Prágai Magyar Hirlap, 1937. január (16. évfolyam, 1-25 / 4147-4171. szám)
1937-01-24 / 19. (4165.) szám
1937 január 24, vasárnap. ll A hölgyek egyszerű ruhában jelenjenek meg a február elsejei kassai reprezentációs magyar bálon Kétszáz esztendővel ezelőtt rendezték az első szepesi bált Kassa, január 23. (Kassai szerkesztőségünk jelentése.) A február 1-én Kassán, a Schalkház nagytermében rendezendő reprezentációs, jótékonycélu magyar bál előkészületei minden vonalon javában folynak. A rendezőbizottság hátai más felkészültséggel dolgozik a bál sikerének biztosításán s az előjelekből ítélve ez a siker nem is fog elmaradni. Kassa és Kelelszlovenszkó magyarsága méltóképpen fog felvonulni a reprezentációs bálra, melynek jövedelme — mint azt már bibimben hangsúlyoztuk — a Kassán létesítendő magyar középiskolás diákmenza alapját szolgálja. Ez a valóban nemes cél, amely egy régóta hiányzó diákjóléti intézményünk felállítását célozza, sorompóba kell, hogy állítsa az egés>z itteni magyarságot, amely — biztosan hisszük — ezúttal sem fog megfeledkezni kötelességéről. A rendezőbizotitság szétküldte a báli meghívókat, amely a fővédnökök, védnökök, rendezők és háziasszonyok sorában a szlovenszkói magyarság- vezetőinek neve mellett tölblbszáz nevet közöl. A meghívó egyúttal arra kéri a hölgyeket, hogy a bálon, a hál jellegének megfelelően, egyszerű ruhában jelenjenek meg. Ne legyen ez a hál divatrevii, amely a kevésbbé tehetőseket esetleg akadályozna a megjelenésben, hanem legyen egyszerű, őszinte és szívből fakadó, szivekig ható találkozása az itteni magyaroknak. Olyan találkozása, melyen mindenki megjelenhet, tekintet nélkül arra, hogy telik-e estélyi ruhára, vagy sem. ideit itt nem az elegancia a cél, hanem az, hogy a bál minél nagyobb eredménnyel záruljon és lehetővé tegye a kassai magyar diákmenza haladéktalan megszervezését. A bál február 1-én este pontosan 9 órakor diszpalotással kezdődik a Schalkház nagytermében. A rendezőbizottság ezért arra kéri a közönséget, hogy pontosan jelenjék meg. A magyar ruhában megjelenő hölgyeiket a rendezőbizotttság azonkívül arra is kéri, hogy a bál kezdete előtt a Schalkház étterme mellett lévő Széchenyi-teremhen gyülekezzenek. Aki tévedésből nem kapott volna meghívót, reklawhwwb mációjával forduljon a bálrendező bizottság irodájához (Kassa, Stefanik-u. 12./I.), amely ezenkívül is minden kérdésben, akár a vidJéki vendégek elszállásolásáról, akár pedig asztal rendelésről van •szó a Sdhalklház éttermében, készségesen áll a közönség rendelkezésére. Idén január 30-án Ruzsbach- Hlrdőn lesz a jubileumi bál A híres szepesi báloknak már kétszázéves tradíciójuk van. Egykori krónikák följegyzik, hogy az első szepesi bált Lubomirski herceg, a lengyel királynő helytartója 1737-ben Iglón rendezte. Ez még abban az időben volt, amikor tizenhárom szepesi város és a három sze- pességi koronaváros adójövedelmeit a lengyel királyok birták, akik az adók ellenében — mulatsággal kedveskedtek a Szepesség népének. így keletkeztek a. híres szepesi bálok; később rendszeresen ismétlődtek évről-évre s esztendőnként változott a bál színhelye is. Ezidén Ruzsbach fürdőn rendezik meg a szepesi bált, ezen a népszerű tátrai fürdőhelyen, amely tudvalevőleg Zaxnoyski János grófnak, XIII. Alfonz spanyol exkirály sógorának a tulajdona s ahol ezidén tartották meg az első téli szezont is igen nagy siker mellett. Az