Prágai Magyar Hirlap, 1936. december (15. évfolyam, 275-297 / 4124-4146. szám)

1936-12-22 / 292. (4141.) szám

1936 december 22, kedd* 'PRXGAI-MAO^ARHlKLaP 5 Antonescu Párisban találkozik Titulescuval 1 Hírek Sásftecu Rudjáo hozta a perecet És trombitált a pékinas* Vele dudált az flázl szél És felröppent az úti gaz, Ajtó és ablak zárva volt, Zöröghetett az ismerős, A pékinas csak trombitált, Azt trombitálta: Itt az ősz! Óh, perec, perec, sósperec, Olyan vagy, mint a karba kéz, Mint annak karba tett keze, Ki messze érez, s messze néz. Ki messze érez, s messze néz, Mig karját összefonja fönn És hagyja, hogy font karjait Besózza lassacskán a könny. FALU TAMÁS. TUDÓSÍTÓINK és munkatár­saink FIGYELMÉBE. Lapunk kará­csonyi száma december 23-án, szerdán este jelenik meg. A karácsonyi számba szánt tudósítások legkésőbb kedden ex- pressz-levélben, vagy levéltáviratban (Hírlap, Praha) adandók fel. Szerdán, december 23-án a fontosabb események­ről délután 3 óráig rendes táviratban, vagy pedig délután fél 5 óráig telefonon (Prága, 303-11) adhatók le a tudósítások. — A MAGYAR MINISZTERELNÖK A KORMÁNYZÓNÁL. Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: Darányi Kálmán mi­nisztere lmök vasárnap ötnegyedórás kihaügtatá- son volt HórLíhy Miklós kormányzónál. A uni- niszterelmötk az időszerű politikai' kérdésekről tájékoztatta a kormányzót — KHIN ANTAL POZSONYI ELŐADÁSA A KARÁCSONYI NÉPSZOKÁSOKRÓL. Po­zsonyi szerkesztőségünk jelenti: Vasárnap este a városháza földszinti előadótermében szépszá­mú közönség előtt érdekes vetitettképes elő­adást tartott Khin Antal tanár a SzMKE rende­zésében. — Előadása kezdetén a „Karácsony" ünnep eredetét fejtegette érdekes módon és föl­sorolta a hozzáfüződő nevezetesebb népszoká­sokat. Köztük az énekmondókat, a betlehemese- ket, a háromíkirályokat eredeti szerepeikben be is mutatta. A kereszténység előtt a mostani ka­rácsony idejében volt a pogányok téli napfor­duló ünnepe, a Mithras-ünnep. Erre az időre esett a római saturnáliák megölése is. Azért ma­radt meg annyi pogány emlék, mint babona a karácsony körül. Ilyenek például a Lucaszék, amelyhez a magyar táltosok vagy „Jamánok" emléke is fűződik. (Be is mutatott egy 13 lábú Lucaszéket a vásznon, amelynek eredetijét a Csallóközi Muzeum őrzi. A Lucaszék 13 nap alatt készült 13 határ fájából.) A kutak, forrá­sok, házasságok babonái is ebből a pogány idő­ből maradtak meg. — A betlehemesek játéka egyházi eredetű misztérium-maradvány, de még­is őriz pogány emléket is. A betlehemesek lán­cos botja például a magyar táltosok varázsbot­jának emléke. A regősök pedig, akik a Dunántúl a betlehemeseket helyettesitik, szintén részben r.apimádási emlékeket őriznek, részben pedig pogány magyar énekmondók és táltosok emlé­két őrzik (láncosbot, varázslós, dob stb.). A hun rege csodaszarvasának emlékét énekeikben őrizték meg, amelyeknek foszlánya a csallóközi pásztorok csillagmondáiban is él. Látjuk ezek­ből, hogy a régi népszokások történelmi emléke­ket őriznek, amelyeknek megmentése nemzeti kötelesség. — Előadása közben a színpadra lép­tek a Dunaszerdahelyről és Somorjáról Pozsony­ba érkezett népi szereplők éspedig először betle­hemesek a maguk primitív, háton hordozható kis betlehemjiikkel, a pásztorok nagy-nagy kócsza- kállal és bajusszal, továbbá külön a háromkirá­lyok a csillaggal. A nép egyszerű fiai elmondták az apáról-fiura szálló, versbeszedett mondókái- ikat, amelyek primitívségükkel hatnak. — A kö­zönség úgy a népi szereplőket, mint a tudós elő­adót meleg ünneplésben részesítette. Az éneke­ket Regéczy Aladár somorjai igazgató-tanitó ta­nította be. (r. j.) — HALÁLOZÁSOK. Budapestről jelentik: Dr. Pediámy Adoiffné szül. nemesimit'tai Be­gyé fes Etelka áldásos életének 75. éviében de­cember 17-én Budiajpesten elhunyt. A