Prágai Magyar Hirlap, 1937. március (16. évfolyam, 50-73 / 4196-4219. szám)
1937-03-19 / 65. (4211.) szám
T>IWGM-.A\kG%AR-HÍKLÍ® 1937 március 19, péntek. M»«e™ HÁLÓSZOBA I Az előlapjai mindkét oldalon enyve- ffi zettek, .imitált, kaukázusi _ diófából Íj vagy bármilyen más imitált fából. , A szekrény 150 cm széles Kő 675'—, ■ a ■■,r r [I a fehérnemüs szekrény 120 cm széles O M 00 a Kő 375'—, két ágy, egyenként Kő ||l | 260'—, két éjjeli szekrény, egyenként I BJj f 3 ; Ke 12Ó - és toiletteállvány Kő 490'— H w ■ I BROUK BOHUSLAV Ili legnagyobb áruháza , BRATISLAVA-POZSONY, Köztársaság-tér 34 iának fölosílatását s megelégszenek a népgyii- lési és az egyesületi jog korlátozására! a jobboldali pártoknál. Ezenkívül a szerintük vétkes rendörtisztviselök szigorú megbüntetését követelik. A kormány nem engedi meg, hogy a elichy-i áldozatokat nyilvánosan és a tömeg felvonulásával temessék el, mert fél az újabb összeütközéstől e Csend a kamarában PARIS. — A kamara csütörtökön délután gyenge látogatottság mellett ülést tartott és a nyári világkiállítás több problémájáról, igy a szállodák, a vendéglők és panziók szabott árainak kedéséről tanácskozott, ezenkívül az állami hivatalnokok fizetésének felemeléséről . A pápa n|abb enclkllká|a a kommunizmus ellen Felhívja a népeket, hogy szövetkezzenek a bolsevista veszély megakadályozására VATIKÁN-VÁROS. — A Stef a ni-ügynökség jelenti: A Szentatya ma a világ valamennyi püspökének uj enciklikát küldött a kommunizmus ellen. Az enciklika elveti a kommunizmus lelketlen elméletét, az ateizmust és a materializmust, amely tagadja a lelki világot, aláássa a tekintélyt és a házasság szentségét. A pápa kifejezi rokonszenvét a szerencsétlen elnyomott orosz nép iránt és a kommunizmus tévedéseivel szembeállítja a katolikus hit örök igazságait. A hivő katolikusokat és a papokat figyelmezteti, hogy minden erővel forduljanak a kommunizmus ellen, mert a kommunizmus állandóan ve- szelyezteti a világ békéjét. Az enciklika végén a Szentatya kifejezi, hogy ez ünnepélyes dokumentumot azért adta ki, hogy fölhivja a világ figyelmét a kommunizmus veszedelmére. Schuschnigg kancellár repülőgépen Budapestre érkezett A miniszterelnökségen megkezdődtek a tanácskozások közvéleménye ma az államok között való minden látogatás mögött szenzációkat sejt és több, kevesebb jóhiszeműséggel különö^ titkokat szimatol. Magyarország és Ausztria között nincsenek szenzációk. Ilyenek nem is várhatók és nem remélhetők, mert a két ország között való viszony tisztán áll az egész világ előtt. Évszázados történelmi kapcsolatokból született, évszázadok harcterein edződött, a két nép lelkében mélyen meggyökerezett és gazdaságilag a legteljesebb mértékben indokolt a két ország egymás iránti barátsága, minden politikai megállapodás és egyezmény előfeltétele, ami azok létrejöttét irányítja. A világpolitika szempontjából a két ország fölfogása a római egyezményben gyökerezik, amelynek rendelkezései változatlanul zsinórmértékül szolgálnak politikánk számára. Ezen az alapon kívánjuk a békés együttműködést és a barátság meg valósítását minden olyan állammal, amely elismeri és tiszteli szabadságunkat és önrendelkezési jogunkat. Ezt a magyar miniszterelnök úrral megerősítem. Ez a célja és értelme a duna- menti testvérvárosban teendő látogatásomnak. Ausztria nevében szívből üdvözlöm e város lakosságát. BÉCS. — Schuschnigg osztrák kanceüftr csütörtökön délután háromnegyed négy órakor repülőgépen indult el Budapestre, ahova öt órakor érkezett meg* „Nincsenek szenzációk” Schuschnigg kancellár elutazása előtt nyilatkozatot adott a sajtó képviselőinek. — Örülök annak, — mondotta a kanceL lár —■, hogy most alkalmam lesz a magyar fővárosban viszonozni Darányi Kálmán magyar miniszterelnök ur bécsi látogatását és ezen túlmenően megerősíteni a két nemzet szoros szálakkal összefűzött baráti összetartását. Nyilván a kissé nyugtalan világpolitikai légkör az oka annak, hogy a világ A mátyusföldi repülőtéren BUDAPEST. — Schuschnigg kancellár délután öt órakor érkezett meg a mátyásföldi repülőtérre, ahol Darányi Kálmán miniszterelnök, Kánya Kálmán külügyminiszter s a budapesti osztrák és olasz követek fogadták őt. A kancellár még a délután folyamán kihallgatáson jelent meg Horthy Miklós kormányzónál, majd a miniszterelnökségen kezdte meg a tanácskozásokat Darányi miniszterelnökkel. Mind osztrák, mind magyar beavatott helyen egyformán hangsúlyozzák, hogy Schuschnigg kancellár budapesti látogatásától nem szabad szenzációkat várni. A megbeszéléseket a római paktum szellemében folytatják le. Magyarországon lesz a repülőgépekkel felszerelt mentőszervezetek első nemzetközi hadgyakorlata A Magyar Vöröskereszt júniusban tartja repülőnapjait Budapesten lesz az első légsegélynyujtási kongresszus Jaross Vilmos az egyesült párt ógyallai járási elnöke POZSONY. — Az egyesült párt pozsonyi sajtóosztálya közli: Vasárnap ógyallán alakult meg pártunk járási szervezete. A lelkes lefolyású gyűlésen jelen voltak és fölszólaltak Füssy Kálmán és dr. Turchányi Imre szenátorok, továbbá dr. Holota János nemzetgyűlési képviselő. A járásbeli községi szervezeteket mintegy 500 kiküldött képviselte. A nagysikerű gyűlést Feszty István ógyallai helyi elnök nyitotta meg, majd egyhangú választással a következőképen alakult meg a járási párt elnökség: Elnök Jaross Vilmos (Kolta), tb. elnökök: dr. Wiedermann Károly (Naszvad) és Bathó Aladár (Csuz), ügyvezető elnök Pintér Béla (Udvard), alelnö- kök: Feszty István (Ógyalla), Kurucz Ferenc (Izsa), Nagy András (Perbete), Gerendás Ignác (Komáromszentpéter) és Izsák József (Kürt), Járási pártvezetőségi tagok: Ógyalla, Bagota, Csuz, Für, Hetény, Izsa, Imely, Kolta, Komáromszentpéter, Kurtakeszi, Kürt, Madar, Marcelháza, Naszvad, Perbete, Udvard és Uj- gyalla megbízottai. Jaross Vilmos az uj vezetőség nevében megköszönte a bizalmat s a magyarság érdekében kifejtendő önzetlen munka vállalásának bejelentésével foglalta el az elnöki széket. Füssy Kálmán szenátor, dr. Turchányi Imre szenátor és dr. Holota János mélyhatásu politikai beszámolókat tartottak. Derfinyák Gusztáv főtitkár a magyar munkássághoz intézett lelkesítő szavakat, míg Pintér Béla a paprikatermelési engedélyek sérelmes kiosztására hívta föl a jelenlévő törvényhozók figyelmét és az illetékes helyeken való közbenjárásra kérte föl őket. Hogy terein a propaganda-hazugság ? BÉCS. — A bizonyos külföldi kaipceolataíróíl ismerni Teíegraip'h eiimiü bécsi laip prágai tiugósi- tás alapján a»t a meglepő hint közli, hogy a csefaraloválk rendőrség letartó zttiafcba a mérőét nemzeti szocialista pánt két, „egyébként buda- pi.'Sitii állioimá'Shdilytel bíró ügyes ügynökét: HaJhin bárót és Scbeipi német újságírót." Mindkettő, á l tilt ja a lap, vezető szerepet játszott a legutóbbi budapesti nemzeti ezooiialfciba' madhináaióknál. A lap állítja, hogy a budapesti puccs telep- le zéflie után a két némtet „máci-vezér" Magyar- országról Csehszlovákiáiba mentektilt, de ott őrizetbe vették őket. Hátin bánót a (Laip szerint diplomáciai közbelépésre szabadon bocsátották, táirsia azonban még minidig a tmencséni börtönben ül A lapnak ezekkel az állításaival szerűiben Budapesten megállapították, hogy séma Halba báró, sem Sebepi birlapiiró az utóbbi időben nem járt Csehszlovákiában. Mindketten most is Budapesten tartózkodnak ős semmi dolguk nem volt h, eselhízlnvák hatóságokkal. Halba báró március picijén nyolcnapi szabadságon volt Tinóiban s onnan e bét (Hőjén tért vissza. A német hírlap* író viszont a múlt ihleteikben Romániában volt, s onnan szerdán tért vissza Budapestre. BUDAPEST. — A repülőgép nemcsak a közlekedésnek és a (háborús pusztításnak "félelmetes eszköze, hanem most már a mentés szolgálatában is végez áldásos tevékenységet. Nagy elemi csapások, vagy egyéni katasztrófáik esetében is megjelenik a gépmadár, hogy a baj'bakörüliteknek segítséget vigyen. Abesszínia íentőrségére Mussolini repülőgépe vitte a sebes zproifess zoirt, hogy gyors segítséget nyújtson Graziamnak, a súlyosan sérült alíkirálynalk. Az amerikai árvíz alkalmával nagyértékü mentési szolgálatot teljesített a repülőgép. Ezekről dobták le az élelmeit és orvoisságot az áirviz,sújtotta teirüleite- ken azokra az apró szigetekre, dombocskákra, lamelyék a hatalmas tengerből még kimeredez- ite-k és igy az odamienekültekmek viégső menhe- lyül szolgáltak. Az Aleazair hősi védőit heteken át repülőgépeikről élelmezték, ezekről dobiálltak le élelmiszert és orvosságot. Enrópa körüli az apró szigeteket, amelyielk — ha befagy a tenger — el vannak szakítva a szárazföldtől, repülőgépek keresik fel. Repülőgépes mentők sietnek a süllyedő hajók segítségére, amikor a parti- vagy moitorosbárkáival dolgozó őrség már tehetetlen ... Száz és ezer alkalom adódik, amikor a repülőgép a legnemesebb szociális tevékenységnek, a mentésnek szolgálatára lehet. Európa repülőgépes mentőszervezete már nagyon kiépült,. Hogy a repülőgépes mentők milyen ügyesek, hogy a repülés technikáját már mennyire kihasználják a segélynyújtás terén, hogy a Vöröskeresztnek milyen fontos szerepe van a, mentés munkájában is, erről a nagyközönség még keveset tud. Érdekes, hogy Európa repülőgépes szervezetei első nagyszabású nemzetközi hadgyakorlatukat Magyar- országon, Budapest határában tartják meg. Budaörsön rendezik meg junlus 11. és 14. között a légi segélynyújtás első nemzetközi bemutatóját. Ebből az alkalomból a magyar fővárosiba jön Grayson francia admirálissal az élén ia Nemzeit- ikö'zii Vöröskereszt — és Bilbeeoo herceggel az élén a Nemzetközi Anno Szövetség egész vezérkara. A nagyszabású ilégigyakorlatókikal kapcsolatban Budapesten tartják meg az első nemzetközi légsegélynyujtási kongresszust le, amelynek fő védnökséget Horthy Miklós kormányzó, diszielnökségót pedig Albrecht királyi herceg vállalta. A nagyszerű légigyaJkorlaitoikra és bemiutuitók- ra juniims 12-én kerül a sor Budaörs mellett,. Tizenhét állam repülőgépes írneintőoRztuigai három verseny számban vesznek részt. Az első verseny- számban a repülőgépeknek meigUiiaitározott fel- .tételeik melllett beiteget kell szállítani ok száz kii- ltornéfieirneJ távolabb fekvő helyre. Három c»opoirtiban folyik majd a verseny. Az első csoportban a vöröiskeiresztes repülőgépek versenyeznek. Ezeknek a gépeknek 2—8 személyire felszerelt kórházi kabinjuk van. Orvoi&ók és ápolónőik ülnek a gépen. Ebben a csoportban versenyez a magyar vörösikereszt Fokkor F. VII. tipusm betegszállító gépe is. A második csoportban a kórházi géppé átalakítható uitaisgépeik, a harmadik csoportban pedig az üllő betegek szállítására alkalmas magán- és epoirtgépek versenyeznek. A versenybíróság a pilótáik és gép miniden mozdulatát figyelni, pontozni fogja. Megvizsgálják, hogy milyen gyorsan helyezik el a 'beteget a gépen, mennyire simán száll fel, és ereszkedik le a vöröiskereszites gép, milyem kényelmet nyújt orvosi és ápolási szempontokból a betegnek etb. Általában, hogy miként és milyen gyorsan végzi el a szárnyas mentő a feladatát. — A másik verseny még érdekesebb lesz. Az árvizsujtotta területeknek élelmi és gyógyszercsomagokkal való ellátását kell a pilótáknak sikerrel elvégezniük. Budaörsön kijelölnek egy 150 méter átmérőjű területeit, amelynek határvonalait 500 méter magasságból ás jól lőhet látni,, aztán megkezdődik majd a.nagyszerű gyakorlat,. Először ejtőernyő- vel, aztán ernyő nélkül, először egy 2 köb deci- méter tartalmú, majd egy 5 kiló súlyú csomagot kell a pilótáknak ledobniuk, úgyhogy a ledobott csomag a kijelölt terület központjába essem. Mennyivel nemesebb feladat ez, mint bombáit vetni a célpontra! Minden versenyzőnek 4—4 dobása tesz. A harmadik versenyben embereket kell megmenteni a süllyedő hajóról. A budaörsi repülőtér lesz >a tenger. A parttól 375 méter távolságra állítják fel a süllyedő hajót. 