Prágai Magyar Hirlap, 1937. április (16. évfolyam, 74-99 / 4220-4245. szám)

1937-04-14 / 85. (4231.) szám

8 ^RWOT-MA<A^Tf!raÍíffi' 1937 április 14, szerda 1 SPORT Nehézségek a csehszlovák válogatott összeállítása körül PRÁGA. — A CsAF technikai bizottsága teg­nap este foglalkozott a Románia elleni csehszlo­vák válogatott összeállításával. Miután azonban a nagy egyesületek több sebesültet jelentettek, csupán ideiglenes együttest jelöltek ki, amely mellé keretet állítottak. Az orvosi vizsgálat után fogja Tesar őrnagy, helyettes szövetségi kapitány a végleges csapatot kijelölni. A Berlin elleni prá­gai csapatot a fenti okok miatt még nem állítot­ták össze. A csehszlovák válogatott valószínű összeállítása: Plánicka; Burger, Ctyíoky; Kosifálek, Prűcha, Ludl; Faczinek, Kloc, Sobotka, Nejedly, Rulc. Plánicka, Sobotka és Kloc sérültek. Helyettük esetleg számításba jönnek: ftitiéka és Klenovec kapusok, Kos hátvéd, Porübszky fedezet, Svo- boda, Kopeeky, Nepala és Puc csatárok. Ko- pecky szintén sérült. — A csapatot Bukarestbe dr. Pelikán elnök, Tesar őrnagy és Bidló mérnök kisérik. Románia egyébként a következő válogatott csa­patot jelentette: Dávid (CAO); Bürger (Ripensia), Albu (Vemus); Vintea (Ripensia), Juhász (OAO). Sztaniszló (Arad); Bindea (Ripensia), Kovács (CAO), Bodola (CAO), Raffinszky (Rapid), Dobay (Ripensia). — Tartalékok: Burdán (Vemus) és henger (Rapid). LABDARÚGÁS )( Skócia és Anglia válogatott csapatai szomba­ton mérkőznek egymással Glasgowíbán. )( Franciaország B. válogatott csapata Casa­blancában Marokkó válogatottjától 2:4 (0:2) arányban kikapott. )( Á bécsi serlegben vasárnap eldöntetlenre vég­ződött WSC—Postások mérkőzést csütörtökön megismétlik. A győztes a Rapiddal kerül össze az április 21-iki középdöntőben. Ugyanakkor a Vienna az Austriával mérkőzik. )( A prágai Sparta Boksayt, az ungvári SK Rusj kitűnő kapusát szerződtetni akarja. Boksay azon­ban tanító a Kárpátalján, így a kedvező szerződés dacára ite nehéz dilemma elé kerül, hogy Ungvári vagy Prágát válassza-e? )( Dieppe francia kisváros 120.000 frankot ado­mányozott a helybeli futballklub felsegélyezésére. )( Kárpátaljai eredmények. Tiszaujlakon a TSE a Nagyszőllőst SE-t 2:0 (1:0) arányiban legyőzte. Bállá és Fabrány lőtték a gólokat. — Nagykaposon a KTK az Ungvári MTE-t 5:2 (3:1) arányban verte meg. i 1 )( Szlovenszkól eredmények. Eperjesen a Szep«i SC bajnoki mérkőzésen 1:0 (0:0) arányban győzte le a PTVE-t, amelynek csatársora gólképtelennek bizonyult. — Tornaiján a TSC bajnoki mérkőzésen 4:3 (4:0) arányban győzött a losonci Vasas ellen. Kassa város asztali tenisz-bajnokságai KASSA. — A Kassal Törekvés a Kassai Mak- kabi SE-tel vasárnap este rendezte meg Kassa város asztalitenisz-bajnokságait igen nagy érdek­lődés mellett. A verseny atrakciója Vána prágai bajnok indulása volt, aki az egyéni számban re­mekelt. Minden számban népes mezőnyök indul­tak. Eredmények: Férfiegyes: Vána (Prága), 2. Csink (magyar gimnázium), 3. Weinberger (Makkabi) és Horá- csek (Zsolna, Makkabi). Férfipáros: Glück—Stern (Kassai Törekvés), 2. Bergmann—Varga (Makkabi), 3. Vána—Tán- czer. Vegyespáros: Vána—Keufeld (Prága, Makkabi). II. osztályban: Krieger (e. k.), 2. Grünberger (K. Törekvés). — Párosban: Grünberger—Stern (K. Törekvés), 2. Berger—Tánczer (Kassa). Női-egyes: Loydl E. (Eperjes, PTVE.) A rendezés körül Kalafoni Sándor. Stark, Weiin- berger, Bergmann stb. szorgoskodott. * I )( A Kassai Sport-Club asztalitenisz-versenyé­nek eredménye. A KSC most rendezte meg leg­jobb versenyzői részvételével asztalitenisz-verse­nyét, amelynek eredménye a következő lett: Ke­rekes 6 győzelemmel, 2. Sütő 5 győzelemmel, 3. Bauenfeind 5 gy., 4. Grosz 4 gy., 5. Bodrogi 4 gy., 6. Kainoz 3 gy., 7. Andráesy 1 gy., Pankó 0 győzelemmel. TENISZ )( Tildén „váratlan győzelme" Perry ellen. A New Yer,eey állambeli iSzt. Erzsébetben a ■megbetegedett Vince heilyetit Tűdéin áilllobt ki Perry eilem és megleipeitésisizieirüiein 6:3, 3:6, 6:3 arányiban gyözmii t/udotít. )( A palermói nemzetközi verseny férfiegyes bajnokságában az olasz Palmieri a magyar Dal- lost 6:2, 6:3, 6:2 ©irányban, iLegyőzítie. Hanrnadii- koik a (magyar Szigeti és az olasz Románom. (Szigetit Dallos győzte le.) — A nőiegyeisiben a német Zettudieni győzött 'a bécsi Krauss e'lfen 7:ö. 4:6, 6:2 arányban. — A féatfüipánoeban iaiz olasz Taroni-Miaiiitinel.]ii keütős a magyar Szigetó-Giá- bory párt, 3:6, 6:3, 7:5, 6:3 arányban győzte lile. — A vegyeíspárlfcosit a Tlanonii-ZeMjen (kiettiős gyérbe a Viodiiélkja-Kranjsis ipar elem A magyar yeirseíiyzők Paksrmóíbóíl NápoJyIha utazták. AUTÓ )( Witnille nyerte meg a Bugatti-gyár 400.000 frankm diját. Páráéiból! jdiemtilk: A Lma-Miorotlh- fléry v/iTOenyipállyá.n, aimieily 200 kiilioiniétenee hoswzuiaágtu, tegnap a iPramoia W;i;iniiilíLe 3.3 lítanes Bugatái-fco'ceiiján 1 órás 21 ip. 40.5 mip.-ns re­kord-időt (140.054 Horn. ómaiscbeseéget) ént ed és ezzol m ognyenbe a gyár álltig 400,000 frankos dijat, $ * f f V * l. Az amatőrfénvkénész l®1 Hasznos apróságok Irtat Mihuss í. Maittüvegkészités: Különösen falun lakó ama­tőrök jutnak kellemetlen helyzetbe, ha lemezes gépük matbüvegje eltörik s nincs alkalmuk egyha­mar újat beszerezni. Ezesetben úgy segíthetünk magunkon a legkönnyebben, ha két öreg lemezről forró vizben leáztatjuk az emulziót s kimattoljuk őkét. E célból több újságpapírra fektetjük az egyi­ket, vízzel kiesé benedivesdtjük s egy késhegynyi smirgliport (melyet evőeszközök tisztítására hasz­nálnak s minden jobb falusi boltban, néhány fillér­ért kapható) szórunk rá. A másik üveget ráfektet- ve enyhe nyomás alatt tenyerünk lapjával körbe mozgatjuk. Időnként szétválasztva Őket ismét jut­tatunk közéjük egy-egy késhegynyi smirgliport, s némi nedvességet. Ilyenkor a lemezeket is felcse­rélhetjük. Arra vigyázzunk csak, hogy a váltásnál a lemezek oldalait fel ne cseréljük, mert akkor mindkét oldalukon kimattolódnának. 12—15 perc alatt kész a munka. Közben, ha ellen akarjuk őriz­ni, mennyire haladtunk, vízzel leöblítjük a lemeze­ket s szárazra dörzsöljük egy rongydarabkával. Gyenge mattolást már 7—8 percnyi dörzsöléssel is elérhetünk. Csak teljesen sima üvegfelület matto- lódik egyenletesen, ablaküveg rendesen egyenet­len. Így készíthetünk öreg lemezekből matt fedő­üvegeket ablakdifszül szolgáló diapozitivokra is! 2. Egyszerű napellenző: A fotóüzletekben kap­ható napellenzőknek (pl. Wörsching-féle) minden előnyük mellett is megvan az a hátrányuk, hogy terjedelmesek s így pl. kirándulásokra magunkkal vinni alkalmatlanok; otthoni használatra valók. Egyszerű s kis helyet foglaló napellenzőt könnyen készíthetünk magunknak, ha rajzpapirból 2 om. széles csikót vágva 2—3 soron egymásra ragaszt­juk, úgyhogy fekete papírral bevonva az objektív- foglalaton szilárdan álljon. Ez az egyszerű ellenző egészen extrem esetekből eltekintve teljesen meg­felel a célnak 6 könnyen magunkkal vihető, azon­kívül, ha elegendő szilárdra készítettük, elhelyez­hető rá a fényszürőfoglalat is. Kis objefctivlenose- átmérőjü gépeknél ki kedl próbálni a szélességét, nehogy a kész ellenző a képet vignettáiba. Ez a mattüvegen ellenőrizhető. Filmes gépeknél a film- nyílásra helyezett mattüvegen, vagy finom fehér selyem vagy zsirpapiron ellenőrizhetjük ugyanezt. 8. Tartós feliratok üvegedényeken, vegyszeres üvegeken: Minden vegyszeres üveget, edényt meg kell jelölni felirattal, mert nagyon rövid idő alatt elfeledjük, melyik mit tartalmaz. A felragasztott papiroimlke könnyen elpiszkolódik és Ieázik a folya­dékos üvegekről, vagy a ráömlő folyadéktői az Írás elszintelenedik, s olvashatatlanná válik. Ezért a címkéket zaponlakkal szokták átkenni. Üvegedé­nyek ráégetett vagy bemaratott felirattal nagyon drágák s nehezen is szerezhetők be a kívánt nagy­A CsMTSz hivatalos közleményei Elek (Tallós) Ságban. De nagyon tartós a következő „tintáival készített felirat: Metylalkohol (vagy 95 fokos denaturált borszesz) 70 ocm Barna sellak (asztalos politúr sellak) 10 g Yiz 125 ocm Borax i 17 g Methylvioletit (festékpáma-kék) 0.5 g Először a porrá tört barna sellakot oldjuk fel a 70 ocm borszeszben hidegen, aztán ezt az oldatot vízfürdőben lassan felmelegitjiük. Most feloldjuk a boraxot a 125 ocm meleg vizben s óvatosan, állan­dó keverés közben az alkoholos sellakoldathoz tölt­jük, kis adagokban. Végül hozzáadjuk a tulajdon­képpeni festőanyagot: a methylváolettet, szintén alapos keverés közben. Ha piros szint akarunk, akkor metJhylviolett helyett fuchsint, vagy Neu- coocint keverhetünk hozzá. Ezzel a „tinta“ haszná­latra kész. A felirat helyének teljesen tisztának kell lenni. A festékoldat tartós; jól záródó üvegben tartjuk. Munka közben nagyon vigyázzunk, mert az általa okozott foltok térítőből, ruhából, fehér­neműből igen nehezen távolíthatók el. j | (Folytatjuk.) Lapszemle „Die Galerié" nemzetközi fényképészeti havilap áprilisi száma is újból bizonyltja a lap fejlődését. A Galerié a múltban elsőrangú mümellékletein ki- vül főleg csak a fényképészet esztétikai kérdései­vel foglalkozott, újabban azonban anélkül, hogy ezt a témát elhanyagolná, vagy a közölt képek nivója csökkenne, nagyobb tért szentel a praktikus 1 r- déseknek is s igy tartalmilag az eddiginél jóval többet, illetve többfélét nyújt olvasóinak. Az ápri­lisi számban az esztétikai részt az angol Kenneth Baker cikke képviseli a kritikáról, mig a gyakor­latnak szánt Írások a pan (anyagokkal, a virágok fényképezésével, stb.-vel foglalkoznak. 