Prágai Magyar Hirlap, 1937. április (16. évfolyam, 74-99 / 4220-4245. szám)

1937-04-28 / 97. (4243.) szám

8 1937 április 28, szerda, SzmHÁz-KöfrtfrKabTtiRA. Budapesti színházak Goethe „Faust“-ja a Nemzeti Színházban BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk jelentése.) Az „Ember tragédiájáénak hamburgi előadását, amely dr. Németh Antal igazgató rendezésében nagy sikert aratott, most nyomon követte Goethe ,,Faust“-jának budapesti előadása. Ennek az előadás­nak megrendezésére a szinház Kari Wüstenhagent, a hamburgi szinház intendánsát kérte fel. A mostani diszelőadáson, amelyen Magyarország kormányzója, a kormány tagjai, a budapesti diplomáciai kar, a magyar politikai és társadalmi élet kiválóságai jelen­tek meg, nagy színházi élménnyel lettünk gazda­gabbak. A német költőfejedelemnek ez a müve régi müsordarabja a Nemzeti Színháznak, hiszen az évek folyamán közel másfélszázszor került színre és az utóbbi években — Hevesi Sándor igazgatása idején —- mind a két részt egyszerre adták elő. Mégis ez a mostani előadás valami egészen újat jelent, amit talán legjobban azzal fejezhetnénk ki, hogy Wüstenhagen nagyvonalú rendezésében a müvet a hiteles germán felfogásnak megfelelően, egy sor rövidítés nélkül, te­hát, hogy úgy mondjuk: ősi eredetiségében láthattuk és élvezhettük. Meg kell vallanunk, hogy — legalább ami a színpadi beállítást illeti — valami egészen rendkívülit és meglepőt kaptunk és ha a színészi produkció — úgy látszik a német felfogásnak meg­felelően —- lendületével, a finomságok kihangsulyozá- sának elhagyásával, modorosságával nem is egészen felel meg a magyar temperamentumnak és annak a hangnak, amely a „Faust" eddigi magyar előadásait jellemezte, mégis a magyar főváros szinházlátogató közönségének nagy hálával és elismeréssel kell adóz­nia a hamburgi intendánsnak azért, hogy ennek a halhatatlan műnek ilyen komoly és szép előadásával ajándékozta meg a magyar Nemzeti Színházat Tulajdonképpen nem is az előadáson van itt a hangsúly. Hanem a mü színpadi beállításán. És eb­ben a tekintetben csak a feltétlen elismerés és dicséret hangján szólhatunk a felújításról. Bizonyos tekintet­ben szinte csodálatba ejt az uj német színpadi stílus fejlettsége, kifejezésmódjának határozottsága, ereje, biztossága és mindig a dolgok lényegére irányuló törekvése. Kari Grőning díszletei —• ha egyes képek­ben, mint például a dóm-jelenetben —- kissé el is tá­volodnak az egységes stílustól, nagy színpadi művész megnyilatkozásai. Ezek között a díszletek között, amelyek örökös félhomályban tartják a színpadot, Wüstenhagen, a nagy rendező, ellenmondást nem tű­rő meggyőződéssel vetette rá magát a mü tragikus alaphangjára és az egész előadás folyamán mesteri módon érzékeltette „Faust" vigasztalan és meddő har­cát. A darab zordon hangja és dübörgő szevedelme a Walpurgis-éjszakában ér el tetőpontjára, ahol a A fényképészeti ipar fejlődése iránt érdeklődők várakozását az idei tavaszi lipcsei vásár 12-ik pavillonja ujra teljesen kielégítette. A legkülön­bözőbb géptípusok megújított alakjai vonultak itt fel, de mellettük ott volt mindaz a sok segéd­eszköz is, amely