Prágai Magyar Hirlap, 1937. január (16. évfolyam, 1-25 / 4147-4171. szám)

1937-01-31 / 25. (4171.) szám

“!937 január 31, vasárnap* T>RAGAlA\\GtARHlRLXI> 11 Egy Madridból menekült magyar gyáros — szlovenszkói lányt szeretne elvenni feleségül... # Érdekes levél érkezeit Madeirából á PMH pozsonyiszerkesztos égébe Pozsony, január 30.. (Pozsonyi szerkesatősé- glünktőil.) Érdekes levél érkezett ma a Prágai Magyar Hinlajp pozsonyi szerkesztőségéihez: a portugál köztársaság kiék bélyegeivel ellátott ajánlott levéli. A bélyegző szerint Madeira szi­getéről jött a váratlan posta. A szerkesztő ki­váncsiam bontotta fel a borítékát s a levél mellől egy névjegy hullott az asztalra: „Don Estepan Sz . . . y Diplomata Direetor Coinpania Fábrica Espana — Madrid Argentína — Buenos Aires." A szerkesztő meglepetten nézte a névje­gyet, azután elővette a levelet és olvasni kezdte. A levélben egyebek között ez áll: — Én régii magyar ősnemesi család sarja vagyok, jelenleg 42 éves, római katolikus, diplomával kitüntetett direktor. Világhírű ta­lálmányom volt, amit Spanyolországban érté­kesítettem. Madridban kitünően menő gyáram volt, de az áíkos polgárháború miatt el kellett me­nekülnöm. Társaim talán már nincsenek is az életben. Gyáramat a polgárháború telje­sen elsöpörte a fold sziliéről. — Jelenleg Madeira szigetén pihenem ki fáradalmaimat. Tervem az, hegy újból gyá­rat létesítek Argentínában, Buenos Airesben, argentínai társaim is vannak már hozzá. Dél­amerikai állampolgár vagyok, hosszú évekkel ezelőtt hagytam el hazámat tanulmányaim befejezése után, úgyhogy ne csodálkozzék, ha magyarul már hibásan írok. Kedves Szerkesztő ur, ne legyen meglepve, ha mint a legnagyobb csehszlovákiai magyar lap pozsonyi szerkesztőségéhez fordiulok egyéb ismeretség híján. Akár az Ön ismeretségei, akár az újság hirdetése révén szeretnék — megnősülni és szlovenszkói leányt feleségül venni. Vallás és nemzetiség nem számit, csak kifo­gástalan urileány legyen, persze a megfelelő hozomány kívánatos. — Itt Madeira. szigetén minden a legszebb a világon . . . örökös itt a nyár, egy rózsá­kért az egész sziget. Itt van a banánok hazá­ja. Naponta tizenöt-husz turistahajó kot ki a világ minden részéből. Csupa dúsgazdag em­ber látogatja a paradicsomi szép szigetorszá- got. Eddig szól a levél. Most a saliovenszkói ma­gyar leányokon a sor, hogy gondolkozzanak, hajlandó-e valaki elutazni a rózsák kertjébe, Madeira szigetére és később megosztani az élet küzdelmeit a messzi Délamerikáiban egy szülőföldjétől elszakadt magyar emberrel... R. J. — A KASSAI ZÁRDAISKOLÁK VOLT NÖVEN­DÉKEI FIGYELMÉBE. A kassai szent Orsolya- rend főnöknője szeretettel értés ti az intézet volt növendékeit, hogy megír. Ceelényi István pápai kamarás, az’Orsolya-izárda elemi és polgári iskolái köztiszteletnek örvendő igazgatója a folyó tanév folyamán tölti !be igazgatói működésének 2ö-ik évét. Ezt a jubileumot minél bensőségesebben és fényes keretek közt óhajtja a zárda megünnepel­ni, azért felhívja az intézet volt növendékeit, hogy a rendezendő jubileumi ünnepségen részt vegye­nek, ts hassanak óda, hogy az minél méltóbb le­gyen a jubiláló kiváló egyéniségéhez. Tegye min­den volt növendék magáévá ezt az ügyet, e moz­galmat pártolólag karolja fel és tehetségéhez mér­ten anyagilag is járuljon hozzá (hozzájárulását a zárda fönöknőjének a címére küldje be). Bővebb felvilágosítással készséggel szolgál a zárda főnök- nője. Mit kell tudnunk a hétfői pozsonyi MAKK-bálról? 1. Ez a MAKK kilencedik reprezentációs bálja. 2. A bál fővédnöke Busek Vratlslav, a Kcmen- sky-egyetem rektora. 3. A bál a Muzeum-kávéházban lesz. 4. A megnyitó csárdásra 10 órakor minden kö rülmények között sor kerül. 5 A megnyitó csárdást 25 pár táncolja. 6. A zenét Mózsi Károly cigány- és jazz-zenekara szolgáltatja. 7. Éjfélig a rendezők kötelesek párjukat minden tánc után helyrevezetni, hogy mindenki jól mulasson a MAKK-bálon. 8. A MAKK-bál büfféjét a magyar uriasszonyok és cégek adják össze. A finomság- meilett az olcsóság jellemzi a farsang legsikerültebbnek Ígérkező bálját. 9. A bálra beléptidij nincs, de adományokat a szegény főiskolások vizsgadij-alapja javára szeretettel kér és köszönettel fogad a ren­dezőség. 10. A tavalyi bál sok magyar fiú vizsgadiiját fe­dezte, 5000 korona értékben. 11. A bál iránt igen nagy az érdeklődés. 12. A MAKK-bálon Pozsony és környékének ma­gyar társadalma találkozik. — ELÍTÉLT SIKKASZTÓ Hl VATALNOKNÖ. Pozsonyi szerkesztőségünk. jelenti: Polák Júlia 34 éves nagysmrányi cukorgyári hivatalnoknő a gyár malom osztályán volt alkalmazva, ahol pénzt is kezelt. A fevett pénzt köteles volt egy ma- gasrangú hivatalnoknak nyugta ellenében átad­ni. Az 1933-tól 1936-ig terjedő időben azonban 33.000 koronáról nem számolt el. Mikor sikkasz­tása kitudódott, elbocsátották s a gyár bűnvádi feljelentése alapján a pozsonyi kerített bíróság foglalkozott annak idején a sikkasztó hivatal­noknő ügyével és négyhónapi feltételes fogházra ítélte. Most a felsőbíróság fogla kozott a-z üggyel. Az elsőfokú bíróság ítéletét helybenhagyta s azt feltétlenre változtatta. A tárgyalás folyamán a vádlott védője enyhítő körü'ménynek kérte be- * tudni azt, hogy a sikkasztás idején „gyerekjá­ték4 volt sikkasztani, mivel nagyon -laza volt az ellenőrzés. xx Téli örömök. Most mindent a téli sport­ra készítenek elő és akiinek csak eigy kis ide­je van, az legialálbb néhány órára elmenekül a napi gondok elől. Egyről nem szakad a spor­tolónak megfeledkeznie, ha nem akarja, hogy kellemetlen meglepetések érjéik. Ez az arc­bőrnek helyes gondozása az erős béli levegő hatásával szemben. Az arcbőr érdes és repe­dezett lesz, mely ném nyújt szép látványt. A Nivea-krém megfelelő mennyiségben pótolja íj hiányzó zsiradékot.. Aki tehát vidám sport­ra készül, az ne feledkezzék meg a Niyea- kiémről. — ELNÖKSÉRTÉSÉRT TIZNAPI FOG­HÁZ. Zsolnai tudósítónk jelenti: Dankó István rajeci lakoshoz a kéményseprő seprési illetéket ment beszedni. Dankó István ezen annyira fel­dühödött, hogy kiszaladt az uccára és a köz- társasági elnököt kezdte szidalmazni. A csend­őrség feljelentése alapján a trencséni kerületi bíróság ítélkezett Dankó felett. Az enyhitő kö­rülmények figyelembevételével a bíróság tiznapi feltételes fogházbüntetést szabott ki. — KÍS STATISZTIKA UNGVÁR ÉLETÉ­BŐL. Kárpátaljai szerkesztőségünk jelenti: A statisztikai kimutatások szerint az elmúlt évben Ungváron összesen 1856 idegen állampolgár fordult meg. Ebből 1050 magyarországi volt. A többi idegen: Ausztriából (145), Lengyelország­ból (160)'. Romániából (171), Németországból (75), Jugoszláviából (44), Angliából (25), Franciaországból (32), Olaszországból (21), Hollandiából (11), Amerikából (13), Dámából (3), Svájcból (3), Svédországból (1) stb. jött. — A sajtóosztály 1936-ban Ungváron negyven­négy újságot tartott nyilván. A politikai lapok a következőképen oszlanak meg: van 6 magyar, 16 ruszin, 1 cseh, — mig a politikával nem fog­lalkozó lapok közül 4 magyar, 13 ruszin és 4 cseh volt. Kárpátalja fővárosában ezidőszerint a ruszin lapok vezetnek (29), utána a magyar­nyel vüek következnek (10). Az elmúlt évben összesen 47 lapelkobzás történt. Még ma is a M Ilii SíiM iÉtaa a pssii Nováfe — MILLIÓKAT TAKARÍTUNK MEG EZUTÁN — PAPÍRON. A bírósági ügyrend novellizálása folytán az összes beadványoknak az egységesített formátuma méreteit kell követni, azaz 2il0 X 297 millimétert. Ez a uoevella ezév elejével lépett, ér­vénybe. Ezzel egyidejűleg a közigazgatásiból eltűn­nek a légi iv-méretek. A levelezésben A a nem­zetközileg elfogadóit 210 X i297 milliméteres alak lép érvénybe Csehszlovákiában, úgy a hivatalok­ban mint a kereskedelemben. Ezt az alakot már következetesen bevezették az összes állami hivata­lokban, az államvasutaknál, a postánál, az adóhiva­talokban, pénzintézeteknél, a városi és közsigi köz igazgatásiban, az iparban, kereskedelemben és általában az összes intézményeknél és vállalatok­nál. Ennek az újításnak mindenekelőtt gazdasági következményei vannak, mert az uij alak bevezeté­se évente milliós megtakarítást fog jelenteni. xx A mostani hideg és zord időjárás különféle betegségeket idéz elő. Reumatikus és köszvényes fájdalmak lépnek fel és a beteg életét kínszenve­déssé teszik. Ha idejekorán néhány Togal-pasz- tillát beveszünk, ezzel a fájdalmakat megelőz­hetjük. A Togal elismert fájdalom-csillapitószer, melynek 'hatása gyors és biztos. Togal Önnek is segítségére lesz. Minden gyógyszertárban kap­ható. — ELFOGOTT BETÖRŐK. Nyitrai munkatársunk jelenti: Canik György sóki gazda házába betört Tassy Károly gazdalegény, de rajtavesztett, mert a cselédség figyelmes lett munkájára. A betörő kést rántott, az egyik cselédet megsebezte és el­menekült. A osendőrség azonban rövidesen letar­tóztatta és beszállította a bíróság fogházába. A betörőt rablás címen fogják felelősségre vonni. — Tegnapelőtt éjjel néhány vakmerő betörés történt Magyarsókon. A csendőrség megállapította, hogy a betörést a Sztojka-féle cigánybanda követte el. Kéz- rekeritésükre megtették a szükséges intézkedése­ket. — Hetekkel ezelőtt Breznice községben és a környéki falvakban néhány vakmerő üzletfosztoga­tás történt. A csendőre ég tegnap letartóztatta a tettest, Betyár József rovottraultu tolvaj személyé: ben. Beszállították a biróeá# fogházába. SzmHÁz-KönWKaLTüPA Elkészült q Madách-siremlék Alsósztregován Losonc, január 30. (Saját tudósítónktól.) La­punk egyik novemberi számában részletes tudó­sítást közöltünk a Madách-siremlék fölépítésé­nek munkálatairól. A két év előtt létesített sír­bolt ugyanis nem bizonyult vízállónak s a sír­boltban fekvő öt koporsót, amely a Madách- családtagok porait tartalmazza, az uj síremlék fölépítéséig egy ideiglenes sirkamrában kellett elhelyezni. Az uj sírbolt november közepén elkészült s ekkor történt meg a Losoncról kiszállt bizott­ság tagjainak: dr. Giller János tartomány gyűlési képviselőnek, Kövy Árpád református lelkész­nek és . Beinrohr Dezső egyesültpárti titkárnak jelenlétében a koporsóknak újabb beszentelése és az uj kriptában való elhelyezése. Az uj kripta építészetileg kitünően megoldott, nagyobbmére- tü síremlék, amely egyszersmind egy körülbelül két méter magasságú szobor talapzatául szolgál. Ugyancsak a bizottság jelenlétében történt meg a sirkamra befalazása is. Egyes lapok annakidején tévesen közölték azt, hogy a sirbolt fölé Madách Imre szobrát fogják fölállítani, — mert az eredeti terv szerint a szo­bor egy nemtőt ábrázol. A szobor néhány héttel ezelőtt érkezett Losoncra s azonnal Alsósztrego- vára szállították s a kripta fölé helyezték. Ha a Madách-mauzoleum tervét a szükséges anyagi eszközök hiánya miatt nem is sikerült megvalósítani, mégis sikerült a halhatatlan költő géniuszához méltó, impozáns síremlék fölállítá­sával megörökiteni a költő örök emlékét. Az uj síremlék a Madách-park legszebb részén, egy crdőkoszoruzta tisztáson épült, amelynek magas - i lati fekvése a Madách-emléket a vidék minden | pontjáról láthatóvá teszi. A síremlék ünnepélyes fölavatását tavaszra ■ tervezik. Uj alakban, pompás tartalommal jelent meg a Magyar írás ötödik évfolyamának első száma Köntöst változtatott a Magyar írás: a kis alakról áttért a nagyobb formátumra és ezzel nyert. A mai modern irodalmi szemlék és folyó­iratok alakjában jelenik meg, ezzel szemben azonban megtartotta minden eddigi előnyét, ki­tűnő papiroson példásan szép betűtípusokkal szedett cikkekkel és válogatott tartalommal folytatja a szlovenszkói magyar irodalomért va­ló úttörő munkáját. A januári füzetben a szlo­venszkói magyar irodalom kiváló képviselői szerepelnek hosszabb novellákkal, versekkel és tanulmányokkal. Bővült és gazdagodott a szem­lerovat és aki ma tájékozódni akar és szloven­szkói szemszögből akarja megítélni azt, hogy a szlovenszkói magyar irók milyen szerepet ját­szanak az egyetemes magyar irodalomban, an­nak könyvespolcáról a Magyar írás nem hiá- nyozhatik. Tamás Mihály „Szüreti Bál" cimü novellájá­val indul a füzet. Tamás Mihály ma már az egyetemes magyar irodalomban is régen arri- vált iró, akinek leegyszerűsített irói formája, mondanivalójának gazdagsága és jellemezőké­pességének ereje minden kétségen felüli. Novel­lái és regényei nemcsak élvezetesek, hanem úgy szociális, mint történelmi szempontból a kitűnő I rendező intuíciójával a vászonra vetített hatal­mas képei annak, ami a közelmúltban vajúdott és aminek kikristályosodási folyamatát mai éle­tünknek nevezzük. Ez az írása is földbengyöke- rező, látszólagos fölénnyel és rutinnal megirt irás, azonban Tamás Mihály érti a módját, hogy egy szóval se mondjon többet vagy keveseb­bet annál, amire feltétlenül szüksége van, hogy alakjait kidomborítsa és megrajzolja azt a hátteret, amely Írásait az úgynevezett széppróza fölé emeli. — Sebesi Ernő „Hősi halál" címmel irt novellát, amelyben problematikus és örökké a szellemi qui-vive-álláspontján élő, mindenre érzékenyen reagáló iró kvalitásai nyilvánulnak I meg. — Demjén Ferenc „Éjjeli kirándulók" ci­mü novellája a fiatal iró kiforrott írása. Demjén lelki struktúrájának megfelelően mint egy sö­tét alapon foszforeszkálva rajzol embert, tör­ténést és vidéket. Kétszer kell elolvasni, hogy az ember tudatosítsa önmagában ezt a különös földszagot és zamatot, amely az egyéni iroda­lom nem mindennapi jelensége. — Palotai Boris „Illúzió" cimü novellája elegáns és könnyed irás, amely szórakoztat, amelyet az ember fe­szült érdeklődéssel olvas. — Farkas István szlo­vákból való fordítása következik ezután. Ez­úttal Kavec Matus novelláját, a „Hófuvás"-t fordította ez a kitűnő iró, aki a szlovák nyelv belső ritmusát és zengését teljesen a magáévá tette és magyar nyelven kongeniálisan tudja ki­fejezni, ami a szlovák Írót írásra késztette. A novella maga szinte darabosságával és durvás szögletességével azonnal megfogja az embert. Olyan iró írása, aki nem tud és nem akar simán írni és igy fejezi ki a maga egyéniségét. — Fája Géza „Magyar irodalmi szemlé"-jében Ta­mási Áron Tündöklő Jeromos cimü színjátéké­nak kolozsvári bemutatójával és Szabó Pál „Csodavárás" cimü regényével foglalkozik kri­tikai szempontból. — Igen érdekes Ónody Zol­tán „Férfiak fehérben" cimü esszéje, amely az orvosokról szóló és világhírű amerikai filmből indul ki, majd áttér arra, hogy milyen legyen az igazi orvosi egyéniség, mik azok az adott­ságok és tulajdonságok, amikkel feltétlenül ren­delkeznie kell, ha az orvosi tudományt nem- csupán mesterségnek, hanem hivatásnak tekinti s ha számot tart az egyéniség elnevezésére, ami a szürke napszámosok közül való kiemelkedést jelenti. Az esszé ugyan nem tartozik a tudomá­nyos írások sorába, de tapasztalatokkal ren­delkező, okos megfigyelő irta, aki számon tart mindent és le tudja vonni a következtetéseket abból, amit egyénileg tapasztalt. Értékes irás ez, amit minden páciensnek és nem legutolsó- sorban az orvosoknak kellene elolvasni. — Mezei Gábor Bach zenéjéről ir Szlovenszkón. Az érdekes cikknek van egy szépséghibája: ka- leidoszkopszerüen van összedobálva mindaz, amit zenei irányoknak nevezünk és például Ar- nold Schönbergről, a modern német zene egyik döbbenetesen zseniális úttörőjéről felesleges azt írni, hogy ,'elmenekült" Berlinből Amerikába. Nem menekült, elment. Ennek a külső körül­ménynek azonban még ilyen leegyszerűsített formában sincsen semmi szerves összefüggése Schönberg kompozícióival. — Garzuly Gyula a mai osztrák líráról értekezik és magyarnyelvű szemelvényeket közöl belőle. Cikke értékes és hézagpótló. — A kritika-rovatban Marék Antal Kaffka Margitról, Narancsik Imre Németh Lászlónak „Magyarság és Európa", Krammer Jenő „A szlovenszkói magyar serdülők lelki világa" és az „Elsüllyedt falu a Dunántúlon" cimü könyvekről számol be. Rácz Pál Fülöp Ár­pád Hunyady-époszát méltatja. A színház- és filmrovat ezúttal is igen értékes. A Magyar írás folytatja ebben a számában is a pozsonyi rádió magyar műsorának bírálatát és megszív­lelendő tanácsokat ad a rádió magyar órája vezetőségének. — Az uj füzetet Reményi Jó­zsef, Telek A. Sándor, Szalaínai Rezső, Simon Menyhért, Tamás Lajos és Kiss László pompás versei teszik színessé. n. p. (*) A rimaszombati SzMKE-fiók miniden hónnap első keddjén hantija meg felolvasó előadását :a rimaszombati városháza emeleti fanácetienirnié'- ben. A februári előadást február 2-ám. keddiem este 8 óroaí kezdetibe! Fábián Vilmos állami reiáil- gimnáziumi tanár fogja megtartani „A töntémeit- ináis uj módszerei44 elmem. Belépődíj nincsen. (*) Magyar befolyás a klasszikus zeneszerzők müveiben. A götemboirgi Svéd-Magyar Társaság zemeestélyit bamtioitit, amelynek keretében a rádió főnöke előadást tartott a klaisazükuns 'zeneszer­zők müveiben mutatkozó magyar befolyásról Az előadásit példaképpen több klasszikus zene- szám kísérte. A hangversenyem Liszt- és Hobay- szerzieményekeit adtak elő és magyar opera- és o pemettámlákat éneikettelk. Amerikai cég keres házi pari és iparművészeti cikkeket Babák, kerámiák, faáru, kézimun­kák, ruhák, blúzok stb. Pontos cim és készítmény megjelölését kéri: SCHNEIDER, Budapest, Akácfa- ucca 11. szám. (*) Előkészítő tanfolyam a kassai városi zene­iskolában. Kassáiról jelentük: Kassa vámos ál­lamilag segélyezett zeneiskolájában február 1-től előkészítő tanfolyam nyálak meg a kezdők ré­szére a zongora-, hegedű- és cselló-tanszakon. A tanfolyam tandíját aiz Iskola Igazgatójának előterjesztéséire a városi kuratórium havi 40 ko­ronában állapította, meg, hogy ezzel módot nyújtson mindieinkiineik arra., hogy szakszerit, felelősségteljes tanításban részesülhessen. Bo- Irntások február 1., 2. és 3-án délelőtt 11—12 és dólutáp 3—4-ig;, Kovács-ucca 20., 11, om.

Next

/
Oldalképek
Tartalom