszobába. Hiszen azért eszik fokhagymát, hogy hosszú le­gyen az élete és azért él, hogy fokhagymát egyék. Ezt persze nem tudja ilyen pontosan, de ihászén ebben alig különbözik a legtöbb fi­lozófustól. Nem tudja, mert rövidnek tű­nik az élet azoknak, akik nyugdijat élvez­nek, akiknek jelzálogmentes házuk van, kertjükben virágba borulnak a tavaszi fák és aki naponta minden robotosnak mond­hatja: — Mondja meg az életnek, hogy fütyü­lök rá! A magyar főváros színpadát — ezt eléggé halljuk odaát i:s ma az üzletesség irá­nyítja, a „házi" használatra és exportra kerülő darabok nem képviselik az igazi magyar szellemiséget és legkevésbbé az igazi magyar tehetséget. A kvalitásbeli kü­lönbözőség, amely a mai magyar színpadi irodalom és az egyéb magyar irodalom kö­zött megmutatkozik, évek óta lappangó vál­ságot jelent a magyar szinmüirodalomban, ezzel a válsággal körülbelül annyit foglal­koztak ott elméletben, mint ideát a nehe­zen születő magyar irodalommal. A válság okai ott egészen mások. Ott vannak igazi szinmüiró tehetségek, akiket az üzlet nem engedett szóhoz jutni, akiket az üzlet va­lósággal leszoktatott a darabirásról, tehet­ségük legtermészetesebb érvényesitéséről. Folyóiratok ankétjei és cikksorozatai, kri­tikusok folytonos jajongásai nem tudtak változtatni a helyzeten, a válság évről-évre kínosabban mutatkozik meg, a bemutatott termés évről-évre gyengébb, a tehetetlen­ség ma már szépítés nélkül mutatkozik meg. Legjellemzőbb tünet, hogy az a szín­ház, amely avantgardista akar lenni a kva­litásos művészetben, százéves Scribe-dara- bot visz a közönség elé. És mi történik? A közönségnek kell a régi iskola, amely, ha nem is „nagy klasz- szis" és a maga idejében hatásvadász volt, összehasonlithatatlanul becsületesebb a mai iskolánál, A százéves francia színműnek nagy szériasikere van Budapesten, mialatt a vidéki színpad engedelmes időrendben, színészeinek verejtékével hozza ki egymás­után a pesti1 konfekciódarabokat, amelyek néhol külföldön még sikert aratnak sajátos ügyességükkel, de már az otthoni közönség­nek régen nem kellenek. Most talán, a pesti siker után, hozzánk is elkerül majd Seribe darabja, „A pohár viz", pedig, ha régi darabokról van szó, nekünk nem Seribe kell, nekünk egészen más kell. Modern gondolkozásai szlovenszkói fia­tal intellektuellek sóhajtozva nézik a ma­gyar színház műsorát. — Miért nem játsza el a magyar színház például a „Csongor és Tündé"-t? —- kérdi az egyik. Az ötlet meg­ejtő, de — a viszonyokat ismervén — tuí- merész. A másik megjegyzés azonban belevág az élőhusba: —• Itt felnőtt egy nemzedék, amelynek fogalma sincs a magyar drámá­ról, Egyáltalán nem ismeri o, klasszikus 1937 április 18, vasárnap. " magyar szinmüirodalmat, de még ahhoz sem jutott hozzá, hogy a nagy remekműveket,. „Az ember tragédiáját", a „Bánk bán"-ti láthassa színpadon. Nem kapták meg a mai fiatalok a színpad élőségében a magyar, dráma tradícióját, arról meg éppen sejteb műk sincs, hogy van modern magyar drá­ma is, amely ma a budapesti színigazgatók jóvoltából nem láthat színpadot. A Fodor Lászlóra, Bús Fekete Lászlóra és Lakatos Lászlóra utalt ifjú felkerül Prágába, ott az idősebb korosztály biztatására a D 37-et, a Novy Divadlo-t és Voskovec és Weri- chet látogatja és arra a korai meggyőző­désre jut, hogy a Lászlók messze elmarad-, nak a modern cseh színpadi irodalom mö­gött. Akkor aztán hiába mondja nekik az ember, hogy Pesten is voltak hasonló kí­sérleti színpadok, volt Thalia, Madách Színház, Uj Színpad, hogy a Voskovec és Werich-féle politikai szatíra és kabaré Pesten már