Prágai Magyar Hirlap, 1937. január (16. évfolyam, 1-25 / 4147-4171. szám)
1937-01-03 / 2. (4148.) szám
Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Kő., külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Kő. • fl képes melléklettel havonként 2.50 Kő-val több. Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.— Ki. A szlovenszkói és ruszinszkói magyarság politikai napilapja Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice 12, II. emelet. • Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 12, III. emelet. • • TELEFON: 3 0 3 -1 1. • • SÜRGÖNYCIM: HÍRLAP, PRflHfl. KÖZÉP EURÓPA Í936-BAN (sp) Prága, január 2. Európa politikája 1936-ban két főese- mény-tengely köré kristályosodott: az abesz- szin konfliktus és a spanyol polgárháború köré, de a fejlődést meghatározó mellékten- gelyek között a régi erőben a régi jelentőségben megmaradt a középeurópai probléma is, készen arra, hogy bármely pillanatban az előtérbe ugorjon. A távoli izgalmak miatt a dunai kérdés nem okozott annyi fejtörést, mint máskor, legalább igy látszott a felszínen, de a lappangó bonyodalmak nem csökkentek Középeurópában. Ha összefoglalni akarunk, akkor az 1936-os dunavidéki eseményeket a következő alaptételekben csoportosithatjuk: 1. a kisantant kiépítése a belgrádi konferenciától Károly román király prágai útjáig; 2. a római blokk kialakulása a római hármas konferenciától Horthy kormányzó olaszországi útjáig; 3. Hodza Milán összeegyeztető kísérletének sikertelensége; 4. két ugyancsak eredménytelen kísérlet: a) Ausztria eltávolítására a római blokkból, b) Jugoszlávia kiemelésére a kisantantból; 5. Ausztria kibékülése Németországgal és ennek következményei. Elég gazdag műsor bonyolódott tehát le 1936-ban. A történelmi visszapillantásnál mindenekelőtt meg kell állapítani, hogy 1936 elején Hodza Milán volt Csehszlovákia külügyminisztere, aki megkísérelte, hogy az agrárpárt elképzeléseinek megfelelően szelíden és senkivel ellentétbe nem kerülve némi uj értelmezést adjon a Hradzsin külpolitikájának. Hodza a kisantantot pozitivabb viszonyba kívánta hozni a többi dunai állammal s az év első hónapjait ez a kísérlet jellemezte. Schuschnigg osztrák kancellár január 16-án Prágába jött, hogy Hcd- zával tisztázza az első lépéseket. A hiba azonnal itt megtörtént. Prága nem en bloc akarta megteremteni a dunai kiegyezést, hanem úgy, hogy Ausztriát a kisantanthoz édesgeti s ezzel arra kényszeríti Magyarországot, hogy feltétel nélkül szakítson eddigi politikájával. A pillanat kedvezőnek látszott: Ausztria Németország után mintha elvesztette volna második támaszát is, az abesszin konfliktusba bonyolódott Olaszországot is. De Mussoliniban még mindig volt annyi politikai erő, hogy Középeurópában is diadalmaskodjék. Hodza február 9-én Parisba utazott, egyrészt, hogy megnyugtassa Franciaországot, ahol nem mindig a legjobb szemmel nézték ,,Középeurópa önállósodásának“ hodzai tervét, másrészt megnyerje a franciákat dunai elképzeléseinek. A csehszlovák miniszterelnök és külügyminiszter a francia fővárosban sok optimista nyilatkozatot tett (,,Ausztria egy hónap múlva a kisantant partnere lesz“), amelyeket az idő sorra megcáfolt. Február 21-én már Belgrádba kellett utaznia a jugoszláviai félreértések tisztázására, mert időközben kitűnt, hogy ságilag erősen német befolyás alá került, másrészt nem helyeselte a csehszlovákA íöZdhözitengeri béke orosz szövetséget s az uj helyzet néha-néha a politikában is megnyilvánult már. Krofta minden erejét a defektus kijavítására szentelte s a május 6-i belgrádi, majd még inkább a szeptember 12-i pozsonyi kis- antant-konferencián sikerült is a közvetlen veszedelmet elhárítania. A kisantant-diplo- maták elhatározták, hogy az államszövetség teljes egységének kidomboritására államfői összejöveteleket tartanak s az első ilyen magasabb szféráju kisantant-konferen- cia junius 5-én ült össze Bukarestben, BeAláírták az olasz-angol kiegyezést Mussol ni tévoüététen - Biztosítva van Olaszország teljes cselekvési szabadsága Spanyolországban Róma, január 2. Hivatalos közlés szerint szombaton délben a római Chiggi-pa- Ibtában Ciano gróf olasz külügyminiszter és Sir Eric Drummond római angol nagykövet aláírta az olasz-angol szerződést. Mussolini vidéki villájában, Rocca della Camminate-ban tartózkodik és ezért az aláírás alkalmával elmaradtak a szokásos ünnepségek. A jegyzéket „a biztosítékok és a kötelező ígéretek kölcsönös kicserélésének” nevezik. Szövegét kedden hozzák nyilvánosságra Londonban és Rómában egyidejűleg. A jegyzék al'áirása nagy megelégedést keltett Olaszországban és Angliában egyaránt. Római illetékes körökben hangsúlyozzák, hogy az angol-olasz kiegyezés megtörtént anélkül, hogy Róma szakított volna eddigi politikájával, Németországgal, Spanyolországgal vagy Szovjeíoroszország- gal szemben. A szerződés három főpontja London, január 2. Hír szerint az olasz-angol földközi tengeri szerződés a következő pontokból áll: 1. A szerződő felek garantálják a status quot. 2. A földközi tengeri forgalom és közlekedés szabadságát is garantálják. 3. A. szerződés kijelenti, hogy nem irányul egyetlen harmadik hatalom ellen sem. U$ahh spanyol-német tengeri konfliktus A „königsberg*' cirkáló lefoglalt egy spanyol kormánygőzöst A „Sotois#,-e$et fiiagy rüatiaSsnat keltet! Nyugateurópában ■ ■ Éfíelí harcok Madridban London, január 2. A hivatalos német sajtóiroda jelentése szerint a német hadihajók megállították és őrizet alá vették a Soíon nevű spanyol kormánygőzöst, mert represszáliákat akarnak foganatosítani a bilbaói kormány által lefoglalt Pálos német gőzös ügyével kapcsolatban. Mint ismeretes, a német gőzöst a bilbaói kormány sza- badonengedte, de visszatartotta rakományának egy részét és egyik utasát. Ellenrendszabályként most a németek foglaltak 1b egy spanyol gőzöst, amelyet a Königsberg német cirkáló őrizetbe vett, A nyugati hatalmak politikai köreiben a Soton őrizetbevétele nagy megdöbbenést keltett. Az angol kormány az United Press értesülése szerint a Soton-ügyben közvetíteni akar Berlin és a valenciai kormány között. Az angol lapok egyelőre nem kommentálják a legújabb német-spanyol incidenst, de a francia lapok megállapítják, hogy a Palos-ügy után alkalmazott német retorziók azt bizonyítják, hogy a birodalom nem fogja könnyen megváltoztatni eddigi spanyolországi politikáját. A franciák szerint az angolok és az olaszok közösen fognak közvetíteni Berlinben. Lord Plymouth, a londoni semlegességi bizottság elnöke uj terveket dolgozott ki a spanyolországi benemavatkozás biztosítására. A terv megvalósításának útjában azonban számos akadály áll. Franciaország például azt követeli, hogy a semlegesség biztosítása érdekében valamennyi európai repülőteret ellenőrzés alá vegyék. M:aía bízik a gjjczaíarabén Madrid, január 2. Miaja tábornok, Madrid parancsnoka újévi üzenetében kifejezi azt a meggyőződését, hogy a kormány győzelme küszöbön ál!. A kormánycsapatok Németország hathatós gazdasági propagandát kezdett a délszláv államban és Belgrád nem egészen érti és nem egészen helyesli a prágai koncepciót. Ebben az időben már nyilvánvaló lett, hogy a hodzai elképzelés egyelőre megvalósíthatatlan, Hodza lemondott a külügyminiszterségről s helyért a régi irányzat legodaadóbb hive, Krofia Kamill vette át, akinek főlörekvése az lett, hogy a kisantant zártságát helyreállítsa, az egységet megerősítse és hathatésabbá tegye. Jugoszlávia megingása szükségessé tette ezt a munkát. A délszláv állam egyrészt gazdahangulata napról-napra javul és megszervezésük is bámulatos eredményeket tesz. A milícia osztagai hamarosan a spanyol néphadsereg erős osztagaivá válnak, amelyek kitünően vannak fölszerelve és megkezdhetik diadalmas előnyomulásukat. Áttörési kísérlet Újév napján az esti órákban heves harcokra került a sor a madridi fronton. A legvéresebb ütközet a villa-verdei szakaszon dühöngött, ahol 22 óra 30 perckor a nacionalista osztagok áttörési kísérletet kezdtek keleti irányban. A spanyol fővárosban hallható volt a gépfegyverek kattogása és a lövészárokmozsarak tompa zaja. A Mondoa-park irányában a Casa dél Campóban, Uzerában és az egyetemi városban ugyancsak heves közelharcokra került a sor, amelyek kimeneteléről egyelőre nem érkezett jelentés Madridba. A hadügyminisztérium a Guadalajara-fronti harcokról azt jelenti, hogy a kormánycsapatok ezen a szakaszon több falut elfoglaltak, A Soton-incidens lefolyása Bayonne, január 2. Bilbaoból a következőket jelentik a Soton spanyol gőzös feltartóztatásáról. A baszk partok mellett haladó Königsberg német cirkáló január elsején a Bilbaoból San- tanderbe utón lévő Soton nevű spanyol kormánygőzöst megállította. A spanyol gőzös parancsnokának képviselőjét arra kényszeritették, hogy a cirkáló fedélzetére menjen és aláírja azt a nyilatkozatot, amely elismeri, hogy a Soton feltartóztatása megtorló intézkedés a Pálos német gőzös feltartóztatása miatt. A Soton ezután parancsot kapott, hogy befusson a felkelők egyik kikötőjébe. Amikor a spanyol hajóstiszt visszatért a fedélzetre, a Soton a part felé vett irányt. A part közelében a hajó zátonyra futott, mire a német cirkáló töb ágyulövést adott le ellene. Később egy spanyol kormányrepülőgép jelent meg a Königsberg fölött és több kört irt le, a levegőben, A Königsberg erre gyorsan nyílt tengerre távozott. Néhány óra múlva a Soton kiszabadult a zátonyból és Santanderhe vette útját. Az a körülmény, hogy a spanyol hajó zátonyra futott, azt bizonyítja, hogy a német hajó spanyol vizeken állította meg a Sotont, Német beállítás Berlin, január 2. A német beállítás szerint a Königsberg több lövést adott le a Sotonra, mert a hajó nem teljesítette a cirkáló parancsát és nem állt meg, A Soton zátonyra futott és legénysége önként elhagyta, A legénység nagy része egy halászbárkán a partra menekült, de a Soton néhány matróza most a Königsberg fedélzetén tartózkodik, KormányrepB'őgépek lőtték le december 8-án a madridi francia nagykövetség repüJdgéipét Páris, január 2. A francia külügyminisztérium tegnap hivatalosan közölte, hogy a madridi francia nagykövetség repülőgépét, amelyet december 8-án a spanyol front fölött lelőttek és amely szerencsétlenséggel kapcsolatban Deíaprc francia újságíró életét vesztette, nem a felkelők repülőgépei, hanem a spanyol kormány repülőgépei lőtték le. A francia külügyminisztérium a valenciai francia nagykövetség révén bejelent írté tiltakozását a spanyol kormánynál és kártérítést követelt. — Mint ismeretes, a madridi francia nagykövetség repülőgépének lelövésévzl kapcsolatban a Franco-ellenes világsajtó napokig agitált Franco kormánya ellen, brutalitással, a nemzetközi megállapodások megszegésével vádolta a spanyol nemzeti csapatokat és az eseményt úgy akarta kiaknázni, hogy növelje a Franciaország és a spanyol nemzeti kormány közötti feszültséget. A fegyver most visszafelé sült el, de a nemzetközi sajtó már hallgat és egyáltalán nem talál kivetnivalót azon, hogy a spanyol kormányrepülőgépek lelőttek egy francia polgári repülőgépet. _ Ma Képes-, Rádió- és Gyermekmelléklet: 32 oldal Ara 2-. M-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Z (4148) szám • Vasárnap ■ 19^7 január 3