idei szepesi bál január 30-án, szombaton este lesz és Izabella spanyol infánsnő, Za- moyski gróf felesége vállalta a bál védnökségét. A jubileumi bál iránt — minthogy pont kétszáz éve rendezték: az első szepesi bált — igen nagy érdeklődés nyilvánul meg mindenfelé, de különösen a szepességiek közt, akik sohasem mulasztották el, bármilyen messze sodorta is őket az idő Szepesség földjétől, hogy részt ne vegyenek ezen a tradicionális szepességi farsangi találkoA felfedező 10 kilót fogyhat 2 hónap alatt! ,jEzuton közlöm Önnel, hogy a Dr. Janssen-féle teával két hónap leforgása alatt 10 kg-ot fogytam. A kúra mellett testileg nagyon jól éreztem magam.44 M. W5. Prága. Ez egyike azon számtalan levélnek, amely bizonyít ja, hogy a Dr, Jaussen-féle teával 5, 10, 20, 26 kg-ot, sőt két esetbe)* 50 kilót lehet fogyni. Olvassa el, mit Írnak az orvosok erről a kúráról: „A Dr. Janssen-féle tea hatását nagyszámú betegeimnél volt módomban tanulmányozni' ... Az eredmény minden esetben kiváló volt ... A betegek, akik azelőtt különböző soványitókurát hiába próbáltak . . . azt állították, hogy ez a bura foglalkozásuk gyakorlásában egyáltalán nem akadályozta őket . . . Más oldalról viszont az eredmények arról tanúskodtak, hogy 39—50 kg-ot lehet fogyni, anélkül, hogy ez a szervezetre nézve ártalmas lenne. Ezt az orvosi vizsgálat is bizonyítja.‘‘ Doo. MUDr. K., H.-ban. „Többször volt alkalmam betegeimnek előírni a Dr. Janssen-féle teát. Az eredmény minden alkalommal meglepő volt. A betegek jó néhány kilót fogytak le, anélkül, hogy ez közérzetüket hátrányosan -befolyásolta volna. MUDr. H. N. Feltehető-e ezek után még a kérdés, hogy tényleg jó-e a Dr. Janssen-féle tea? Szabadítsa meg végre -magát az egészségtelen, terhes és csúnya kövérségtől és legyen karosul Naponta néhány fillérért növelheti életörömét és munkaképességét. ■ Kérjen a gyógyszertárban díjmentes próbacsomagot és prospektust. Kérje a DM. ! ANSSEM-féle TEÁT! Prága, Wien, Berlin, Amsterdam, Stockholm, Géni, Newyork, Rio de Janeiro. Biztosan kapható az alábbi lerakatoknál: Prága: Kalina gyógyszertár, Vencel-tér 35. és A-dann gyógyszertár, Ven-ceí- tér 8. — Pozsony: Vörösrák gyógyszertár, Mihál ykap-u-ucca. — Besztercebánya: Murin gyógyszertár, Masaryk-tér. — Beregszász: Glória gyógyszertár, Rasin-tér. — Érsekújvár: Corso gyógyszertár, Píh. Mr. -Steril Sándor. — Kassa: Rei-chmamn gyógyszertár, Stefanik-u. 23. — Léva: Korona gyógyszertár, Köztársaság-tér. — Losonc: Central gyógyszertár, Nemzetközi védjegy Plh. Mr. Eisler. — Munkács: Korona gyógyszertár, Píh. Mr. Sándor, Masaryk-u. — Nyitra: Etna gyógyszertár, Wilson-u. — Trencsén: Szentlélek gyógyszertár, Masaryk-tér. — Trencsén- T-aplic: Pb. Mr. V. Glattstein. — Ungvár: Ivorso gyógyszertár, Rasin-u. — Zsolna: Arany csillag gyógyszertár, Masary'k-u. Szil mÁzK. örc^KabTORA, Budapesti színházak Budai Nagy Ánimí Kés Károly drámájának 'bemutatója a Vígszínházban Budapest, január 23. Öívenhároméves korában áll első szin-padi müvével a közönség elé Kós Károly, ez a különös magyar -ember, akinek élete szakadatlan munka és végig egy lo- bogás. Mjnt iró maradandó nevet szerzett a „Varjunemzetség" és az „Országépitő" cimü regényével, a ,,Gálok" cimü novellás kötetével és az Erdélyről, meg a régi Kalotaszegről Írott, magaillusztrálta müveivel. Sztánai fészkéből indul útjaira ez a „szikladereku lovas", akiről Makkai Sándor azt mondja, hogy „egyszerű ember, gyakorlati ember és erdélyi", de aki egyúttal „Erdély legnyugtalanabb-b, izgága magyarja, akiben ha szól, Erdély lelke szólal". Stilszerü volt tehát, hogy a Vígszínház a négy darabból álló erdélyi ciklus megnyitására az ő darabját választotta. Kós Károly témájának megválasztásakor messzi korba nyúlt vissza, a XV. század első felére, amikor Erdély határán már ott van a török, Hunyady János kardja már összemérkőzött vele, de az ország figyelme még ne fordul teljes mértékben a déli határ felé. Elég gondot adnak a belső bajok. Nyugtalankodás, erős társadalmi megrezdülés hullámai szaladnak végig az alsó néprétegeken. Az Angliából Csehországba plántálódott tanok Hús máglyahalálával nem semmisülnek meg, hanem Prágát járt katonák, országokat végigkolduló ferences barátok révén elterjednek egészen a Kárpátok délkeleti gerincéig, sőt még azon túl is, Moldvába. Krisztus nevében és a kereszt jelével szállnak hadba a pórhadak és a Kalotaszeg—Kolozsvár közötti parasztságnak felkelése adja meg Kós Károly darabjának hatalmas történelmi háttere. Budai Nagy Antalt egy igazságtalan atyai pofon kizavarja otthonából, vándoréletre hajtja. Zsoldos lesz, harcol a király csapatában és küzd a félszemü Ziska seregében. Atyja halálának hírére hazakerül. Megosztozik -bátyjával és most talán szívesen abbahagyná a kóborló életet, de nem lehet. Újlaki Bálint pap követe eléri és kezébe nyomja a testamentumot. Nem menekülhet az uj hit terjesztése elől, mert a könyv „Jézus Krisztus parancsolata, akitől nem futhat el és nem bujhatik sehová". Pedig már szembehelyezkedik Bálinttal, aki a lázadók gyűlésére hívja. A pappal szemben hangoztatja Erdély másságát, ez nem a cseh í öl cl, ahol a huszita eszméiket meggyökereztetni lehetne. Küzd missziója ellen, annál is inkább, mert szereti Bese Annát és szívesen -építene fészket vele. Krisztus ma-j-d kényszerít szolgálatára, figyelmezteti a pap. Igen, ha csodát tesz Transz- szilvániával! És a komor nyári éjszakában megtörténik a csoda, fellángolnak a gyalui havasok. A vajda katonái rágyújtották a malmot a gyűlésre, a menekülőket rabszijra fűzik. Budai Antal fegyverbe szólítja a népet és az -urak ellen vezérli. Győzelmesen halad a felkelés, a husziták uj harcmódja, akik szekerekkel törnek a büszke -huszárságra, megzavarja a band-eriális hadrendeket. Csáky vajd-a egyezkedésre hívja a felkelővezért Kolozsmonostorra. A salvus conductus ellenére tőrt vet neki, de Budai Antal elkészült erre, katonái a kellő pillanatban rontana-k be és most ő diktálja a békét az uraknak. Elérte a célját és békét akar, annál is inkább, mert az árván maradt Kisanna utánajött és most hozzákötötte a sorsát. A vaj-cla azonban nem veszi komolyan a békét és ősapátokat gyűjt. Annikor felkészült, rátör a -kieilyheseik táborára. Azok kivágják magukat Eny-edrő-1, megveszik Kolozsvárt, -itt azonban a vajda bezárja őket. Budai Antal tudja, hogy a száraz, hideg télben a vajda maradna a győztes, hoilidváltozást vár, fergeteges hófúvásokat, h-ogy a v-é-dőisereggel kir-onts-on. Ezért alkudozik a vajda követeivel s a túszként fogságra vetett papokkal akar eredményieket kicsikarni. Bálint pap azonban félreérti taktikáját, fellázítja embereit, azok lemészárolják a papokat és a szi'liágysági had vezetője leszúrja Antalt is, aki ott vérzik el a győzelme'sen behatoló vajda előtt. Kárörven-clően hangzik a vajda szava a halott felé: Meghaltál Budai Antal ée Transz szilván iában meghalt a kelyhes- ség iis. A tragédia tanulságát az apát felelete adja meg: Nem, mert ami -igazság van, nem halt miég bizonyára! A mesében érezhető a tragika! mag. A soirs- buagédiia kegyetlen végzete nehezedik Budai Antalira, aki nem tud kitérni missziója elől. Kós Károly ebből a tra-gikai magból építi fel színmüvét, azonban — nem mubakozik olyan biz- toskezü ikonstrukt-ornak, mint épületeiben és regényeiben. Érződik, hogy novellából dolgozta színpadra ia müvét, történelmi képek -egybe - rakása tett ágy, mintsem a bős liléikéinek tragikus fejlődéséből' kibontakozó egységes színpadi alkotás. Milyen kitűnő tragiikai összeütközés lett volna, ha például továbbépíti a két fivér belső ellentétét a leány és a vagyon miatt. Ide lehetett volna az uj hiteit is beállítani, a lélekből fakadt volna ágy -a cselekvés kényszere, nem a deus ex machinából, a malomégésből, amelyet Trianszsizálviáinfiáért teibt csodáinak nem tekinthetünk. A másik észrevételünket szintén nem hallgathatjuk -el: az erdélyi kely-hesség mozgalmának -okai között túlságosam kiélezte -a szerző az egyház .-szerepét és,, Lépes- György'erdélyi püspök -alakjának megrajzolásával komoly és indokolt leiliíeiniérzést vált ki a katolikus nézőiben. Még nagyobb baj, hogy a püspököt alakitó Bárdi ezt a tendenciát még jobban kiélezte és pór- gyülöllő, settenkedő püspöke olyan ellenszenves figura, amiin-őit nieim kívánatos megjeleníteni színpadon. A darab nem a Vigsz,inházba való, hanem sokkal alkalmasabb lett volna előadása a Nemzeti Színházban, ahová azonban a felieimlitett két gyökeres hiba miatt aligha kerülhetett volna. A v igazin házi tradíciók szöges ellentétben államiak egy ilyenfajta történelmi tragédia előadásával. Ezt máról holnapra nem is lehet elsajátítani. Az -előadás tehát -nem sikerülhetett agy, ahogy a Nemzetiben esetleg sikerült v-olna. Greguss Zoltán rokonszenves volt a tragikus főhős szerepében, de nem volt benne -az az erő, ami magával ragad. Dayka Margit Kisamná.ja meghatóan közvetlen, finom és törékeny, de a szerelem igen szerény elem Kós darabjában és -igy -szerepe eltörpül. Toronyi apátja és S-omlay vajdája kiemelkedik az együttesből. Bihari a keiy-hes pap szerepében többször kifullad. Nem annyira döbbenetes, mint izgága jelenség. Éle- tes figurát ad Justih Gyula, a szilágysági kely- heistiszt alakjában. Imponáló Mátrai a sz-ebeui szász gróf. A sok személy közül ezek a szereplők ragadják meg legjobban a nézőt. Az előadás meglehetősen vontatott, hiányzik a tra- gikai hév és lendület. A díszleteket a szerző tervezte, a színpad az igazi Erdély. És Erdély a -darab csodá latosan szép, archaizáló nyelve is. Kós Károilynak ezt a müvét kísérletezésnek tekinthetjük. A következő talán má-r beteljesedés lesz. (*) Magyar kul túr előadások Beregszászon. A Kárpátaljai Magyar Rultuiregyesülieit beregszászi szervezetének rendezéséiben tartott nagysikerű előadásit január 21-én, csütörtökön. Pá- ricska Zoltán gimnáziumi tanár a negyvennyolcas szabadságharcról. A legteljesebb szaktudással. felépített és kiváló előadókészséggel felolvasott előadásnak meglepőiéin nagy és osztatlan köziömségsákeire volt. Páinioska Zoltán, aki előadása közben maga adta elő fejtegetéseinek illusztrálására Kozma Andor „A karthagói harangok4 cimü költeményét, a mostani tanév elején jött a beregszászi magyar gimnáziumihoz és -eiz alkatommal úgy is minit szakember és úgy áis minit kiváló előadó és seavalómüvész, igém előnyösem mutatkozott be a beregszászi, közöm- ségnelk. Sikerült, szavalatokat adtak elő még Bunda György, Basák Lajos és Rr-üzsely József. A beregszászi PRMKE .legközelebbii előadását január 28-án, csütörtököm este 6 órakor rendezi meg -a Ber-egmegyeii Kaszinó nagytermében. mely alkailommal ilfj. Zaipf László gimnáziumi •tanár tart érdeklődéssel várt -előadást a damo- kráiciárók A belépés diijtaiam. I magyarság 1 százalékát kapott Prága, január 28. A Noivy Svet foglalkozik a napisajtóban napvilágot látott híreikkel, amelyek szerűin!; köz-művelődési célokra, valamint tudományos intézmények támogatására a következő százalékarányban osztották ki az állaimsiegélyeiket: cseh intézmények 70, a szlovákok 4, németek 25, a magyar intézmények 1 százalék. A Noivy Svet ehhez a következő kommentáld fűzi: Gyakran Ihaljink hivatalos körökben, h-ogy megvan az igyekezett arra, hogy Szlo- venszkó és a cseh országok között a-z összes különbségiek kiegyenlítést nyerjenek. A kulturális értékek termelésére fordított százalékok nagyon rossz fényt vetnek a imi demokratikus igazságunkra. Szilovenszkó ugyanis az állam területének 35 százalékát, a lakosság számának 23 százalékát teszi ki. Az a százalék, amely szerint az állam -kulturális segélyezését nyújtja, semimiesetire sincs arányiban a lakosság vagy a kiterjedés arányaival. Sőt távoliról sem felel meg Szloven- sízkó arányos adóteljesítményeinek sem. (*) Bartók Béla külföldi turnéra indul. Budapestről jelentik: Bartók Béla, a világhírű magyar zeneszerző a napokban hosszabb külföldi turnéra utazik. Január 28-án a hilversum-i rádióban zongorázik, két nappal később Páris- ba-n szer-e-pel, ahol Székely Zoltán hegedűművésszel lesz együttes -hangversenye a rádióban. (*) A SzMKE a nyitravidéki falvakban. Nyditrai tudósit ónk jeleníti: N yiitraege-nsiziegen és Nyitirageirenicsémem a SzMKE fiókjai ihletenként tartanaik (kitílturáliis és ismeuetterj;eszitő -előadásokat. Nyiitragerieinceéren és Gimiesen most folynak a ikulituiriháizépités előkészítő munkálatai. Gimesein január 31-én és február 7-én adja elő a műkedvelői gárda a „Vén bakancsos és fia, -a huszár44 cimü népszínműveit. Zsér-e községben Sebő László igazgató-itaniitó rendezésében a „Csécsi pusztán44 emu népszínmű kerül előadásra. A tavaszi évadban a többi nyitravidéki faluban is megalakul a Szól KE-csoport. (*) Előadások a „mintafaluról". Komáromi tudósítónk jelenti: „Mintafalu" címen tizenhat előadásból álló sorozatot készített a Szloven- sz-kói Közművelődési Szövetség. Az előadások dramatizált képek, amelyek a pozsonyi' rádióban kerülnek előadásra január 31-től. Összeállították Ivánffy Géza vezetésével Nagy Barna tanár, Do-ma Ervin, Árendás József. Bartalos János, Gábri Fiseher György. Ezzel egyidejűleg történik a falvakon a rádióhallgató körök megszervezése. (*) A kassai Kazinczy Társaság hétfőn kultur- estét rendez, Kassai szerkesztőségünk jelenti: A kassai Kazinczy Társaság .hétfőn, január 23-én, fél kilenc órai kezdettel kulturestét rendez a Lőcsei Ház emeleti nagytermében. A kel t űrést müs-orán Halten-berger ín-ce, a kör főtitkára tart előadást a magyar faluról, utána pedig Guz’mann Teréz régi magyar dalokat énekel Hollandéi- Márta z-ongorakiséretévei. Belépés díjtalan, csapán a ruhatár személyenként 2 korona.