megkönnyíti és tökéletesíti az amatőr- és szakfényképész munkáját. így a fény­képezőgépek mellett jelentős helyet foglalt el a negatív és pozitív- anyagok sora, a stativok, elek­tromos fénymérők sfcb. nagy tömege. V lipcsei vásár valamennyi újdonságának rész­letes ismertetésével oldalakat, lehetne megtölteni, anélkül, hogy ezzel már áttekintést tudnánk nyújtani. Ezért csak azokra a fontosabb újdonsá­gokra íhivom fel amatőrtársaim figyelmét, ame­lyek tényleg lényeges újítást jelentenek a .fény­képezés technikájában. A fényképezőgépek csoportjában főleg a már megszokott típusok dominálnak, azonban számos oly kisebb újítással ellátva, amelyek nagyon megkönnyítik a velük való munkát. Így például a Benzin-gyár ismert Primarflexje egy vacuiWitz kioldó és készenléti táskát kapott, mig a Reflex Korelle filmtranszportját oly módon tökéletesítet­ték, hogy ezentúl a film továbbcsavarásánál a számláló szerkezetet nem keli figyelemmel ki­sérni, miután az teljesen automatikusan működik. Hasonló módon tökéletesedett a Certo-gyár is­mert Dollina III. sz. modellje, amelynél a távol- s ág mérőt beépítették a gépbe és igy annak külső alakja nagyon leegyszerűsödött. Az ötvenéves fennállását ünneplő Linhof-gyár jubileumi precíziós kamerát hozott forgalomba, mely azonban elsősorban, a szakfényképészt ér­dekli és csak más oda ónban a komolyan dolgozni ;ikaró amatőrt. A Technika II. nevű jubileumi gép (>.5X0 és 18X24 cm. formátum közti nagyságok­ban készül és egyesíti a készítő gyár összes tech­nikai találmányát. Egészen uj a Sola nevű kifikamera, mely nem perforált 1 fi mm. filmmel dolgozik, amelyre 24 da­rab 18X18 mrri-es felvételt kéglit teljesen auto­matikus szerkezettel. A gépek mellett nagy feltűnést keltettek az elektromos fénymérő-készülékek, ezek közt (ifi ki­tűnik a „Május** nevű. nagyítások készítésére na­gyon alkalmas hasznos szerkezet, mely azonban magas ára (95 Km.) következtében amatőröknél nem-igen jöhet tekintetbe. A többi ismert típus is folyvást mozgó díszlet hasadékaiból az elátkozott lel­kek sikolya tör elő és a sötét odúkból egy-egy pil­lanatra átható vörös sugárkévében vonagló női tes­tek bukkannak fel. És ezeknek tömegében látjuk Faustot és Mefisztót. Kissé dísztelennek és sivárnak találtuk Margit szobájának díszletét, de talán a dísz­letek tervezője és darab rendezője ezzel is rá akarták terelni figyelmünket Margit tisztaságára, amely végül is a szerelem oltárán áldozatul esik, őrületbe és halál­ba kergetve a leányanyát. A város fala alatt ját­szódó három kép alapdiszlete teljesen azonos és ezért hiányoljuk, hogy a helyváltozást a rendező nem érzékeltette velünk a városképet ábrázoló füg­göny megfelelő elmozdításával. De a nagyszerű egé­szet tekintve az ilyen aprólékos hiányok nem is na­gyon szembetűnők és mi is csak azért emlitjük meg, mert könnyen segíteni lehet rajtuk. Természetes, hogy Wüstenhagen rendezői zsenije megihlette a színészeket is, akik művészetük legjavá­val igyekeztek szolgálni a mester célkitűzéseit. Tel­jességében ez csak Tőkés Annának sikerült, akinek Margitja az utóbbi idők egyik legnagyszerűbb színé­szi produkciója. Különösen