Prágai Magyar Hirlap, 1937. április (16. évfolyam, 74-99 / 4220-4245. szám)

1937-04-17 / 88. (4234.) szám

Ma: Nagy rádlő melléklet 18 oldal. Ara K6 1.20 /BT J XVI. évf. 88. (4234) szám ® SZOSWfeSÍ ■ 1937 április 17 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed* évre 76, havonta 26 Kő., külföldre: évente 450. félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ké. • fi képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több. Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.— Ki. A szlovenszkói és ruszinszkói magyarság politikai napilapja Szerkesztőség: Prága 11., Panská ulice 12, 11. emelet. • Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 12, Hl. emelet. • • TELEFON; 303*11. ® ® SÜRGÖNYÖM' HÍRLAP, PRflHfi. A kaffai válság Bizonytalanság a spanyol kérdés körül Burgos nem hajlandó Valenciával tárgyalni Churchill közvetíts Javaslatinak csődje ■■ Olaszország spanyolországi politikája megváltozott? ■ ■ Miaja nem árt el eredményt „felszabadító offenzivájával" (r.) KASSA. Adva van egy városi 'közigazgatás, amelyben teljes egyensúlyban vannak a város gazdasági ügyei, arai tiszteletreméltó kivételt jelent ma Szlovenszkón. Kassa vá­ros pénzügyei rendben vannak, a közüze­mek aktívak, a városi pénztárakban közel kétmillió korona készpénz fekszik, mint azt a lemondásra kényszeritett polgármester tá­vozásakor a közgyűlésen bejelentette. Nem kétséges, hogy a város pénzügyeit valóban Maxon Milán hozta rendbe és igy a mai gazdaságilag kiegyensúlyozott helyzetben látszólag minden ok megvolt arra, hogy a jól bevált gazdasági vezetés a régi kezek­ben maradjon. És mégis távoznia kellett a gazdasági szakembernek, mert — a politika szele elsodorta. Kívülről jött ez az ellenáll­hatatlan sodrású szél, a polgármester po­litikai pártjának a kormányban ülő vezéré­vel húzott ujjat és hiába volt minden gaz­dasági eredmény, hiába volt a pénzügyi egyensúly, a város szabályos fejlődése, a képviselőtestület bizalma és támogatása: a város Vezetése beláthatatlan gazdásági kö­vetkezményekkel járó válságba sodródott a politikai konfliktus következtében. A ázlovenszkói város látszólag helyi Je­lentőségű eseményei így világosan és vi- Jágraszólóan mutatják, hogy mit ér a gaz­dasági egyensúly — politikai egyensúly nélkül, mennyire lehetetlen a békés gaz­dasági fejlődés, ha a politika békétlensé­get diktál. Érdemes volna ezt a jellemző példát azok figyelmébe ajánlani, akik a magasabb külpolitikában sem látják meg azt az elemi tapasztalati igazságot, hogy nem lehet gazdasági együttműködés poli­tikai megbékélés nélkül. De nem célunk az, hogy ezúttal leckét adjunk másoknak a nemzetközi élet és a közélet elemi tudományából, elég sok ta­nulság adódik, ha a kassai válságot a maga helyi és szlovenszkói jelentőségében vizs­gáljuk. Az elmúlt napok drámai eseményei Váratlan képet varázsoltak elő a látszólag csak pártpolitikai okokból támadt polgár­mesterválság mögül s e kép világosan meg­mutatja, hogy mire ment kezdettől fogva a játék. A keddi tanácsülésen, amelyen többé már nem Maxon Milán elnökölt, hirtelen — deus ex machina — előrántották a magyar gim­názium már elintézettnek látszó ügyét. Még a múlt évben elhatározta a közgyűlés, hogy a magyar gimnáziumot a szlovák gimná­ziummal egyidejűleg építik fel és Hodza Milán miniszterelnök az elébe járuló kül­döttségnek mint természetes igény teljesí­tését ígérte meg, hogy ez igy is fog tör­ténni. Váratlan meglepetésként derült az­tán ki most, pontosan a polgármester le­mondása utáni napokban, hogy az iskola- ügyi minisztérium szét akarja választani a két iskola építését és egyelőre csak a szlo­vák gimnázium felépítését akarja végrehaj­tani. A városi tanácsban ezt a javaslatot el­vetették és mielőtt a közgyűlés dönthetett yolna és dokumentálhatta volna következe­tes kitartását a régi határozata mellett, már bámulatos gyorsaságggal meg is ér­kezett a belügyminisztérium leirata, amely a város önkormányzatát felfüggeszti és az nj választásokat elrendeli. Itt derül aztán ki, hogy milyen hatamas ereje van a gazdasági sima helyzet fölött a kevésbbé sima politikának. Itt derül ki, hogy a gazdasági ügyekben biztoskezü pol­gármesternek nem is annyira pártfegyelmi PARIS. — A francia lapok behatóan fog­lalkoznak a spanyolországi helyzettel és azzal a közvetítő javaslattal, amelyet Chur­chill tett az angol alsóházban és amelyről tegnap beszámoltunk, A Jour munkatársa beszélgetést folytatott egy Párisban élő spanyol személyiséggel, aki kijelentette, hogy a közvetítésnek jelenleg semmiféle kilátása nincsen, mert a burgosi kormány nem hajlandó anarchistákkal és kommunis­tákkal tárgyalni* Téves azt föltételezni, hogy Gil Robiéz vagy Madariaga, akit az angolok közvetítőknek ajánlottak, ma tény­leg elvégezhetik ezt a nehéz munkát, mért befolyásuk Spanyolországban teljesen meg­szűnt. Az Oeuvre szerint Olaszország hajlandó az önkéntesek visszahívásáról tárgyalni, de időt akar nyerni. A Figaro lbndoni jelen­tésében az eddigi olasz álláspont megvál­toztatásáról beszél s Mussolini végre be­látta, hogy eddigi spanyolországi politiká­ja helytelen és veszélyes volt. A benem- avatkozási konferencia eddig súlyos ne­hézségeket volt kénytelen áthidalni, de némi késedelemmel mégis megvalósította azt a munkát, amelyet a népszövetség alig­ha valósíthatott volna meg. A Petit Journal szerint bizonyos körök hosszabb idő óta foglalkoznak a spanyol polgárháborúban való közvetítés problémájával, de a jelen­legi helyzetben ez az eszme semmi egyéb, mint veszélyes illúzió. Olasz-orosz közeledés LONDON. — A benemavatkozási kon­ferencia albizottsága elhatározta, hogy a okokból kellett távoznia, mint inkább mé­lyebb, valóban politikai gyökerű okokból. Maxon Milán volt az, aki keresztülhajtotta Kassán a nyelvrendelet szigorú előírásait, ő fogadtatta el a közgyűlés többségével a kizárólagos szlovák nyelv bevezetését a városházán és a magyar feliratok eltávo­lítását az uccatáblákról és a közüzemekből. Érthető, hogy a képviselőtestület, amely mindezt megszavazta, erkölcsi egyensúly­ra törekedett olyan egyéb kulturális terü­leten, amelyen még szabad mozgási lehe­tősége volt. Érthető, 'hogy a képviselőtes­tület legalább az oktatás terén igyekezett kielégíteni az itteni magyarság jogos igé­nyeit és kimondotta, hogy az ósdi, egész­ségtelen, tanítás céljaira alkalmatlan ma­gyar gimnáziumépület (volt elemi iskola) helyébe uj épület emeltessék, mégpedig egyidejűleg a szlovák gimnázium építésé­vel. Az „egyidejűleg” itt azt jelenti, hogy az építés valóban rövid időn belül történ­jék meg, mert világos, hogy a szlovák girn­spanyol határok ellenőrzési tervét április 19-én teljes egészében érvényre juttatja. Ugyanakkor az albizottság foglalkozott a Spanyolországban levő önkéntesek vissza­hívásának kérdésével is. Nagy feltűnést keltett, hogy Grandi olasz nagykövet haj­landónak mutatkozott a kérdésről tárgyal­ni. Majszki nagykövet ugyanilyen bele- egyezőleg nyilatkozott, úgy hogy az olasz­orosz közeledés miatt a probléma tárgyalá­sa csakhamar megkezdődhetik. Londoni politikai körökben a benemavat- kózási bizottság tegnapi tárgyalásának eredményét megelégedéssel vették tudomá­sul, A Morningpost szerint az önkéntesek visszahívása után a londoni bizottság mint közvetítő lép fel a spanyol1 polgárháború­ban és igyekezni fog az ellenfeleket kibé­kíteni. A Times ezzel szemben megállapít­ja, hogy a spanyol kérdésben senki sem; követithet és a megoldásnak a spanyol el­lenfelektől kell kiindulnia. Kisebb harcok Madrid körül MADRID. — Miaja offenzivája a mad­ridi fronton nem érte el a kívánt sikert. Viszont a nacionalisták sem tudták ve­szélyben forgó állásaikat megerősíteni, úgy hogy a front napok óta változatlan 3 maradt. A nemzetiek megkíséreli ék, hogy felszabadítsák az egyetemi városban elvá­gott osztagaikat és ezért csütörtökön dél­után a Manzanares folyó partján az El Prado szakaszon támadást kíséreltek meg, - hogy más utón jussanak az egyetemi vá- j rosba. A támadás gondos előkészítése el- j lenére a kormány csapatainak sikerült az j názium építésével nem fognak sokáig kés­lekedni. Az egyidejű építés elhatározását tartották éppen túlságos engedménynek a túlzó szlovák körök és igy válik érthetővé, hogy távoznia kellett a polgármesternek, akinek elnöklése alatt a határozatot meg­hozták és szét kellett mennie a képviselő­testületnek, amely a határozatot megsza­vazta. A politikai szempont lendítette ki pozíciójából a városvezetőséget, amely pe­dig a jó gazdasági eredmények nyugodt tudatával oly biztosan érezte magát a nye­regben. A politikai kérdés győzött Kassán a gaz­dasági kérdés felett: ennek természetsze­rűen igy kellett történnie. A politikai akció azonban a magyar kultúra rovására van és ez kelti bennünk az igazi megdöbbenést. Akkor, amikor a kormány állítólag meg akar békülni a kisebbségekkel és bőven Ígérgeti a kulturális sérelmek orvoslását, a kulturális igéüyek teljesítését, amikor ezeket az Ígéreteket felerősített hangszóró­előtörést visszaverni. A nemzetiek egy tan­kot vesztettek, mire a támadásban részt­vevő többi négy tank visszavonult. A Phöbus-ügynökség andujai jelentése sze­rint a kormány csap átok Quente Ovejunát csütörtökön teljesen körülkerítették. Ha ezt a várost elfoglalják, akkor Penarojas vé­delme lehetetlenné válik* Csend Bilbao körül VTTTORIA. — A kedvezőtlen időjárás következtében Mola csapatai nem folytat­hatták az offenzivát, mert a felázott tala­jon az öszvérek sem juthatnak föl á he­gyekre. A kétnapos szünetet a baszkok arra használták föl, hogy megszervezzék Bilbao védelmét. Az általános vélemény szerint a baszkok Franco csapatainak elő­nyomulását egyelőre nem gátolják meg s csak közvetlen Bilbao közelében kísérlik meg az ellentállást. Bilbao környékén nagyarányú erődöket építettek s ezt a nagyvárost állítólag ugyanúgy védeni fog­ják tudni, mint Madridot. Németalföldi halözhajó Gibraltárnál AMSZTERDAM. — A Sarkani nevű Í holland gőzöst a gibraltári szorosban Franco hajói megállították és Ceutába vit­ték. A közeliben tartózkodó Jáva nevű hol­land cirkáló nem volt hajlandó a holland gőzös segítségére sietni, mert megtudta, hogy az fegyvert és muníciót szállít a spa­I nyol kormánynak, már pedig a kalózszál- litmányokat vivő hajókat a holland cirkáló nem támogathatja, val igyekszik elhinteni a magyarság körei­ben a kormánypártok sajtója, ugyanakkor a már teljesülés előtt álló, a jogerősen el­határozott iskolaépítést is igyekeznek a po­litikai szertár eszközeivel meghiúsítani. A helyzet ma ismét tisztán áll előttünk: a magyarság nem bizhat oly politikában, amely csak ígéretekben és azok kijátszásá­ban nyilvánul meg, a magyarság csak ab­ban az eredményben bizhat, amit a maga erejével harcol ki a törvényes adottságok között. A kassai őslakosság most már tisz­tán látja, hogy mi emelte ki helyéből a gaz­daságilag jól működő városvezetést. A kas­sai őslakosság legerősebb pártja, az egye­sült párt ebben a tiszta helyzetben öntuda­tos biztonsággal megy bele a választási harcba. A magyar tömegek szemét végleg felnyitották Kassán a mesterségesen elő­idézett események és ez a tisztalátásu ma­gyar tömeg immár nem véti el többé az utat; amelyen szociális és kulturális élet- lehetőségeit kiharcolhatja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom