Prágai Magyar Hirlap, 1937. január (16. évfolyam, 1-25 / 4147-4171. szám)
1937-01-17 / 13. (4159.) szám
teRiWíMtMAG&Aft-HnttJra fCül#H#eleMteuy. H o Itszezón Egy régi barátomat kerestem nemrégiben Budapesten, aki egy öreg belvárosi házbem lakott. Nem találtam meg a barátomat, de még a régi, kedves házat sem. A házat lehordták és éppen elkezdték az uj falak felhúzását. Tehát itt is ... Soha ennyi építkezést nem láttam Budapest belterületén, soha ennyi átalakítást, tatarozást. Rendetlenek a belvárosi uc- cák, vakolattörmelékek torlaszolják el az uccát. fölszáll a fehér por a sarkokon, állványok mal- terszagu alagutjáhan kell áthaladni. Üzletek öreg portáljait kiragadták a falból, hires, öreg szállodák frontját áttörték, régi bekerített, üres telkek megélednek, a munkások ásni és talics- kázni kezdenek rajtuk. Létrákat húznak fel sűrű sorban a körúti szecessziós házakra és elkezdik festeni az épületet. S mindezt a téli hónapokban ... miért? Azelőtt csak tavasszal, áprilisban, májusban indult meg Pesten az építkezés és átalakítás — a háború óta mérsékelt méretekben — és most egyszerre tömegesen és télen! Ah, igen, Budapest fürdőváros — a jelszó valósággá vált, nemcsak szezonban, de íme, holtszezonban is. Most télen holtszezon van, nem láthatók a már jól megszokott idegenek, most csak törmeléktornyok és porfelhők láthatók, sőt érezhetők. Ilyenkor megy végbe a nagy tisztálkodás a szabályos fürdővárosokban, Karlsbadban, Monte- carloban és, lám, Budapesten is. Áprilisban, amikor azelőtt az építkezés szokott megindulni, már megindul az üzlet, megérkeznek az első idegenek, akik már az átalakított szálloda uj terraszain akarnak reggelizni, mert onnan esik a legszebb kilátás az opálos budai panorámára. S mindez nagyon jól van igy: az üzlet az első. Mi azelőtt nem szoktunk áprilisban a Duna- korzón reggelizni, a budai panoráma nem látványul szolgált a korai tavaszi hónapokban, hanem sétákra, s a sétákkal egybekötött exkluzív, egyéni és-belső romantikára. Az opálos fényt nem távolról tekintettük, hanem bennünk és fölöttünk volt az opálos fény, amikor megálltunk valamely fölfelé kanyargó ucca sarkán a Krisztinában, amikor még nem gyújtották meg az esti lámpákat és amikor nem voltunk egyedül. Fiatalkori boldogságunk olcsó építésére használtuk a budai panorámát, amely most az idegenforgalom építésére szolgál s ha fárasztó és sorsdöntő séta után bementünk kettesben vacsorázni egy korcsmába, az még valódi budai .kiskorcsma volt, ahol nem tudott angolul a pincér. Az étel azonban éppen jó volt, legfeljebb jobban ízlett még és valamivel olcsóbb is volt. De most mindez nagyon jól van igy, a budai kiskorcsma romantikáját ki kell aknázni üzletileg, nem falhatjuk többé egyedül. A belvárosi ház helyébe is, melynek öreg falaival ifjúságom sok alvadt emlékét is lehordták, csak hadd épüljön pompás uj palota, ragyogó üzletekkel, magyar stilusu vendéglőkkel, amelyekben az idegenek behordják a pénzüket. Úgy vélem, hogy pénzre szükség van. Úgy éiei magát az ember, hogy egy kicsit kiesett a régi kastélyból, amióta bejöttek az idegenek, de csak jöjjenek, jöjjenek és csapjanak minél nagyobb zajt. Az üzlet az első! Budapest fürdőváros. Az uccáról sok minden eltűnt, ami azelőtt hozzátartozott a kedves város jellegéhez, de be kellett vonni, mert bizonyára zavarta az idegen érzékszerveit. Sok minden halkabb lett, nemcsak az autók, de még a rikkancsok is csendesebbek. Az Emke előtt (ezt is átépítik) és az Andrássy-uton már nem árulják a nótás füzeteket. (Maga lesz az én kis párom ... Ne nézz a szemembe, édes ... Zúgni kezd az akácerdő . .. Szomorú vasárnap ... Jaj, maga de jó pofa és az összes sláger, hölgyeim és uraim, csak húsz fillér.) És nem is dalolják már ezeket a kábító slágereket, annál kevésbé dalolják — ó, már régen nem! — a rimes és dallamos riportázsckat a nagy gyilkosságokról és egyéb drámákról (Léderené, mi van a kosárba?). Az ucca még mindig színesebb és otthonosabb, mint másutt, de halkabb tónusu: vigyázat, rajtunk van az idegen szeme. Pedig talán az idegen szeme nem is szereti a tulmodoros és tulilledelmes gesztusokat, jobban örülne annak a couleur locale-nak, amelyet nemcsak tanult festőművészek terveznek hivatalos motívumokból, hanem amit a körút motívumaiból rögtönöz a vidám, gúnyos és érzelgős város. Talán kevésbé kellene adagolni, talán hagyni kellene, hogy továbbra is a budapestiek ízlésére és kedvére alakuljon és fejlődjék a város, — ez eddig nem volt baj. De nem féltem az idegenforgalom szervezői tői a fürdőváros jövőjét. Amit eddig csináltak, azt nagyszerűen csinálták, ahhoz képest, hogy nem is nagyon tellett. Nem is lehetnek komoly bajok, mert ami fogja az idegent, az éppen mindaz, ami eddig a bennlakóknak is kellett. Budapest a maga képére alakult, nem az idegenek csábítására, hanem a budapestiek igényére. A lakosság mindig nagyon igényes volt és a bennlakók igénnyessége alkotta meg a várost olyannak, hogy tetszik az idegennek is. Ehhez csak az járult, hozzá, hogy a magyarok mindjei őszintén respektálták az idegent és őszintén törekedtek arra, hogy jól érezze magát náluk. Mi kell még természetesebb adottság az idegenforgalomhoz? Az idegennek tetszik a fekvés, a saját használatra készült berendezés, a bánásmód őszintén szívélyes: mi kell még? Legyen szerencsénk, tessék beköltözni. Azt például nem vettem észre Budapesten, hogy nem szívesen igyekeznék megértetni magát mindenki az idegennel. Prágában például, ahol szintén sok fejtörést okoz az idegenforgalom, a napokban hoztak határozatot a városházán, hogy az összes feliratok csak csehszlovák nyelven készíthetők és alkalmazhatók, tekintet nélkül arra, hogy üzletek, szállodák, vállalatok vagy magánosok tájékoztató feliratairól van-e szó. Az egyik prágai napilap már szellemes módon meg is csehszlovákositotta az eddigi, nemzetközileg használt német, angol, francia kifejezéseket. Budapest nem követi ezt a példát, ott megmaradnak az idegennyelvü feliratok. Sőt, egyre szaporodnak. Nemrégiben még követendő példának emlitette fel az egyik prágai német lap, hogy a budapesti villamos- és autóbuszkalauzok táblácskákat viselnek a mellükön, amelyek elárulják, hogy milyen nyelven lehet beszélni a kalauzzal. Akadnak ilyen táblák is: ,,Cesky“, vagy „Rumunesti". Igen. De hát Budapest fürdőváros, ott fontosnak tartják, hogy ne csak eljöjjön, de lehetőleg jól is érezze magát az idegen. A budapestiek általában úgy vélik, hogy az idegen nyelvek használata nem megy a nemzeti öntudat rovására. Mindenki büszke, ha látja a Huszonöt táncospár palotással nyitja meg a február 1-én lefolyó kassai reprezentációs magyar bált Kassa, január 16. (Kassal szerkesztőségiünktől.) A február 1-én rendezendő kassai reprezentációs búkra, amely a SdhaJiklház mag y termő - bem fog lefolyni, teljes erővel folytnak az előíró szüleit eik. A rendezolbiizoititság valamennyi tagja, Tosit László helyietities-ipolgármeetier irányításával, szorgalmasan