harminc évvel ezelőtt dívott igen kvalitásos formában. Számukra a je­len a döntő, a saját tapasztalat, ami kime­rül a szlovenszkói vidéki színpad napi di­vatra határolt emlékeiben. A klasszikus alap hiányzik, az ifjú valósággal éhomra kapja idegenben az idegen színpadi kultú­rát és elkábitja annak modernsége. így történik aztán, hogy egyszerűen a helyes ismeretek hiányában mérsékelt véleménye támad saját nemzetének színi kultúrájáról. Igen, ezt a gondolatmenetet, amely erő-, sen hozzásimul az ember saját gondolatme­netéhez, el kell fogadni és folytatni kell. Az idegen kultúra, amely Prágában és egyebütt körülárasztja a magyar ifjút, első­sorban színházi kultúrává maga megejtő, közvetlen és meggyőző formájával. A ma­gyar ifjút, aki kikerül szlovenszkói ottho­nából, valóban meg kellene edzeni ezen a téren is. Az ifjúkori színházi élmény a leg­erősebb valóságos emlékek közé sorakozik, nem közömbös tehát, hogy az idegenbe in­duló fiatalembernek milyen élő benyomásai vannak nemzete szinmüirodalmáról. Más kérdés az, hogy kinek kell ügyelnie arra, hogy milyen színházi élményekben legyen része a szlovenszkói magyar közön­ségnek. Folyton azt halljuk, hogy a szlö- venszkói magyar színtársulatok nehéz har-s cot vívnak a létért és a színigazgatók kény* telenek erősen számolni a gazdasági, illetve üzleti lehetőségekkel, A gazdasági szem­pontok valóban döntőek, de nem szabad figyelmen kívül hagyni egy-két körülményt e tekintetben. Az első az, hogy a szlovenszkói és kár­pátaljai szinpártoló egyesületek elsősorban gazdaságilag támogatják a két színtársula­tot és éppen a tekintélyes anyagi támogat tás ellenére nagyon kis mértékben érvénye­sítik befolyásukat a műsor összeállításá­ban. Az igazgatók „üzleti" műsorral dol­goznak, de egyáltalán nem biztos, hogy ez a műsor valóban a legjobb üzlet-e. (Tár­gyilagosan meg kell állapítani, hogy az üz* letességben is nagy a relativitás a kelet- szlovenszkói társulat javára.) A kérdés az, hogy nem boldogulna-e a szinigazgató anyagilag is jobban, ha a bizonytalan ér-i tékü újdonságok hajhászása helyett egy ál­landóbb és időállóbb műsorra alapozná a színtársulat működését. Ilyen állandó jelle­gű műsorba minden veszedelem nélkül it-. hetne beilleszteni három-négy klasszikus magyar darabot is, ami éppen állandó jel­legénél fogva inkább megtakarítást, mint kiadást jelentene az igazgatónak. Sok jel szól amellett, hogy a közönség nosztalgiája nö-< vekedőben van a régi nagy színházi emlé­kek iránt. Hivatkozni lehet itt éppen a Scri- be-darab budapesti sikerére, de Kassán is fel lehet jegyezni egy érdekes tünetet. Egy nagyon régi operettet, a Szulamit-ot mutat­ták be két estén — zsúfolt ház mellett* forró sikerrel. Ez a kis jel buzdító lehetne az Igazgató számára. Minden frivolitás nélkül: ha az üzlet sikerült Szulamit-tal, úgy sikerülhet Az ember tragédiájával is, különösen, ha némi ünnepi külsőségek között hozzák szín­re. Az üzlet akkor igazán jó. ha alkalmaz­kodik az igényekhez és körülményekhez, nem pedig a már másutt sem bevált sémát másolja. Végre már figyelembe kell venni bizonyos különleges adottságokat, Egy kis bátorság kell hozzá és nagyon kevés üzleti kockázat: az anyagi eredmény nem marad­hat él. SÁNDOR IMRE. — BRIDZSVERSENY NAGYSZOMBATÉ BÁN, Nagyszombatról jelentik: A bridzsszövei- ség‘ szlovenszkói kerületének két híres cg /csü- lete: az érsekujvári és a nagyszímabatl bridzs- klubok április 25-én Nagyszombatban Vjko?kö4 versenyt b^glitanak *»» t ? f I, i m m u * * lúiithideleHieuv. Vidéki színház 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom