Prágai Magyar Hirlap, 1937. március (16. évfolyam, 50-73 / 4196-4219. szám)

1937-03-28 / 72. (4218.) szám

6 1937 március 28, vasárnap* Édes Anna — Gyurik Anna pszichiátertől. Kihez forduljon még? Hogyan is mondta a pszichiáter? Minden kiteljesülési vágy felfelé vezet. Hogyne, ezt ő is tudja. A riporter arra vágyik, hogy a déli tengerekre utazhassék és megirja végre a hallatlan regényt, ami meg­hozza számára a Nobel-dijat. És mire vágyott Gyurik Anna, aki öklével verte a birói asztalt, amiért a szomszédasszo­nyok kellemetlen igazságokat vágtak a fejéhez? Gyurik Anna arra vágyott, hogy övé legyen a gyerek, övé legyen a lakás, övé legyen a férfi. Mindegyik cselédleány erre vágyik? Nem mind­egyik, de akad sok. A nagyobb rész, a jó anyag, úgy identifikálja magát asszonyával, hogy átengedi neki a maga személyi képvisele­tét is, az asszony szebb és jobb életét kívánja, mert a maga személyére nézve megelégszik a képzeletbeli képviselettel. De egycsapásra rossz­hiszeművé változhatik ez a viszony, ha a leány valamilyen okból meggyülöli asszonyát, akár azért, mert rosszul bánnak vele, akár azért, mert tuljól bánnak vele. Még nagyobb a baj, ha a leány érzése gazdájához aktiv vággyá, szere­lemmé fajul. A gyárimunkás nem vágyik arra, hogy övé legyen a gyár, mert csak a gép van előtte ál­landóan, nem pedig a jólét, amit a gép teremt. A csélédleány azonban éppen a jólét futószalag­ja, állandó üzemben. Dolgozik a konyhában, az ebédlőben, takarít a hálószobában és a fürdő­szobában, eteti, öltözteti, fürdeti, altatja a gyermeket. Állandó hites tanúja a polgári örö­möknek, méltóság és napi díj nélkül. Neki csak havidija van, amiből levonják az eltört edé­nyek árát. És itt van a különbség a két Anna között, a regénybeli, meg az életbeli között. Édes Anna, a regénybeli, a kiszipolyozásba őrül bele, azért gyilkol. Hangtalanul tűr mindent, azt, hogy rab­szolgának veszik, a házmester, a rabszolgakufár közvetítésével, azt, hogy nem engedik férjhez- menni, mikor mehetne, azt, hogy az ifiur vi­szonyt kezd vele, azt, hogy süt, főz, takarít, mos, sikál és vikszel a naftalinos lakásban, azt, hogy mutogatják, mint a cselédek gyöngyét, faluból ki­tenyésztett, városba plántált csodagépet, a dresz- szura csodáját, azt, hogy nagy vendégséget csap­nak, aminek minden munkáját ő végzi. A ven­dégség végeztével az elcsigázott leány mindent rendbehoz, aztán fogja a fejszét, mint a gép, amely villanyra jár, és gyilkol, mint a gép. Nem, a valóság nem olyan egyszerű, mint a regény. A másik Anna, — nem a Kosztolányi­A riporter leírja a mondatot: ,,Az élet meg­ismételte Édes Anna regényét" és a riporter el­gondolkodik. Igen, szociális mélységek vannak jelen, a mellékeim nemcsak frappáns, jó újság­írói találat, hanem valóban terjedelmes és mély életkomplexum borítólapja. Ha az ember akar­ja, mélyebb és terjedelmesebb, mint amilyet Kosztolányi híres regénye tár fel, mert hiszen a művész kénytelen korlátok közé szorítani az élet beláthatatlan anyagát. Édes Anna — Gyurik Anna: a költő neve szebb, az életé valóságosabb. De a két név rit­musa ugyanaz. A nagymihályi cselédlány, aki valóban meggyilkolta úrnőjét, életesebb, gono­szabb, aktivabb, a regénybeli budapesti cseléd­lány körül pedig a szociális háttér domborodik átfogóbb, kiépitettebb művészi kompozícióban. Az életben a hős dominál, a regényben a millió, első pillantásra. Első pillantásra csak, mert az élet, ha egy kicsit alája nézünk, megdöbbentő szakadékokat tátogat, az ember valóságosan be­leszédül. Csak éppen megírni nem tudja az em­ber. A társaságban a kegyetlen gyilkosságról és az izgalmas tárgyalásról folyik a szó. Egy ér­telmes és temperamentumos hölgy mondja: — Ó, majdnem minden cselédlány szerelmes a gazdájába. Leginkább az olyan, akinek nincs szeretője. A férfi szép és kedves nekik, az asz- szony utálatos hárpia. A női kijelentés találó és meggyőző. Az ese­mények igazolják, hogy a cselédprobléma nem hiábavaló asszonytrécselés anyaga, a,minek a külső munkába menekülő férfiak tartják. íme, a cselédprobléma újból tragédiát robbant, újból foglalkozniok kell vele komoly férfiaknak, bí­ráknak, nyomozóhatóságoknak, esküdteknek, ügyvédeknek, újságíróknak és újságolvasóknak. A büszke családfő, aki eddig elbiggyesztette száját, ha látta, hogy már megint uj cseléd van a házban, újságjában találkozik az otthoni prob­lémával, amiben az asszony benneél, ugyanúgy, mint a férfi a politikában. És egy időre felvető­dik benne a kérdés: vájjon nem annyira fontos ez, mint a politika, nem ez-e az igazi politika, a mindennapi polgári élet kollektív gondja? ^ t A bíróság nem engedte meg a pszichiáter be­vonását a bűnügybe, de a riporter azért meg­kérdezi a kitűnő pszichiáter-iró véleményét a szörnyű gyilkosságról. Mert a tettes napi éle­tünk típusa, polgári életünk „szolgáló szelleme", ahogy a szellemes német meseátvitel nevezi. Egy kis lélektan nem mellőzhető ilyen fontos anyagnál és a pszichiáter felvilágosítása meg­nyugtatja a riporter lelkiismeretét. Tehát a pszichiáter: — Hogy a cselédleány gyűlöli úrnőjét? Való­ban igaz lehet. De a gyűlölet mélyen tudatalat­ti. A cseléd valóban benneél a családban, fan­táziájában könnyen azonosíthatja magát a ház asszonyával, mert hiszen minden kiteljesülési fantázia felfelé vezet. Álma bizonyára az, hogy a helyzet akkor volna ideális a családban, ha ő elfoglalhatná méltó helyét. A család feje csak akkor lehetne boldog, ha ő volna a ház asszo­nya, a családfő tehát boldogtalan. Megváltó va­rázsra van szükség, hogy az ideális helyzet be­következzék, az asszony, aki útjában van a bol­dog harmóniának, eltűnjön. Felnőtt személynél ártalmatlan fantázia marad ez a gondolatsor, de tudjuk azt, hogy a gyermek gátlás nélkül igyek­szik elérni vágyait. A gyermek, akinek testvére születik, hirtelen azt érzi, hogy az eddigi gyen­gédségnek már nem ő az egyedüli központja, a gyermek gátlás nélkül reagál hiányérzetére, meggyülöli testvérkéjét és őszinte vágya, hogy az újszülött meghaljon. A szülők féltik is a cse­csemőt az oktalan és kegyetlen testvértől, aki hajlamos arra, hogy kárt tegyen az újszülött­ben. Vannak aztán felnőttek, akikben — külön­féle okokból, ugye — megmarad a gyermeki, gátlásnélküli cselekvési ösztön. Ilyen felnőtt Gyurik Anna is, a kegyetlen gyilkos. A gyer­mek szemben találja magát a szülői szigorral, a preventív védekezéssel, amellyel gyermeki ke­gyetlenkedését mgakadályozzák. Gyurik Anná­nál, a felnőtt cselédleánynál, aki még az úrnő gyermekét is igyekezett elidegeníteni anyjától, hogy igy is közelebb jusson fantáziájához, nem volt előzetes védekezés. Gyurik Anna már csak utólag, a szörnyű tett elkövetése után találko­zott a felsőbbség szigorával, őt már csak a csendőrök, a vizsgálóbiró, az ügyész, a bíróság döbbentette rá a valóságra. Mindez persze sem­mit sem von le törvényeink szerint egyéni fele­lősségéből, de a tünet igazolja a társadalom gyógyítandó betegségét. A riporter buzg&i jeqyWi elkössou ft féle, hanem a Kucsera-féle, — nem azért gyil­kolt, mert elviselhetetlenül rossz a dolga, sok­kal inkább azért, mert jó a dolga. Gyurik Anná­nak telik ideje a munkája mellett, hogy fantá­ziái legyenek. Mindent elnéznek neki, mert a gyerek imádja és ő is a gyereket Legalizálva van a viszony közte és a gyerek között, a döntő motívum segíti Annát, hogy azonosítsa magát az asszonnyal, aki megszülte a gyereket. Az asz- szony beteg, Anna egészséges, a gyerek őt sze­reti és a szerencsétlen, boldogtalan férfi, még mindig nem látja, hogy mi a teendő? Dehogy nem látja, csak nem meri megtenni. Hát majd ő, Anna, megteszi. A férfiért fogta meg a fejszét, a férfiért tette. És a férfi most akarja cserben­hagyni? Most, amikor ő börtönbe került miatta?. Az semmi, hogy a férfi nem szólt neki, ő nem­csak magáért cselekedett, a férfi tehát köteles helytállni. Ha őt elitélik, el kell ítélni a férfit is. A riporternek eszébe jut, amit a temperamen­tumos és értelmes asszony mondott: minden cse­lédleány szerelmes a gazdájába. Igen, valószí­nű, hogy nem a nyomor gyilkol, hanem a képze­let. A közelség pedig jobban erősiti a képzeletet, mint a távolság. A jólét után futó polgár a há­zába engedi a gyilkos képzeletet, mert jutányo­sán jut hozzá. Az élet hallatlanul egyszerű, gon­dolja a riporter. Kár, hogy a regényíró még egyszerűbbé akarja tenni. Pedig az élet határo­zottan tehetségesebb, mint a regényíró. SÁNDOR IMRE. Anglia légy vetkezik A világ legtökéletesebb fegyvereivel szerelik föl az angol szárazföldi hadsereget, amelynek nincs elég katonája Kevesebb katonája van Angliának, mint volt 1914-ben* de a legújabb Vickers-gépfegyver percenként 1000 lövést ad le LONDON. —' (MTP). Az angolok nem szeretik a szárazföldi hadsereget. Az angol polgár szemében első helyen áll a flotta, amely a büszke „The Royal Navy“ nevet viseli, nyomban utána következik a „hu­szadik század flottája", a légi hadsereg, amely most készül a világ első helyére ruk- kölni, a „The Royal Air Force“ s amelynek hivatalosan a király a „főnöke". Ezzel szemben a szárazföldi hadsereget kurtán és lenézően csak „The Army“-nek nevezik és a névtelen haditanács, az „Army Coun- cil" áll az élén. Most kezd egy kicsit fon­tos lenni az angolok szemében is a száraz­földi hadsereg, most, hogy nehezen tudják kádereit katonákkal kitölteni, most, hogy a hadügyminiszter állandóan panaszkodik miatta, most, hog előlépett a brit világbiro­dalom „elsőszámú házigondjává." Mii neveznek az angolok „The Army“-nek? Azt már régebben is tudták az angolok, hogy a kontinensen más a helyzet s hogy az európai országokban a hadsereg játsza a flotta mellett a főszerepet. Ezért is ne­vezték ki előszeretettel az angol királyok az európai uralkodókat angol ezredek tisz­teletbeli tábornokává, mig maguk nem szí­vesen viselték ünnepi alkalmakon valame­lyik szárazföldi ezred tábornoki egyenru­háját. Angol tábornok volt Albert belga király, Alfonz spanyol exkirály és Hirohito ja­pán császár. Az európai katonai nagysá­gok között azért Foch marsall vitte él a pálmát, aki „Anglia, Franciaország és Lengyelország marsaflja" volt. Ezek a címek azonban Angliában mindig idegenek részére voltak fenntartva, a szá­razföldi hadsereg mindig a hamupipőke szerepét játszotta a világbirodalom giganti­kus hadiszervezetében. Az „Army Council", amelynek élén a hadügyminiszter áll (egyelőre, mert, ugylát szik, ezen is változtatni készülnek) jelenleg Alfréd Duff Cooper, londoni konzervatív képviselő, a volt király egyik bizalmasa, elegáns, müveit ur, akinek világhírű szép­ség a felesége, a Distinguished Service Or- der-nek, az egyik legmagasabb katonai ki­tüntetésnek a birtokosa, de természetesen nem szakember. A többi fegyvernemek élén szakember áll és nem politikus, ebben is ki­fejezésre ho^ 3* angolok « hadsereg ez ágának nem tulajdonítanak elsőrangú fontosságot. Az úgynevezett aktív hadsereg, a The Regular Army, amely közvetlen a had­ügyminiszter alá van rendelve, mindösz- sze 180 ezer emberből áll. önkéntesekből áll, akik hosszabb időre vál­lalnak hadkötelezettséget és azonkívül kö­telezik magukat, hogy a tizenkétéves szol­gálati idő egy részét, rendszerint öt esz­tendőt pótszolgálatban töltik. Az