azokban a részekben, amelyekben szerepe drámai magasságokba lendül, (*) A magyar zene reprezentatív estje Prá­gában. Április 29-én, csütörtököm esti megyed 9 órai kezdettel rendezi inieg a prágai Urá­nia a magyar zene reprezentatív estijét. Az est védnökségét a (inagyar királyi követ vállal­ta és a jelek szerint szenzációs sikerű lesz. Az Uránia vezetősége kitűnő ' sízlovenszkói magyar művészeket szerződtetett erre az est­re. Kálix Jenő tanár Eri eh Neumann tanár­ral Doihnányi B-dur cselló-zongoraszonátáját adja e’.ő. Kornbauser Anny kassai hangver­senyénekesnő Kodály-, Hubay-, Zádor-, Bar­tók-, Noseda- és Lavotta-daiokat énekel. Kornlhauser Annynak, aki néhány .nap előtt lé­pett fel a prágai német rádióiban, nagy sike­re volt és a lapok elragadtatással írtak ének­művész étéről. Loósz József, kassai hegedű­művész, Hubay nagyimester egyik kitűnő ta­nítványa, Hubay „Helyre Kati" csárdajelene- tét, valamint Zsolt- és Kodály-szerzeményeket ad elő. Az estet dr. Neubauer Pál vezeti be, aki a modern magyar zene fő irányzatait vá­zolja fel. Jegyek kaphatóik: Uránia pénztár­nál, Wetzlernél, A ndriónál és a Prágai^ Ma­gyar HirLap kiadóhivatalában. Diákok és ka­tonák 3 koronás jegyet igényelhetnek. tökéletesedett, ugv. hogy ma már nagy fényinter- valluimoikra is alkalmazhatók. A negatív anyagok közül a szines filmek tör­tek előre és miután a velük való 'bánásmód is na­gyon egyszerűsödött, előrelátható, hogy lassan háttérbe szorítják az eddigi negatív anyagokat, A vegyszerek közül a Te te nal-müvek Repolisan anyagát kell kiemelni, mely könnyen eltünteti a filmekről a zavaró karcolásokat. Eddig a sérült filmet glicerinnel kezelve igyekeztünk ismét hasz­nálhatóvá tenni. A Repolisan a karcolást látha­tatlanná teszi és a filmet mechanikai hatásokkal szemben védő réteggel vonja be. Sok segédeszközzel bővült a sölétkamra be­rendezése is. Ilyen a Gössel Ottó cég által forga­lomba hozott, világosnarancs szinti lámpa, amely mellett a fátyolozódás legkisebb veszélye nélkül is nyugodtan dolgozhatunk akár a legérzékenyebb pozitív anyaggal is. Tökéletes lágyitást. ad a nagyitógépre szerelve a Rhaco cég uj lágyító elő­tétje. A vetitő- és nagyitógépek csoportjából az Universai Rajai: II. B és UI. B modelljét említjük meg, melyeken az objektiv 'beállítása tökélete­sedett. Figyelemreméltó még a Molldur hetét, mely a lámpa házikójába beilleszthető csődarab, amellyel a megvilágítás keménysége szabályoz­ható. Egyszerűsödött és gyorsabban kezelhetővé vált a Müller és Wetzig cég Filmarus típusának a beállítása is. Sok örvendetes újítás volt a vetítőgépeknél is úgy, hogy végeredményiben megint megállapít­ható, hogy a. fényképezés technikája újabb ha­talmas lépést tett előre és különösen a kisfonmá- tumu gépek, a 8 nim-ee felvevő- és vetítőgépek, valamint a színes filmek mutatnak bámnlatra- méltó haladást, LAPSZEMLE. Das Lichtbild, a csehszlovákiai német fény­képészek hivatalos lapjának áprilisi száma kime­rítően foglalkozik a imülfény mellett készülő sze­mélyid vételekkel. Állandó rovataiban kimerí­tően tárgyalja a, legkülönfélébb (szakkérdéseket, Kép mellé kilétéből Brill G. „Olevnatis