Prágai Magyar Hirlap, 1937. március (16. évfolyam, 50-73 / 4196-4219. szám)

1937-03-18 / 64. (4210.) szám

1937 március 18, csütörtök, imim m !■—— iiiiwmii t>ragaiAY\g^arhirlai> Kisért a tiszai árvíz! Másfél méterrel emelkedett a Tisza és Újlak mellett kilépett medréből Az esőzések késleltetik az árvíz szünését ■■ Egy alvó gyermeket az ágyból vitt el a gyilkos ár NAGYSZÖLLÖS. — A Felsőtisza vidé­kén* aihol a lakosság mór rengeteget szen­vedett az árvíztől, nagy aggodalommal fo­gadták a folyók áradásáról szóló híreket. A Tisza az utóbbi időben a Királyháza-tisza- ujlaki szakaszon erősen megduzzadt. Va­sárnapig a folyó vízállása csupán 45 centi­méterrel emelkedett s igy a partmenti fal­vak lakossága egyelőre biztonságban ma­radt. Vasárnapról hétfőre virradó éjjel a helyzet egyszerre megváltozott. Az utóbbi napok felhőszakadásai, amelyek valóságos nyári dörgéssel és villámlással jöttek, erő­sen megduzzasztották a hegyi patakokat. A j nagymennyiségű víz 45 centiméterről 184 centiméterre emelte a Tisza vízállását Ti- szaujlaknál. A másfélméteres emelkedés folytán a follyó kilépett medréből és elön­tötte a mélyebben fekvő területeket. Az ár óriási károkat okozott a vetésben. A falvak lakossága mindenütt lázasan erősiti a gáta­kat, nehogy a további áradás elsöpörje a házakat a föld színéről, mint az 1933-as borzalmas árvíz alkalmával. Árvíz Besztercebányán BESZTERCEBÁNYA. - A sok esőzés és hirtelen hóolvadás után a Garam folyó újból erősen megduzzadt, úgy hogy Besz­tercebányánál a vízállás erősen emelkedett. A víz elöntötte a Garam-parti sétányo­kat és víz alá kerültek a folyók közelében fekvő villák és tiszti lakások is. Az épületeket csak deszkapadozaton lehet megközelíteni. Az árvíz nagy károkat oko­zott a Besztercebányával összeépült Rad- vány községben is. Rengeteg ingóság esett az árvíz áldozatául. Szliács-fürdŐ környé­kén is tengerré áradt a Garam s a vasúti töltésig a föld viz alatt áll. A ietsőnyitrai áradások halálos áldozata PRIVIGYE. — Fteíleönylitra vádlókén az eső­zések tovább tartamaik 6 a.z áradás egyre na­gyobb méinefteket ölt. Tegnap éjszaka nagy hó- uhaiT itioimibolit Néimeitpróma köz,elében, a hava­zást reggel fellé eső váltotta fel és a nagy víz­tömegeik még jobban ímegárasztották a hegyi na fakókat s a Nyitna folyót. Néinietpróna köze­iében a katasztrofális árvíz egy emberéleteit is követelt áldozattuk Az áirviz é js zalka lepte meg a község lakóit s az álmukból Miriasztott em­berek pánikszerűen menekülitek. A koromsötét-, ségben az emberek nem tudtak eligazodni! s mi­re megérkezteik a miemtőosztagolk fényszóróik­kal, imáir rengeteg ház ál,lőtt víz alatt. Sdhwairz Emília az istálilóba sietett, hogy kiszabadítsa az állatokat az árból s mikor visszasietett lakásába, hogy kiszaba­dítsa kétéves gyermekét a lakásba hatoló vízből, a szobában több mint félméteres viz állt. Az anya az ágyhoz rohant, ahol gyerme­ke aludt, a gyermek azonban már nem volt ott. Később kihalászták holttestét. amelyet az áraidat magával sodort. A mentési niiunkáliaitok mindenütt lázas iramban folynak, mert attól tartanaik, hogy ,a további esőzések még fokozni fogják az árvíz veszedelmét. Viz alatt állott a tátrai országút LŐCSE. — A Popuáid melletti Felka község­ben egy átfolyó patak vize a.z esőzések és ol­vadások következtében annyira megáradt, hogy több házat- és a kisdedóvót elöntötte. A Tátra .felől vezető országúton víz hömpölyög. Miután a helybéli tűzoltóság és lakosság nem tudott megbirkózni a vízzel, a község kérelmére a pop- rácli katonai parancsnokság egy százaid utász- katonáit küldött ki. .Több napi megfeszített mun­kával helyineáliliiitottálk az országutat és feKöl­tötték a patak partjait. Miskolc környékét negyedszer öntötte el az árvíz MISKOLC. — A vasárnapi é® hétfői apadás xitán Borsod-megye magyarországi résziében kedden ismét újabb árvizveszedeleni lépett fel. A szlov diszkói nagy esőzéseik, valamint a Rima áradása következtéiben a Sajó vízállása kedden délután Bánrévénél ismét közel fél- miétenrel emelkedett. A miskolci Csorbatele­pet, ahonnan hétfőn már visszahúzódott a viz és az elmenekült lakosság kezdett vissza­szállingózni, kedden délután hatósági rende­letre ismét kiürítették. Az utóbbi hetek fo­lyamán ez már a negyedik árhullám, amely e telep szerencsétlen lakosságát érte. Az esti órákban a folyó újból veszedelmes mérték­ben megduzzadt. A kiáradt viz ismét hatalmas területeket öntött él. A pozsonyi MAKK — a magyar főiskolások összefogó kulturális szerve A pozsonyi MAKK elnöksége alábbi nyilatkoz­tának közlésére kérte föl lapunkat: t A pozsonyi Magyar Akadémikusok Keresztény Körének elnöksége közli, hogy a pozsonyi MAKK a pozsonyi magyar főiskolások összefogó kulturális szerve, amelynek célja a magyar főiskolások kultu­rális önnevelése. Ezért minden híresztelés, mely olyan megvilágításban tiinteti fel a pozsonyi MAKK-ot, hogy kimondottan csak érdekvédelmi szervezet, — nem felel meg a valóságnak — amint a MAKK eddigi munkája is azt bizonyítja. — A pozsonyi MAKK a múltban is és a jelenben is mindég alkalmat adott valamennyi tagjának, Imgy a szükséges önnevelést megszerezze, könyvtárat tart fenn, előadókat hív meg a szlovcn-zkói ma­gyarság soraiból, akik értékes útmutatással szol­gálnak ezen a téren. A pozsonyi MAKK elnöksége. Az agy, a szem, tüdő vagy szív felé irá' nyúló vértódulások elhárítására igyék reg­gelenként éhgyomorra egy pohár termé­szetes „Ferenc József1' keserüvizet . 33 — ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYT HOZOTT A POSTÁS ... Beregezásáról jelenítik: Elek János szöliősgyülai .gazdának: a múlt év imov,emberiéiben •adiááir vetési herdetm-ényit kiézbeisitelit ki Orosza Sándor községi ieivéllhordő. Az árverési hír delt­án éiny annyira felizgatta a gazdáit,, hogy botot ragadott s elkeseredésében nagyot mént ,a pos­tás fejére. A beregszászi kerületi bíróság ható­ság elleni erőszak amién emelt vád alapján Eleik Jánost batihavfi fogházra Ítélte. xx Grand Hotel Park, Budapest V1I1„ Baross-tér 10., a keleti pályaudvar érkezési oldalával szemben. Legmodernebb komfort­tal berendezett családi szálloda. Kávéház, étterem, aszfalt tekepályák. Garage. La­punk előfizetőinek 10 százalék kedvezmény. — BEFULLADT A HORDÓ VIZÉBE. Nyitói­ról jelentik: Bryl nyitrai csenóőrtörzsőrmester tízéves kisleánya ismeretlen körülmények mellett belefulladt egy hordó vízibe, mire ráakadtak, már nem volt élet benne. A csendőrtörzsőrmester nem­régen tragikus körülmények között veszítette el feleségét, most újra nősült. Második felesége is .rajongásig szerette a kislányt. Tegnap a kislány egy koronát kért, hogy ceruzát vehessen és so­káig nem jött haza. Az anya nyugtalankodni kez­dett s a szomszédokkal keresésére indult. A ha­zatérő férj mozgósította a csendiőrséget és rend­őrséget. Hajnalig tartott a keresés, mikor Bryl Uioltfáradtan hazajött és meg akart mosdani, hogy szolgálatba menjen. Kanoséval kezében az (udvaron levő hord,ólhoz ment vizet meríteni, ott találta megfulladt gyermekét. Valószínű, hogy a gyermek játszott a pénzzel, az beleesett a hor­dóba, majd mikor érte (hajolt, belezuhant a vízbe és mogfiKiadt. SzmHÁz-KőnVóKaLTURA. Budapesti színházak Százéves cég Marian Hemar vigjátéka a Belvárosi Színházban e BUDAPEST. — Ez a darab, Marian Heniar lengyel író darabja, amilyen igénytelen egyéb­ként. olyan kedves, könnyű és .mulatságos és ■ nem lehetetlen, hogy a Belvárosi Sziralház ki­tűnő előadásában még sokáig műsorom is mi,a­I rad. Boleszláv nagykereskedő esete Elenával, a nagy színésznővel, nem valami izgalmas tör­ténet. Nincsenek benne frappáns fordulatok, egészen egyszerűen, természetesen bonyolód­ónak, — nem is bonyolódnak, hanem inkább Í csak leperegnek — az események, amelyek­nek során kitűnik, hogy mindenki akikor jár jól, ha „megmarad a maga kaptafájánál". A színésznő — a színpadnál; a nagykereskedő meg a — százéves cégénél Ez a szerencsét­len, majdnem együgyű Bolesziláv kilencszer egymásután nézte meg Elenát ugyanabban a szerepében és beleszeretett. Hiába, a gyarmat­áru „engros" sem óvja meg az embert az ilyen ballépés tői, sőt, ha már egyszer megesett a dolog, végletekbe csap át. így történik a mi hősünkkel is, aki Przemyslig elébe utazik a Leimbergbe vendégszereplésre utazó sztárnak és mintha véletlenül történnék, beszáll a mű­vésznő fülkéjébe. Itt megismerkedik szive titkos bálványával. A többi már szinte magá­tól jön. Boteszláv és Elena között elmélyül a barátság. A színésznőt előbb mulattatja, az­után már kissé érdekli is ennek a talpig be­csületes kereskedőnek az élete; — a százéves cég tulajdonosa viszont, aki eddig minden pil­lanatát az üzletnek szentelte, takarékoskodott és vigyázott a mazsolára — hirtelen világfivá lendül; virággal, cukorral, cikóriával és egyéb gyarmatáruival halmozza el szerelmét s öreg könyvelőjének szörnyű megdöbbenésére elkö­veti még azt a könnyelműséget is, hogy a mű­vésznő bucsiuf el lépésekor megvásárolja az ösz- szes jegyeket, mert Elena öltöztet őnője elmon­dotta, hogy egyszer a művésznő egy tisztelő­je igy hódolt művészetének. Elena szive, a szerelemnek ilyen megnyit a tik ozását látva, megmozdul és szinte vágyódik a nyugodt, pol­gári jólét után, amely Boleszláv oldalán vár­ná, amikor, abban a pillanatban, amelyben a kereskedő megkéri kezét, táviratot kap, amelyben felkínálják neki a „Sasfiók" szere­pét-. Elena egyszerre mindent elfelejt -Belesz-, lávot csak úgy, mint a megálmodott jólétet. Érzi, tudja, hogy számlára nincsen más semmi a világon, .mint a — színpad. És Boleszláv is belátja, hogy valami elérhetetlen után nyúj­totta ki a kezét és fájó szívvel visszatér a — százéves céghez. Ezt a sovány, de helyenként igen mulatsá­gos mesét a Belvárosi Színház nagyszerű elő­adása érdekessé és vonzóvá is tandíja termi, különösen azzal, hogy olyan bárom művészt állít sorompóiba, mint Bulla Eima, Páger An­tal és Rózsahegyi Kálmán s azzal, hogy Laka­tos László, a darab kongeniális fordítója egy rendkívül hangulatos és Bulla állal remekül megjátszott jelenetet illesztett a darabba. A jeleneit — színpadot emelve a színpadira — Elenának bucsufelléptét mutatja be és igen hálás alkalmnl szolgál Bulla nagyszerű be­széd művésze térek érvényesülésére. Bulla Elírna ebiben a különben nem egészen neki való szerepben is érezteti nemi minden­napi művészetének kápráztató csillogását és erejét. A hatást csak fokozza, hogy szerepét nemi játsza, hanem egyenesen — átéli. Az em­ber érzi, hogy Bulla a színésznő alakjában önmagát mutatja be, minden vívódásával, ösz­tönös érzésével, a művészetbe vetett hitével és a hivatás iránt érzett rajongásával! egye­temben. Boleszláv szerepében Páger Antal az emlberábrázolás legmagasabb csúcsain jár. Minden mozdulata, minden kimondott szava mögött ott érezzük a nagy színjátszót; — való­ságos élmény a játéka. Az öreg, házsártos, negyven év óta szolgáló könyvelő, aki még a főnökét is leckézteti, Rózsahegyi Kálmán remekbefogott alakításában csupa élet és ke­dély. Goinnbaszögi Ella az öltöztetőnő szere­pében kitűnő és igen jó Boray és Bástby se­géde. Az ötletes, körültekintő rendezés Püm ikösti Andor elismerésre méltó munkája. Ga- ra Zoltán díszletei hatásosak. ZDLYOAU DEZSŐ. 7 Tiszta arcbőr VÖRÖSRAK 14 nap alatt a valódi C 0 R A L L EPÉMTŐL (szára* vagy zsíros). Már harmadik nap után javul az arcbőr észrevét­lenül és az összes hiba, u. m. szeplő, pattanás, mitesszer, májfolt, nagy pórus, ráncos bőr, öreges kinézós teljesen megszű­nik. Biztos eredmény. Ara K5 11.— YÓGYSZERTÁR Bratislava, Mihály-ucca 20. ________ Ti zenhat pályamunka érkezett be a Jókai=szoborpályázatra KOMÁROM. — A Jóikiai-szobonpáilyázait már­cius 16-árn iieijánt. Összesen tizemlhia.t pályamunka érkezett be erre az időre a Jókaii Egyesületbe. A pályamunkáikat kedden délután hivatalos bi­zottság vette át. A pályázat nyílt volt s a pá­lyázó művészeknek közölniük kellett, meny­nyiért vállalnák a szobor eredeti nagyságú min­tájának elkészítését. A szobrokat vasárnaptól kezdve a Kuliturpailota nagytetnmjében kiállítják, hogy a nagyközönség is szem ügyre vehesse a.z eredményit. A zsűri csak ezután fogja meghozni ítéletét. A szoborra való gyűjtés országszerte folyik: .a PR.MKE Kárpátalján összes fiókegyesüteltei­vel bekapcsol] ódik a gyűjtési mozgalomba. Ezzel kapcsolatban a. Jókaii Egyesület igaz­gatótanácsa dir. Szijj Ferenc elnöklete mellett ülést tartott s az időszerű kérdéseket beszélte meg. Az igazgatótanács üdvözölte Komárom uj plébánosát, d:r. Lestár Istvánt, majd miegenulié- keziett Hiubay Jenő hiailáláróil. Hubay Jenő a ko­máromi Kultúrpalotáiban is hangversenyzett egyilk etőadóköruitija alkalmával. Mukky Lajos pénztáros a multiévá zá.rószámadást s az idei költségvetést nyújtotta be, S.zoimibathy Viktor főtitkár, a muzeuim vezetője a muzeum jetemile- gi állapotáról tett jelentést. Majd a szoborpályá­zat birálöbiizottságát állította