úgyneve­zett aktiv hadsereg úgy van megszervezve, hogy innen kapják esetenként az erősítést az Indiában, a gyarmatokon és mandátu­mokon állomásozó angol csapatok. A had­sereg fele a tengereken túl, a másik fele az anyaországban teljesít szolgálatot. Az egyes csapattestek három-négy évenként változ­tatják állomáshelyeiket az anyaország és India, illetőleg más gyarmatok között. Indiának több katonája van, mint Angliának Csak kevés külföldi katonai szakember tudja, hogy az angol hadsereg sajátságos felépítése mellett az Indiában állomásozó csapatok száma lényegesen felülmúlja az egész angol úgynevezett aktivhadsereg lét­számát, 1935-ben a reguláris hadsereg csapatai az összes fegyvernemekben 8450 tisztből és 178 ezer altisztből és legénységi sze­mélyből állott, iskolákkal és pótcsapatok­kal együtt összesen 207.165 főnyi hadse­reg volt Angliában. Ugyanebben az évben az indiai hadsereg 338.685 emberből állott, amelyből az In­diában állomásozó reguláris hadseregre mindössze 57.665 ember esett. Az indiai hadsereg gerincét 166.645 főből álló indiai sorkatonaság képezi, amelyhez hozzá kell számítani még 37.740 indiai tartalékost, 29 ezer főből álló angol segélycsapatokat, 11 ezer indiai territoriális katonát és mintegy 30 ezer főből álló csapatait a különböző indiai hercegeknek. Ennél a felállításnál az igazság kedvéért mindenesetre számításba kell venni az anyaországban tartózkodó úgynevezett ter­ritoriális hadsereg tartalékjait is. A regulá­ris hadsereg tartalékcsapatai 120 ezer em­berből állanak, a póttartalék 20 ezer em­ber, a territoriális hadsereg (14 hadosztály, két lovasbrig^d) összeadó 130 g£er embert reprezentál, tehát 40 ezer emberrel alatta van a papirosiétszámnak. A rendes csapatkicserélés anyaország és gyarmatok között szabályos turnusokban történik, úgy hogy állandóan 136 gyalogos- ezredből 70 állomásozik az anyaországban, 45 Indiában, 8 Egyiptomban és Palesztiná­ban (most az állandó zavargások miatt va­lamivel több), 13 a többi gyarmatokon és Kínában, A gépesített hadsereg Az angol fegyverkezési program elsősor­ban technikai kérdés. Csak nagyon kevés uj egységet állítanak fel, ellenben a meg­levő csapattesteket gyors iramban moder­nizálják. Anglia nem építheti sorsát az egyes katonák bátorságára és találékony­ságára, sokkal nagyobb súlyt helyez arra. hogy a modern haditechnika vívmányait szolgálatába állítsa, A gépekben az angol hadvezetőség urai jobban bíznak, mint az emberekben. Az első nagy gépesítési reformot már a múlt évben keresztülhajtották és ez volt az összes angol lovasezredek motorizálá- sa, kivéve hat indiai lovasezredet és a hat hazai lovasezredet, amely az indiai leváltásra van kiszemelve. Az angol hadseregben 22 lovasezred volt. ebből tiz motorizált ezredet csináltak, ami által ezeknek a csapattesteknek harci érté­két jelentékenyen megnövelték. Minden an­gol gyalogos hadosztály, mely négy gya­logos zászlóaljból áll, átalakul három lö­vész és egy nehézgépfegyveres zászlóaljjá, a gyalogság lőfegyvereit is a legújabb és legmodernebb tipusu fegyverekkel cserélik ki, igy például a hadsereget tankelháritó fegyverekkel szerelik fel. Minden ezred kü­lön tankelháritó ütegeket is Kap, amelyek annyira tökéletesítve lesznek még ebben az évben, hogy egyszersmind légelháritó ágyú­ként is használhatók lesznek és pedig 4000 méter magasságig. Az 1936-ban gyors iramban végrehajtott modernesitési folya­mat harmadik etapjak-ént kell megemlíteni, hogy a hadsereget 1 és fél tonnás nehéz teherautókkal szerelték fel. amelyek csa- patszállitásra alkalmasak. Ez az utolsó lé­pés nagyon meggyorsítja Angliában a moz­gósítást. amennyiben kereskedelmi célokra pKK*>n j>, nilUnaÉhan namnAnt JhL

Next

/
Oldalképek
Tartalom