megbol­dogult úrasszonyban dr. Pechány Adolf ma­gyar királyi konmá n yfö tanácsos, a magyar- országi szlovákok kormánybiztosa, hitvesét, továbbié Bozaai Bozzay Zotltánné sz. Peohány Erzsiébe!, dr. Cserey-Peohány Alibin, dr. Pe­chány Aladár és özrv. Nagybányai Papp Au­ráimé sz. Peohány Etelka édesanyjukat gyá­szolják. December 10-én a rokonok, barátok és tisztelők őszinte részvéte mellett temették él a Kerepesi temetőben. — Tiszapéterfalvtá- ról jelentik: Mészáros Ferencué született Ary Erzsébet öl éves korában december 18nám Ti- szapéterrfalván meghalt. Temetése december 20-án ment végbe nagy részvét mellett. Ha­lálát férje, Mészáros Ferenc nyug. vasúit i tisztviselő, leánya: Margit, öbjv. Sasé Miihály- íi'é református lelkészné és kiterjedt rokon- tóga gyászolja. Páiris, december 21. A francia főváros po­litikai és diplomáciai köreiben nagy érdek­lődéssel figyelik Titulescu volt román kül­ügyminiszter bejelentett párisi látogatását. A veit külügyminiszter váratlanul határozta el magát aura, hogy Monté Cáriéból Parisba Párís, december 21. Az itteni lapok jelen­tése szerint egy héttel ezelőtt letartóztatták Linder Susanna 41 éves gépirónőt, a külügy­minisztérium alkalmazottját és Rosenfeld Mi­hály 35 éves, állítólag csehszlovák állampol­gárt, aki egyes hírek szerint litván, más hírek ftífteeiyei ad 3 Ke 9- Ke 15­szerint orosz származású. A két föltűnő letartóz­tatás fegyvercsempészés gyanúja miatt történt. A gépirónő a lapok értesülése szerint különböző okmányokat adott át Rosenfeldnek és a „Ma­rin" jelentése szerint főleg spanyolországi fegy­ver- és töltény-szállításokról szólnak az okmá­nyok. A „Paris Soir" tudósítása szerint Linder Susanna hivatalos szállítási deklarációkat adott át Rosenfeldnek, amelyek a fegyverszállítást Spanyolországba lehetővé tették. A letartóztatott gépirónő a lapjelentések sze­rint egy időközben elhalt, magasrangu miniszteri — MÉG KEDDEN IS JÁTSZIK KASSÁN A MAGYAR SZÍNTÁRSULAT. Kassai szer­kesztőségünk jelenti telefonon: A magyar szin- társulat hat napja játszik Kassán és vasárnap kellett volna bucsuelőadást tartania. Kassai tar­tózkodását azonban szerencsére sikerült . újból egy kissé meghosszabbítani. A magyar szintár sulat még további két napra kapott játszási en­gedélyt Kassán. így a magyar színészek még hétfőn és kedden is Kassán maradnak. Kedden délután a Gül Baba cimü operettet hozzák szín­re, este pedig a Pármai hercegnő cimü nagysi­kerű operettet fogják játszani. Szerdán a társu­lat Beregszászra távozik. Elrontott gyomor és az ezzel összefüggő bélzavarok, felfúvódás, kellemetlen szájíz, émelygés, homlo'kfájás, láz, hányás, hasme­nés vagy székszorulás eseteiben már egy pohár természetes „Ferenc József" keserü- viz Is igen gyorsan, biztosan és mindig kel­lemesen hat. A gyakorlati orvostudomány már régen megállapította, hogy a „Ferenc József" víz használata a túlsók evés és ivás káros következményeinél igazi jótétemény. Az orvosok ajánlják! sói — POKOLGÉPES MERÉNYLET EGY CSEH­ORSZÁGI VÁROSBAN. Ná.cbod cselhoireizági vá­rosban szombation •este pakoilgiépeis ímiepiényletieit ikövetiteik el Várnék kereskedő lakása ellen. A robbanóanyaggal töltött poikoligépet a bá.z vais- ir ácsához kötötték, a gyújtó zsinórt mieggyujtot- táfc, mire a pokolgép felrobbant. Néhány sziláink betömte az ablakot és berepült a lakószobába, amelyben a meirénylet pillanatában három em­ber tartózkodott. Szerencséire senki sem sérült meg. A vizsgálat adatai szerint bosszú műviéiről van szó. utazik. Ez az utazás azért kelt érdeklődést, mert Antonescu román külügyminiszter, aki jelenleg Párisban tartózkodik, elutazását né­hány nappal elhalasztotta. Kétségtelennek tartják, hogy Titulescu és Antonescu talál­kozni fog egymással. tisztviselő barátnője volt és különleges bizalmi állást