dolgozók, hogy a bál sikere minél teljesebb legyein. A reprezentációs magyar bált, minit jelenítettük., a Kassán létesítendő középiskolás magyar diák- menza javára rendezik s ezért elsőrendű kötelessége nemcsak a kassai, hanem az egész keletszlovenszkói magyarságnak, hogy a bál sikerét előmozdítsa. Hisszük, hogy a magyar társadalom ezúttal sem félediki&ziiik meg kötelességéről és minden erejével hozizájárul ahhoz, hogy a kassai magyar középiskoláik szegénysorén diákjai a diiáikimemza létesítésével jelentős könnyebbséghez jussanak. A reprezentációs bát rendezősége eltekintett a szokásos bevezető műsortól, ehelyett huszonöt magyar ruhás pár palotással fogja megnyitni a bált. Méltó'és festőién szép bevezetése lesz ez a kassai mao-var bálnak, amely azután előre megák lapított táncrend szerint fog lefolyni. A nagyszámú rendező gárda és a mindenre kiterjedő gondos rendezés azit is szem előtt tartja majd, hogy .mindem megjelent- hölgynek jusson táncos és mindenki a lelhető legjobban érezze magáit. Mindent egybevetve: a február 1-jei kassai magyar bálnak sikerülnie kell, mert a rendezőibizottság mindent elkövet a teljes siker érdekében. A meghívóik szétküldése folyamatban van. Ajka elnézésből nem kap esetileg meghívót, jelentse be azt a rendezők izoiöteág tirádájában (Kassa, Stefámik-u. 12., I.) ahol pótlólag .kiadják a meghívót. Ugyancsak itt kell bejelenteni ■a Schaőklház éttermére vonatkozó aisztailiigény- léseket is, mert a remdeizőbizottság csak igy tud minden igénylőnek asztalt garantálni. Lehet-e majd valamikor a földrengést megjósolni? Irta: NewbaMer Fr'gyes 1933 koratavaszán két pusztító erejű, földrengés rázta meg városokat roimibadönliő hevességgel a föld kérgét. Az egyik néhány másodperc leforgása alatt romba, mázzá változtat ia a japán főisziiget egész északkeleti partvidékéit, a minap pedig Long Beacih-et, az amerikai milliárdosok tengeri fürdőjét Kaliforniáiban és ezerszámra pusztított el emberéleteit. És most még élénk emlékezetben van a néhány hét előtti san Salvador! katasztrófa, mely fél percein belül többszáz embert ölt meg s tízezreket tett föildlömifutóvá. A föld mélyén kísérteties katasztrófák lapipanganak, olyanok, melyeik hirtelen, figyelmeztető előjelek nélkül következnek be és melyek romboló miunkája pállanátok alatt megy végbe. Los Angelesben éppen a legélénkebb uccui forgalom idejében, késő-délután következett be az első földlökés, amikor a munkások és alkalmazottak nagyobbnésze hazafelé igyekezett. Az akkori napisajtó jelentéseit forgatva olvashatjuk, htogy már az első llöikiés a téglák és cserepeik tömegét söpörte a felhőkarcolók erkélyeiről s tetőiről a mélybe .és járókelők száza! rogytak azonnal súlyosan sebesülten össze. Ezek az emberek dehogyis sejtették az uccára lépésnél a rájuk várakozó veszélyt. Lehetséges lesz-e majd a jövőben földrengést megjósolni? Hogy állónk vájjon ma ily megjósolás exakt alapjaival? A jelenlegi, tudományosan űzött földiremgésku- tatás még csak 35 esztendős. Ez idő óla Európában több minit egy tucat szeizmográfikus intézet működik és a Föld legtöbb más kul- tiu.rállamábain is feninálJanak ilyenek. Ez intézetekben gondos s fáradhatatlan megfigyelőin unka folyik, melynek főesziköze a szeizmográf. A precíziós mechanikának e remekét lehetőleg több emelet mélyen alapozzák a talajba, .melynek legcsekélyebb rezdüléseit áttételeknek szellemes rendszere viszi át a jegyző tűre, — ez utóbbi a kapott impulzusokat óramühaj- totta kormozott papiroisszalílagokra rajzolja fel görbéik képében,. Sajnos azonban, a szeizmográfok nem jelzik ©lőre a közelgő rengéseket, hanem csak lazákat a földlökéseket, melyek a távolban már be is következtek vagy pedig amei.yak a közelben folynak. Az idő'különJbőzet a talajiöké- sek hullámainak véges terjedési sebességéivel fűig? össze: ezek a hullámok ugyanis a hang gyorsaságával terjednek, sebességük a földkéreg részeinek fiz lkai-vegyi alkata szerint, menyeken áthaladtak, változik s másodper- cenként 1—2 kilométert tesz ki ( mert szilárd közepekben a hang gyorsasága rendszerint jóval nagyobb, mint levegőiben). A nemzetközi geodinamikai szolgálat ma rendszeresen ellenőrzi a földkéreg legcsekélyebb mozdulásait is, — a katiasztroifáiiis erejű rengéseket a jelző készülékek érzékenysége ré vén a Föld miniden geod'iinaimikai intézete figyelemmel kísérheti. Az említett szörnyű japán rengiés alkalmával például a jénai szeizmográf a talajnak több, mint másfél milliméteres kilengését jegyezte fel, pedig Japán az ellenlábasokon fekszik. A természeti erők mekkora óniásmiun- kájiának felel meg, amikor még 20.000 kilométernyi távoliban is egész Jénát, a környező hegyeket s az alattuk elterülő kiloimétervas- tagságu földrétegeket másfél milliméterrel emelik és süllyesztik! Az ilyenformán mindenütt feljegyződő diagrammokból nemcsak a rengés közipontját lehet felismerni, hanem a földalatti erők nagyságát és tovaterjedésük mikéntjét is, — sőt ennél is többet: messzimenö és Ciliméictileg jelentős következtetéseket engednek a földkéreg szerkezetére, a rengések okaira, stib. Ma imár például tudjuk, hogy nem volt helytálló Humboldt véleménye, mely szerint minden földrengés vulkanikus eredetű, ellenkezőleg: a vulkanikus rengéseik többnyire csak helyi jelentőségűek, máig a föld belsejének nagy rázkódásait a 'földkéreg hatalmas részeinek eltolódásai okozzák. Ezek az eltolódások valószínűleg a flötdgömib tüzfolyős magjának lassú kihűlésével s összehúzódásával is összefüggnek, gömbünkben irtózatos béiső feszültségek keletkeznek, melyek hirtelen kiegyenkalauzok táblácskáit. Örülnek, hogy milyen sok- oldalú, müveit, élelmes embereik vannak. De azok is, akik nem kötelesek erre, örülnek, ha felvilágosítást adhatnak az idegennek a maga nyelvén. De hát ezek olyan különös sajátságoki Most holtszezon van Budapesten. Egy város átöltözködik a következő szezonra, felrakja magára az uj díszeket, szalagocskákat, uj festéket rak magára. Várja a szezont, amelyből élni akar. Valószínűleg a kalauzok is szorgalmasan tanulják a nyelveket, hogy minél több uj tábla kerülhessen a mellükre. Mert ezért nemcsak dicséret jár, hanem jövedelemtöbblet is. Senki- sem fél, hogy ettől elnemzetlenedik a város. Inkább azt remélik, úgy látszik, hogy annál inkább hódit és terjed a magyar jelleg, minél több ember ismeri meg a maga anyanyelvének közvetítésével. Azt mondják, hogy ez a régi gondolkodásmód jól beválik most is, a fellendülő idegenforgalomban. De hát, nem mindenkinek kell az ilyen átlátszó példa. SÁNDOR IMRE. 1937 január 17, vasárnap. •litődlései rázikódjtiaitják meg oly erőszakosan és kataszitrófálisan a földkéreg egyes részeit. A földkéregnek a földmag-erők hatása alatt való erőszakos rezdülései sóikkal gyakoriabbak, pánt ahogyan a laikus gondolná: évemkimt nyoloezerszer, sőt tizezerszer rázkódnak a föld kérgének különböző részei, szóval átlagban véve minden órában. A rengések hét százaléka elég erős -ahhoz, hogy a Föld miniden szeizmográfja jelezze. A földrengések gyakorisága az egyes vidékekre vonatkoztatva igen különböző, meg az ereje is. Magyarországon például említésre méltó erejű rengések igen ritkák, imig az évenkénti 8000—10.000 rengésből egyedül Japánra többszáz esik. A szeizmol ágasok nagyrésze meg van győződve arról, hogy tudományuk a későbbi fejlődés folyamán a veszélyeztetett vidékek lakosságát idejekorán fogja tudni figyelmeztetni nagyobbméretii rengés közeledtére. Ezt ők a jelenlegi megfigyelőállemásak számának megsokszorozásával és a jelenségek évekig való szorgos-gondos feljegyzésének feldolgozásával remélik elérni. Belül még izzó szülőbolygóink kérgének főbb feszültségvonu- latait és nagyobb repedéseit már ma is megállapították, fontos volna a föld belsejében való fesizülitségkeletkezések és kiegyenlítődések még több időszakossági törvényszerűségét megtalálni, miint amennyit már ma is ismerünk. ÉS rendkívül fontos volna, ha készülődő rengések korai előjeleit észre tudnók venni. Megmutatkozott, hogy erőseibb rengést legtöbb eseíben gyengébb előrengés előz még. A jelenség nagy szabályossága arra utal, hogy az előrengést alighanem még gyengébb rengések előzik meg, ha műszereink azokat nem is képesek még jelezni. Sók állat igen finom érzékszerve azonban már ezeket az előjeleket is megérzi. Erről a történetírás számtalan tanúsága áll rendelkezésünkre és oly területek lakói, ahol a földrengés gyakori, már jól ismerik a szárnyasok, macskák. kutyák, szarvasmarha riadt magatartását, melyet a katasztrófa elöérzete vált ki náluk. Énnen annak kellene nyitjáira jönni, miféle befolyások azok, melyekre ez állatok finom érzékei reagálnak. Hiszen tudjuk, hogy tudomány és technika már sok izibein alkottak olyan mérő- vagy regisiztráiéimüszerefcet, melyek érzékenységben bizonyos áltatok kirked- ten-finom érzékszerveit is felülmúlják. Egy időben olybá tűnt fel a kutatóknak, hogy a mágnestű zavarai és a földrengés jelenségek közlőit összefüggések vannak, de ujabib kutatások e feltevés helyességét kérdésessé tették. Nagy halauás lesz, amikor a szeizmológia olyanforma valószín őséggel várhatja majd jóslásainak teljesülését, mint a meteorológia és ha ezek a jóslások — mint a meteorológiánál — legalábbis 84 órával a katasztrófa előtt lesznek lehetségesek. Anyagi kár ugyan ilyenformáin nem lesz elkerülhető, de ingóságoknak és főképpen emberéletnek pusztulása. Nágvobb anyagi károkat, majd csak akkor lehet elkerülni, ha élvekre előre fogjuk ismer mi közelebbről megjelölt területeken nagy valószínűséggel várható katasztrófákat, — a geofizika megfelelő fejlődését feltételezve, ez egyáltalán nem kizárt., — ma azonban még nem mondható meg, miikor ■következik ez imajid be. Elleniben fontos felismerés az. hogy felhőkarcolók és egyéb mélyalapozású, modern szerkezetű nagy épületek sokkal ellenállóbbak a földrengésekkel szemben minit alacsony épületek, éppen fordítva tehát, mint ahogyan, ezt azelőtt gondolták. Ennek az az oka, hogy a felhőkarcolók részeit oly szilárdan kapcsolják egymáshoz, hogy az épület a rengés erőivel szemben mint egyetlen egész viselkedik és ezért sokkal kis ebi) rezgés elvet végez, mint kicsi, alacsony épületek. _ UJ HETILAPOT AD KI A SZUDÉTA- NÉMET PÁRT. Ma jelent imieg a „Sudeten- deutsiclbe Bauemzeiitumg44 elinni hetilap első számra. Az uj mámét hetilapot, Stiiehiltz mérniük adja k;i a szudiétarámét párt megbízásából. A lap első számát Honiéin Koinmd pártvezér üdvözlő írása inptja megy 6 SOK