110 méter hosszú és 115 méter széles lesz ez a hajó, amelyen a hajó két végétől 15—15 méternyire, tehát egymástól. 80 méternyire két 25 méteres árhóc elmélkedik a magasba,. A parti mentőik „nyllliazó gépe“, ©mely a sodronykötél végére erősített nyilat a veszélyben lévő hajóra ■lövi, hogy a hajó és szárazföld között, drótkötéllel összekötőttést teremtsem, csak 300 méter távolságra hord. A repülőnek tehát az a feladata, hogy a drótikötélHösszekÖhteitóst megteremtse, ha a hajó 300 méternél messzebb, de 500 méternél nem nagyobb távolságra van a szárazföldtől. A budaörsi versenyen os ez lesz a feladat: meg kell teremteni a hajó és a part között az összeköttetést. Drótkötelet kell dobni a hajóra,, a kötél másik végét pedig a szárazföldire. Három milliméter vastagságú kötéllel kell dolgoznia a pilótának, akinek arra is ügyelnie kell, hogy a kötél váratlanul meg nem akadjon, ki ne feszüljön s le ne rántsa a repülőgépet a, (hullámok közé. A nemzetközi légi mentőszervezetek nagy napjai Európa? zárté általános érdeklődést keltenek és egyre-másra érkeznek be a külföldi jelentkezéseik. Legutóbb az Olasz mentőszervezet jelentkezett. }fUé imúh a ttífiúk? TÁMADÁS A SZUDÉTANÉMET PÁRT ELLEN A Ceské SIovo vezércikkben foglalkozik a szudétanémet párttal s éles rendszabályokat követel ellene. „Már bizonyára sehol nem kőtelkeidnek abba, — írja egyebek közt a la.p, — hogy a szudétanémet párt következetesen államellenes politikát űz. Politikai szempontból ennek már levonták a következményeit. De nincsenek levonva a következmények közigazgatási tekintetben. Hogyha, tisztességes ellenfélről volna szó, akinél a meggyőződés az irányadó, a bár téves, de becsületes meggyőződés, akkor ez sok mindent megmagyarázna abból, amit az állami közigazgatás — nem csinál. De ha a szudétanémet pártról szólunk, akkor azt kell tudnunk, hogy ez nemcsak államellenes, antidemokratikus párt, amely egy ellenséges rendszer szolgálatában áll s kimondottan államellenes törekvést árul el, hanem amellett nem is becsületes, mert hazugságokkal ée rágalmakkal dolgozik.” AZ AGRÁRPÁRT LAPJA A FRANCIA KOMMUNISTÁKRÓL Az agrárpárt! Venkov a clidliy véres tüntetéssel kapcsolatban vezércikkben ezeket Írja: „Bimm hátulról kapott egy csapást. A legalatto- sabb csapást, amilyet a politikai életben kapni lehet. A saját állítólagos barátaitól. Újból bebizonyosodott, hogy a kommunisták nem demokráciát akarnak, hanem hatalmat. A demokrácia számukra csak eszköiz a diktatúrához. Százötven ember részvétele egy szórakoztató esten, ez nem lehetett ala.rmirozó ok a tömegek fölizgatására.. Vérontást nem szoktak szervezni inozimulatság miatt. Az emberi vér tuldrága és pótolhatatlan ahhoz, semhogy lelkiismeretlen demagógok vágóhídra vezethessék az embereket. A kommunizmus és a demokrácia megegyezése kelet erkölcsének és nyugat civilizációjának az összeegyeztetése akar ienni. Nem keveredik a kettő és sokáig nem lelhet együtt. Páris uccáin a népfront vére folyt. A kommunistákkal való együttműködés veszélyt rejt magában és megbosszulja magát azon, aki e kísérletet elköveti. Nem lehet vita afelől, ki a bűnös. Ha egyszer egy szabályszerű kormány, a szocialisták kormánya, a népfron- kormány engedélyt adott a. francia szocialista pártnak, hogy megszólalhasson ogy párisi külvárosban, akkor a kormánytöbbség egyik frakciója a saját kormányának határozatát tiszteletiben kell hogy tartsa. Ha. nem tesz igy. akkor nagyobb ellensége a kormánynak, mint az ellenzék, mert az állam ellenségévé válik, amikor a közigazgatás tekintélyét aláássa. A spanyol uszági események után azt lelhetett volna várni, hogy a kommunisták a francia népifront kel. Phon mérsékeltek lesznek. De semmit sem tanultak." 2