virág” című felvételéi és dr. Wolifif dalmáciai sorozatát kell kiemelni. Megrendelhető a Rimpler cégnél Hakla ((Asehország,) felejthetetlent nyújtott A Mária-szobor előtt, ahol a szerencsétlen, megejtett leány a Szüzanya segítségé­ért sikolt és a tömlöcjelenetben, vagy amikor a Thule királyról szóló kis dalt énekli, a színjátszás csúcsain jár, ahonnét már nincs feljebb. Tőkés Anna végre olyan művészi feladathoz jutott, amelynek megoldása méltó az ö istenáldotta nagy és ösztönös tehetségé­hez. — Lehotay Árpád Faustja — bár férfias és me­legszívű volt — nem mindenben elégítette ki a hozzá­fűzött várakozást és ugyanezt mondhatjuk Góth Sán­dor Mefisztójáról is. Nem értjük, miért kellett ezt a szerepet Góth Sándorra osztani, akinek a lénye tel­jesen elüt attól a típustól, amit a színpadon Mefísztó ábrázolója jelent. Erre a szerepre a Nemzeti Színház­nak nagyszerű színész állott volna rendelkezésére Tímár József személyben és az az érzésünk, hogy sokkal helyesebb lett volna Mefisztót vele . játszatni. Nagyon kedves a tehetséges Szelecky Zita, Erzsi megszemélyesítője és igen jó Ungváry László Bálint­ja, Vizváry Mariska Mártája, Bartos Gyula öreg parasztja, Apáthy Imre tanítványa, Gőzön Gyula Frosch-a, Pethes Sándor Brarider-e, Tapolczai Gyula Siebel-e és Major Tamás Altmayer-e. Max Kron jellegzetes kísérőzenét irt a darabhoz, amely néha tulhangosan szól bele a cselekménybe, egyébként azonban igen kifejező és szép. A darabban előforduló koreográfiái részeket Brada Rezső opera­házi balettmester tanította be. A díszelőadás, amelynek folyamán Horthy Miklós kormányzó személyesen adta át Kari Wüstenhagen- nek a Magyar Érdemrend csillagos középkeresztjét, a budapesti Nemzeti Színháznak és vele a magyar szinmüvészetnek is, igazán felemelő, szép és nagy ünnepe volt. ZÓLYOMI DEZSŐ. (*) Erdélyi díszhangverseny a budapesti Zeneakadémia nagytermében, Budapestről jelentik: Az Erdélyi Férfiak Egyesülete május 2-án. vasárnap este félnyolc órakor rendezi a Zeneművészeti főiskola nagyter­mében székely tánc- >és dalbemutató „Er­délyi Diszhanversenyét", amelyet, a rádió is közvetít. A bevezetőt Ugrón Gábor mondja, székely népdalokat Kodály feldol­gozásában a gimnáziumi énekkar ad elő, gróf Bethlen Margit elbeszélést olvas fel, Basilides Mária Bartók- és Kodály-müve- ket énekel, dr. Hosszú Zoltán székely nép­balladákat ad elő, a Székely Egyetemi Hallgatók Sovánka Nándor cigányzeneka­rának kíséretével székely táncokat mutat­nak be. DitróÜ Csiby József zongorázik, Ignácz Rózsa erdélyi költőktől szaval, Ko­réh Endre székely dalokat énekel, Lugossy István tárogatóművész dalokat mutat be, Péchy Gizi magyar táncokat ad elő és vé­gül a Székely Egyetemi Hallgatók csür- döngölő csoportja táncol. (*) A pozsonyi Toldy-Kör színigárdája tizenkét év előtt adta elő először fényes sikerrel Jókai müvét. A darab uj szerep- osztásban ez év április 4-én került színre a pozsonyi városi színházban és osztatlan sikert aratott. A harmadik előadás április 25-én a pozsonyi IMCA nagytermében folyt le. A közönség melegen ünnepelte Moravekné Kovács Mária rendezőt és a szereplőket (K. Niobus Harry, Thély