össze az igazgató­tanács azzal, a megbizatással, hogy a beérkezett pályaművek elbírálásakor művészeti szakértő­ket hallgasson meg s hozzon határozatok Fényesen sikerült az ungvári magyar dalünnepély UNGVÁR. — Az ungvári aranyérme* Dalárda rendezésében vasárnap folyt le nagy siker mellett az első tavaszi magyar dalos verseny, amelyen a •munkácsi és derceni magyar dalárdák is részt vettek. — A munkácsi és derceni dalosokat, akik autón érkeztek vasárnap délután Ungváira, a város határában az ungvári dalárda és nagyszá­mú közönség fogadta. Innen hármas sorokiban vo­nultak be a dalosok a városba. Nagy érdeklő­dést keltettek különösen a derceni gyolcsgatyás, „borjuszájü’-inges magyarok. A hangverseny előtt a három dalárda szerenádot adott dT. Eperjessy Józsefnek, az ungvári Dalárda elnökének tiszte­letére. A forrás ikerü dalverseny a derceni énekkar szerep lés ével kezdődött. A kart Füsti László der­céin református tanító karnagy vezényelte. Az énekkar magyar nép- és píidalokat adott, elő. A magasoivóju előadás óriási sikert aratott, különö­sen a kar nagyszerű fegyelmezettsége keltett méltó feltűnést. Ezután a Munkácsi Magyar Dal- egvlet következett. A kiválóan képzett énekkart Knapp István karnagy vezette. Az énekkar szá­mai a legnehezebb fajisúlyt, a legkiválóbb zenei kvalitást s a legmagasabb nívót képviselték. A dal előadómüvéiszetéinek egyik legszebb jelen­sége volt, a munkácsiak szereplése. A közönség mindkét kart lelkes tapssal ünnepelte. Ezután az ungvári aranyérmes Dalárda számai ■következtek Zádor Jenő karnagy vezetése' mel­lett, az előadott énekszámok magas művészi tel­jesítményt jelentettek. Végül az összkar lépett föl egy fülbemászó magyar dalegyveleggel Knapp István vezetése mellett. Az előadott dalszám általános tetszést és komoly művészi sikert aratott. A dalosokat, Ijjász Gyula, az ungvári Dalárda alelnöke üdvözölte. A dalosversenyen megjelent Hrabár Konstantin kormányzó, Dudás polgármes­ter, valamint Gaar alpolgármester is. A hangver­senyt, amelynek nagyszámú, válogatott közön­sége volt, 130 terítékes bankett követte. Ezen számos pohár kösz ön tő hangzott el. (*) A Toldy Kör színi gárdája ünnepi elő­adásra készül. Április elején előadja a pozso­nyi városi színházban Jókai-Hevesi „Uj föl­desül'" című darabját és a tiszta jövedelemiből részesíti a komáromi Jók ai-szo borai ápol is. Az Előadást Moravekué Kovács Mária rende­zi. Szereplők: Nioibus Harry, Tély János, Ger­gely Kató, Vitéz Máriáimé, Széllé Józser'lné, iFogarastsy Lajos, R. Be.ncze Sári, ifj. Körinek Lajos, Sárai Pali, Nógrády Ferenc, Tollasi Károly, Szelídrei József, Mikofaivy Károly, st'b. Az előadás ünnepi keretek között a legjobb szereposztásban fogja a színpadon felelevení­teni Jókai Mór örökéntékü regényének mesé­jét és már imost is nagy érdeklődés nyilvánul meg a darab iránt. (*) A pozsonyi Keresztény Kulíur Kör ne­ves szinigárdája március 21-én, vasárnap este fél 8 órakor előadja az iparoslancm* iskola szinházJtenmiében (Vazov-mcca 1.) Gerő Károly Bróbaházasság című vigijátéikát. A darab kitű­nő szereposztásban kerül színre. Jegyek 2- 7 koronás árban kaphatók a Hoiderer-papirke- reskedésben (Lorinckap u-ncta 20.J-

Next

/
Oldalképek
Tartalom