26 egész- oldalas mümelléklete pedig kiválóan szemlélteti a középeurópai amatőrlényképészek magas színvo­nalát. — Fotografische Rundschau második már­ciusi ée első áprilisi számában ismét számos érde­kes és hasznos oikket találunk. Az előhívók össze­hasonlításáról, az elektromos mégvilágitásmérők helyes használatáról, a tájképek helyes térelosztá- sáról és előteréről, a fotobumórról etb.-ről írnak elismert szakemberek és nyújtanak az amatőrnek értékes útbaigazításokat. A közölt képek pedig he­lyesen és megfelelően illusztrálják a cikkeket. — A Galerié kiadóhivatala: Wien VI., Linké Wien- zeile 48, a Fotografische Rundschaué, Verlag Wil- helm Knapp, Halle (Saale), de megrendelhető mindkét lap a belföldi J. Rimpler cégnél is, Haida (Csehország). . j BIRKÓZÁS A Csehszlovákiai Magyar Testnevelő Szövetség­nek szánt minden küldemény Bárczy Oszkár elnök címére (Besztercebánya) cimzendő. A Csehszlovákiai Magyar Birkózó Szövetség elnöksége ezúton közli a társszövéhségekke 1 és az érdekelt egyesületekkel, hogy a főtitkári teendők ideiglenes ellátásával Neuwirth Sándort bízta meg. A Szövetséggel folytatandó mindennemű levelezés a további intézkedésig az ő címére (Kassa, Slavia- kávéház) küldendő. , ÚSZÁS )( Joppy Waalberg Amszterdamban a 200 méteres női meliuszás Európa-rekordját 3:004­re javította meg, amivel beáliMibcxt.ta a japán Maieíhaltia idevágó viiliágmetootrdljáit ás. )( Peter Fick Newhavenben a 100 yardos gyorsuszásban 51. mp.-et ért etl, ami csupán 0.6 imp.-él ikievesiefolb Weissmüiilieír világrekordjánál. )( Cartonnet újabb rekordkísérletei nem sike­rültek. A francia usizó a 100 méteneis meJilusiziás- ib,an 1:12.3 perces időit ért ell. A 100 méteres gyorsnis'záisbain az angol Dove 1:01.6 perces idiő- vel megelőzte a célban. SPORTHÍREK X Puivigye és környéke sporthírei. Tudóei­tónik jtelliemffci: A Privngyiei SiK vasárnap nyitoitlta meg az ódéi futlballsizie'ziónt és ez allkafliommall a néimietpnónai Juventusit iláitta vendiégül. Az otít- ihoinii crnpait uj jáitékierőkkeil szierepelit és szép iküzdeikiirruben lieigyőratie eilileinifellét 3:l-es emed- iménmyiell. ■— A privigyei Tenisz Klub kő'Zigyüilé- eién elhatározta, hiogy részitveez a IkiöraépB'zloven.- szlkiói. itien'iszibajniolkságolkioini. Tekintettel a nelié'z bajnoki mérkőziésekre, a íkiliub máir meg liis kezd­te a szabályos edzéseket. Rövidesen, sor kerüli a harmadik temiszpállya folépiiitéöéine. — A Bos- sányi TG agiiilis vezieltJöséigiéniek sikerül ujaibb ákiviziiciókat szierieizniio a, csapat részére és igy remélhető, ihogy a BTC végre bckoirül a málso- diik osztályba, iámnál! ’is inkább, mert a Bossáinyi TC edidig az összes bajnoki mérkőiziésekielt mieg- •nyeirte. ■— Az oszlányi Slovam beadta a kér­vényt a zisupáih oiz, h ogy résztveöieesKSl ia (klözép- yicnszíkóii bajiaoiköágiyiLpaj* ^ y )( Birkózó verseny Rozsnyón. Tudóisitónk jelenti: A Rozsnyói Sport Klub május hó 2-án, vasárnap este országos junior birkozóversenyt rendez a görög római rendszerben és a CsMBSz szabályai szerint a szokásos 7 súlycsoportban. A versenyen a CsMBSz azon leigazolt tagjai indulhatnak, akik nyilvános versenyen —- házi és klubközi versenyt kivéve — eddig első dijat még nem nyertek. Ne­vezési zárlat április 18-ika. Nevezések a RSC tit­kári hivatala cimére (Rozüava) küldendők. Neve­zési dij személyenként 3 korona. A győztesek érem- díjazásban részesülnek. A versenyekre vonatkozó­lag felvilágosításokat Braun Béla, a RiSC titkára ad Rozsnyón. xx Modern házasság. Irta prof. dr. W. Stekel, lord. dr. Gartner Pál. Életünk legnagyobb problé­mái közé tartozik a boldog házasság problémája, — különösen a (mai nyugtalan és nehéz időkben, mí- kOT a boldog és jó házasság életünk célját és értel­mét adhatja vissza. A legnagyobb tévedés lenne azt hinni, hogy a jó házasság elsősorban anyagi alapokon nyugszik. Stekel professzor, kinek nevét ^Üzenet az anyáknak" cimti nagysikerű mü kap­csán mér jól ismerjük, mo6t jelentette meg magyar nyelven „A modern házasság44 című legújabb mun­káját, mély a boldog házasság problémájának kér­déseit tárgyalja. Amellett, hogy e mü a mai kor modem embereihez szól, felfogása a legideálisabb polgári felfogás. Tanácsolni és segíteni akar, mint orvos és érzékeny pszichológus, a házasság ezer és ezer problémájának megoldásában, a házastársak kölcsönös boldogságának megalapozásában. A válá­sok hivatalos statisztikája eliijesztően magas szá­mot mutat, — hol a hibái, hogyan kerülhetjük el, vagy hogyan segíthetünk, azt mondja el e mü szer­zője, lebilincselően érdekes módon, meggyőző szavakkal. Stekel professzor e munkáját nemcsak a házaspároknak, de minden intelligens embernek kor- és nemre való tekintet nélkül el kell olvasnia. Sok csalódás ié® szerencsétlenség lenne elkerülhető e munka beható átolvasása utján. A 140 old'alaa, gazdag tartalmú mü ára csak Kft 10.50 lüzve, Kft 31.20 kötve. Kapható a Prágai Magyiar Hírlap kiadóhivatalában, Prága II., Panská 12, |f|L Portó Kő 8.—, utánvétnél Kq |v y y ' j y y/ ^KÖZGAZDASÁG £ A rovatért LUKŐ GÉZA felel* | Csökkent a sertés- és zsirbehozatal — háromszorosára emelkedett a baromfibehozatal PRAGA* — Ma hozták nyilvánosságra á márciusi és az első negyedévi állat- és husbeho- zatal adatait. A határszéli állatorvosak följegy­zései szerint (zárjelben a múlt év azonos szakái* nak megfelelő adatai) márciusban 13.974 (20.885), az év első negyedében pedig 55.741 (66.878) sertést hoztak be. Márciusban Jugo­szláviából 8379 (8606), az első negyedévben 33.899 (24.332), Romániából márciusban 5545 (8647), az első negyedévben 17.205 (28.102), Magyarországról márciusban 22 (2129), az első negyedévben 4549 (10.290), Lengyelországból márciusban 25 (1503), az első negyedévben 77 (4154) darab sertés került behozatalra. A zsirbehozatal márciusban 8248 (11.137), az év első negyedében pedig 25.028 (30.137) mázsa volt. Magyarországról márciusban 3752 (2378)* az év első negyedében 5670 (9948), Jugoszlá­viából márciusban 901 (4790), az év első negye­dében 7995 (9161), Romániából márciusban 1612 (786), az év első negyedében 6393 (1166), Hollandiából márciusban 1982 (1721), az első negyedévben pedig 4735 (4628) mázsa zsir ke­rült behozatalra. A lóbehozatal márciusban 5, az első negyedévben pedig 7 darab volt. Szar­vasmarhát márciusban 72, az első negyedévben 92, juhot és kecskét márciusban 1155, az első negyedévben pedig 2373 darabot hoztak be. Az élőbaromfibehozatal márciusban 9576 (3366)* az év első negyedében pedig 16.929 (5891) da­rab volt. A baromfit leginkább Romániából hoz­ták be. A nyersbőrbehozatal márciusban 39.076 (32.466), az év első negyedében pedig 100.769 (85.689) mázsa volt. j A nemsói üveggyár belép a kartellbe PRÁGA. — Töhbiziben beszámoltunk arról az élethalál harcról, amit a nemsói üveggyár az üvegkarteilel szemben folytatott. Hasonló volt a helyzet a m ária völgyi üveggyárral is, amelyben az üzemet a régi üveggyári munká­sokból alakult szövetkezet létesítése folytán’ nemrég vették fel. A kartell á két üveggyár ellen vezetett kampánya során el fogja érni célját, mert — mint a Metropress jelenti — a kartellnek sikerülni fog úgy a máriavölgyi, mint a nemsói üveggyárat bekényszeriteni az üvegkartellbe, [ Nagyszombatban megalakult a vendéglősük és kávésok önálló szakipartársulata NAGYSZOMBAT. «—i JieiTiemitieitrtiüik, hogy a mgysaotmlbajti vemdéglösiölk és kávésok elhatá­rozták a vegyes ípaontiáirsiuliaitíbóll valló kiváltást és az önálló szakiipartársuilát miegalakiitását A vendéglői és kávéházi ipamszák miatiegy 200 •tagja megvalósította régi tervét és a napokban önálló szakipartánsailatkiéppen „odiboirové sipo- leoeinstvo bostiinekydh a kavánemskyidh pme oknes Tnnava" elnevezés alatt tényleg megalalkiuilt. Az alakuló közgyűlésein az országos hivatal kép- viiseiletéibein Breizáöek Bogdán tanácsos, a járási hivatal képviseletében pedig Vamíeéek Jóizjsef közigazgatási tanácsos jefllemt meg. Az alakuló közigyüilést a választás megejtéséig az országos ihdvatal kiilciüldötte vezette le. A jelenlévő tagok egyhangúlag határozták él az önálló vendéglős- és kávéházi iparosok szakipartársulatának megalakítását és jóvá­hagyták az alapszabály tervezetet Az uj önálló szaikipantánsnilat vezetőségét bíz- tóik meg az iipamtánsnlait vagyonának felosztá­sára,, illetve a nagyszombati ijpantársulattal va­ló ellszámiodásira és a vagyon fölivétéléine. A® önóílló szakípamtiánsailat alakadó közgyűlése el­fogadta az 1937. évi kiöiitségveitéBt, amely közel 20.000 Ikoronát igénjnel ée annak fedezésére osz­tályozás alapján eilóiirt taigdli|jat és pedig 40, 80, 100 és 120 koronás tételekben, fognak a tagok­tól beszedni. Az uj szakipartánsuilat élmlökévó, FomiisicJh Antal nagyszombati vondiégilőtulajdo- nőst, alieilnökőldkó Venény Józsefet (KMureso továny) és ThaJimieáner Ferencet (Nagy^raombatJ választották meg. A választimáiny husii ipefűdlöii * *“>* ****»&<* ^ (—) Előadás Pozsonyban a Dnnagőzhalótás gazdasági jelentőségéről. Pozsonyból jelentik: A ■pozsonyi kereskedelmi és iparkamara rendezése* ben dr( Donié Lajos, a bajor Lloyd társaság tit* kos tanácsosa, áprilisi 19-én este 7 órakor elő* adást tart a Dunagőzhajózás gazdasági jelentőséi géről. (—) Nagy károkat o'kozott a viz Szőgyfinbep, Szőgyémben és környékén & gazdák az állandó esőzés miatt teljesen el vannak maradva a tava* szí vetési munkálatokkal, minthogy a határ nagy* része viz alatt áll. A viz az őszi vetésekben máfl eddig is óriási károkat okozott s jelenleg a theljV zet olyan, hogy a tavaszi vetéseket május előtti aligha lehet megkezdeni. (—) Kereskedelempolitikai tárgyalások Bulgá­riával. A csehszlovák koreakedelTni delegáció tegnap elutazott Szófiába, hogy a bolgár dele­£ ációval megtárgyalja, a csehszlovák—bolgájl eresliedülml íizetusi kapcsolat szabályozását, ^

Next

/
Oldalképek
Tartalom