Já­nos, Vitéz Marianne, Gergely Kató, Sza- lay Józsefné, Sós Ernő, Pongrácz József, Rehorovszky Jenőné, Nógrády Ferenc, Fo- garassy Lajos, Tolliasi Károly, Win'kler József, Símándy Lajos, Repkényi Bözsi, Mikófalvy Károly, Mészáros László és Zakay István), akik a mostani gárdának javát alkotják és sok művészi élménnyel gazdagították már a pozsonyi magyarsá­got. (*) A SzMKE hírei. Komáromból jelentik: A Szlovenszkói Magyar Kultur Egyesület nagy- keszi fiókja nagy lelkesedés mellett megalakult. A lakosság régen hiányát érezte már egy kul- turegyesületnek, amely később kulturházhoz is hozzásegíti tagjait s azért örömmel fogadták a SzMKE központjának magyarázó előadását a kulturszervezkedést illetőleg. Több megbeszé­lést is tartottak ez ügyben s a szomszédos Kis- keszi község lakosságia is csatlakozott a SzMKE- csoporthoz. Elnök Pongrátz József intéző, al- elnök Vida Ferenc, jegyző Patasy Imre, titkár Joő Endre, pénztáros Illés Ede, ellenőrök Lam- pert Mihály és Klein Rudolf. A fiatal tanítóság lelkesedéssel vállat részt a kulturegyesület dol­gainak intézésében. —- A kurtakeszi és madari SzMKE programjába a tagok adóügyi és jog­ügyi felvilágosítását is felvette. Ifj. dr. Mohácsy János tartott előadást e két témáról a kurtakeszi ikulturházban s a kulturházul ideiglenesen szol­gáló madari iskolában :— a tagok nagy érdek­lődése mellett. Az előadás után a megjelent ér­deklődők kérdéseket adtak fel az előadónak, aki a kérdésekre szintén sorra válaszolt. (*) Megismételteik Nyitrán „A bor"-t. Nyitráról jelentik: Az SzMKE műkedvelő gárdája vasárnap este ismét szinréhozta „A bor“-t, Az előadást szépszámú közön­ség nézte végig és az egyes jelenetek után hatalmas tapsok zúgtak fel. A pompásan si­került előadást dr. Fckets Imre rendelte, , A derceni bokréta MUNKÁCS. — A munkácsi járás magyar (pedagógiai köre a közel imult napokban a Szernye-imocsár menti Denoen községben tar­totta értekezletét, amelyen megjelent Kárpát­alja újonnan kinevezett országos (főtanfel­ügyelője s a járási tanfelügyelő is. Ezt az al­kalmat használta fel Füsti László református igazgató-tani tő a híres derceni bokréta bemu­tatására. Az értekezlet után a református iskola he­lyiségében felállított színpadon kezdődött a bemutatás, amelyen először a gyermekkar sze­repelt szavalattal & három ezólamu dalok előadásával nagy hatással. Maga a bokréta három virágból volt kötve. Legényavatás, —- Fonóka-jelenetek, — Régi dalok és táncok. A legényavatás ősi szokás. Régebben in­kább „Becsapónak" nevezték, miután a fiatal legények a falu legöregebb legényének te­nyerébe csapásával avattattak legényekké. Hajdan nagyobb jelentősége volt ennek, amint manapság. Legény csak az az ifjú lehe­tett, akit a kiszabott taksza lefizetése elle­nében az öreg legény felavatott. A bokréta ezt a legényavatást három képben mutatta be. Első kép a tulajdonképpeni ilegényavatás. Második kép bemutatja a húsvéti tojás hím­zését, kántálást és locsolkodást. Harmadik a kán tálás eredmény ét és a becsapó bált. Minden képben bőven szerepeltek eredeti népdalok. A fonóka jelenetekben mesejáték, dalolás, tréfálkozás váltogatják egymást. Kö­szöntők, táncok, maskarák, falu bakterje, asszomyok, lányok, legények, szomszédok, ko­alák vidám téli mulatsága, időtöltése. Rend­kívül színes, hangulatos, változatos, szinte filmszerűen pergő jelenetek sorozata. A régi dalok és táncok bemutatásánál sorra kerül­tek a legrégibb dalok és táncok, — igy pél­dául a Bartók által is bemutatott „András nap után az idő" kezdetű ősrégi népdal is. A régi táncoknál csárdásjelenetek, kondás tánc, gu­lyás tánc és a szőtlősi verbunkos kerültek be­mutatásra eredeti dallamaikkal, botiforgatás­sal. Zsonglőri ügyességgel, boszorkányos gyorsasággal pörögtek, forogtak a botok. Kárpátalján ez volt az idén az első bokréta. Mindenkinek tetszett s egyszerűségéiben is értékesnek találták, akik megértették. Dicső­iét és elismerés illeti azt, aki ennek a bok­rétának a virágait összeszedte s összefogta, (*) A Bartók Béla Dalegyesület, Pozsony magyar dalkültuszának lelkes művelője szokott rendes évi hangversenyét az idén. május 4-én es­te nyolc órakor tartja meg a pozsonyi Vigadói kistermében. Az egyesület gondoskodik arról, hogy a változatos énekszámok mellett mindig szerepeljen egy neves művész is. Ez évben si­került megnyerni szereplésre Farkas Márta he- gedümüvésznőt, a komáromi Jókai Egyesület tiszteletbeli tagját is. Szerepelni fog ezenkívül az egyesület férfi, nőd és vegyeskara John Ele­mér karnagy és Sendiein János alkamagy ve­zénylete mellett. Jegyek 20—5 koronás árbari a Levius-féle cukrászdában (Mihálykapu-ucca). kaphatók. (*) Guila Buatabo hangversenye Kas­sán. Kassáról jelentik: A váratlanul elma­radt Piatigorsky-hangverseny helyett si­került a rendező Vitéz-cégnek kárpótlásul Guila Buatabo-t, a világszerte ünnepelt, ragyogó tudásu hegedűművész-nőt dr. Herz Ottóval május 8-ára egy hangverseny meg­tartására megnyerni. Jegyek már válthatók, (Telefon 35-35.) (*) Német színtársulat Pöstyénben, Pöstyénböl jelentik: Az idén nyáron a tép** litz-schönaui német színtársulat vendégsze­repei Pöstyé.nben. A kitűnő együttes a teplitzi városi szinház művészgárdájából! alakult Pöstyénben a nyár folyamán Gi­zella Werbezirk, a Kramer-házaspár, HanS Moser, Ottó Walburg, Hans Járay és Pic- caver kamaraénekes szerepel. (*) Az uj magyar koloratur-csodia a bu­dapesti Operaházban. Budapestről jelentik? Hetek óta tartja izgalomban a művész-, köröket Gyurkovios Mária koloratur szop­ránénekesnő, akit nemrég fedezték fel és akinek a hangja egyenesen csodálatos. Márkus László, az Operaház igazgatója el­határozta, hogy az uj magyar énekesnőnek még ebben az évadban alkalmat ad a be­mutatkozásra. Gyurkovits Mária a Rigóiét* tóban lép fel és Gildát fogja énekelni. A ftozsatttyi faotük hiüsata: ALFA: A hiúság vására. (M. Hopkins.) ÁTLÓN: Az elátkozottak királya, (C. Veidt.Jj LUX: Sarki vihar, (L. Trenker.) METROPOL: A dzsungel királynője, PALACE: Viva Villa, (W. Beery.) REDOUTE: Éva asszony válópöre, TÁTRA: Kreutzer-szonáta. (L. Dagovcr.) URÁNIA: A rét mögött. (H. Stüwe.) A KASSAI MOZIK MŰSORA: C APITOL: Az arany ember. (Kiss Ferenc.) TIVOLI: Hivatalnok urak, (Rolf VVanka.) Az amatörfényképész ^1 Fotoujdonságo k

Next

/
Oldalképek
Tartalom