töltött be a külügyminisztériumban. Pozícióját a rendőrség vizsgálata szerint arra használta föl, hogy jelenlegi barátjának, Rosenfeld fegyverke­reskedőnek különböző szolgálati titkokat árult el és engedélyeket szerzett számára a fegyverszál­lításra. Arról is Írnak a lapok, hogy Rosenfeld hamis útlevéllel utazik és Franciaországból már régebben kitiltották. Állítólag Linder Susanna befolyásának tulajdonítható, hogy eddig sike­rült kivonnia magát a hatósági eljárás alól. Rosenfeld mint ingatlanközvetítő szerepelt Párisban, de csak ritkán tartózkodott párisi iro­dájában, az év legnagyobb részét utón töltötte. Az utóbbi időben állítólag egy egész hajórakomány fegyvert szállított ki Franciaországifél, amelyet mint mexikói kül­deményt deklaráltak. Irodájában az utóbbi hetekben egy spanyol megbízott dolgozott. Linder Susanna főleg életmódja által tette magát gyanússá. A negyvenen fölüli elegáns asz- szony ugyanis az egyik legnagyobb párisi szálló­ban bérelt lakosztályt, amelynek bére jóval túl­haladta a gépirónő egész fizetését. Linder Susanna ezenkívül hatalmas összegeket költött ruhákra és ékszerekre is, de a rendőrség véleménye szerint nemcsak anya­gi érdekből követte el visszaéléseit, hanem a Rosenfeld iránti vak szerelem volt a megrontója. — KARÁCSONYI VAKÁCIÓ A TÁTRÁBAN. Ótátraíiired közvetlen szomszédságában megnyílt a Szászné Jobb Júlia vezetése alatt álló „HE- LI0S“ gyermek- és leányotthon. A karácsonyi I szünidő idejére a gyermekek felnőtt 'hozzátarto­zóit is felveszik. A gyermekek napi teljes ellátása 37 korosa és 3 százalék forgalmi -adó. Ebben benne van az orvosi felügyelet, torna, sportokta­tás, a sportpályák használata is. Napi ötszöri ét­kezés; folyó melegvíz, központi fűtés. Felnőttek napi 55 koronát és 13 százalékot fizetnek, napi négyszeri étkezéssel. — CSAK TÍZEZER LELKES TAGOT KÉR A SzMKE! Jelentkezz tagnak: minden fil­lérrel szlovenszkói magyar kultúránk épüle­tét ajándékozzuk meg egy téglával. Kultur- házípités, vándorkönyvtár, kulturelőadás, jó olvasmányok, jó népi sajtó: a te önzetlen segítségedet várja. Szükség van a te jóindu­latú támogatásodra, segítségedre is, nehogy mindig azt mondják hogy a magyar lelkese­dés csak szaimaláng. ‘ — DARKÓÉKNAK LEÁNYGYERMEKÜK SZÜLETETT. Budapesti szerkesztőségünk je­lenti telefonon: Az annyi szenzációt okozott sze­relmi regény két hősének: a Sárga—Darkó-há- zaspárnap ma délelőtt kislánya született. Anya és gyermeke jól érzik magukat. Hir szerint Sárga csak gyermeke megszületését várta be, mert rö­videsen áthajózik Amerikába. Hogy milyen cél­ból, azt egyelőre titokban tartják. — ISTENTELENEK VILÁGKON­GRESSZUSA MOSZKVÁBAN. A mosz­kvai istentelenek központja elhatározta, hogy 1937 február 9-ére az istentelenek világkongresszusát hívja össze Moszkvába. 46 országból 1600 kiküldött részvételére számítanak. A napirend programját követ­kezőleg állapították meg: 1. világpropagan- daközpont létesítése a vallás ellen; 2. isten­telen-nemzetköziség szervezése a szovjet­orosz istentelenek szövetségének vezetése alatt; 3. vallásellenes propagandaalap te­remtése; 4. az egyes nemzeti istentelen szer­vezetek jelentése a vallás elleni küzdelem­ről; 5. az istentelen szervezetek kölcsönös támogatása. 76 éves korában meg tudja érinteni lábujjhegyét! Dacára annak, hogy 65 éves bo­rában merevek voltak végtagjai Meg tudja érinteni lábujjhegyét anélkül, hogy behajtaná térdét? Meg tudja majd ezt csinálni 76 éves korában is? Miért ne tud­ná, ha követi ennek az asszonynak a módsze­rét, hogy teste ruganyos maradjon, aki eze­ket Írja: „Amikor 65 éves voltam, csuklóm és bo­kám dagadni kezdett. A fejemet sem tud­tam mozgatni. Miután egyáltalán nem volt ínyemre, hogy életemet a karosszékben fe­jezzem be, elhatároztam, hogy próbát te­szek a Kruschen-sóval. Tiz évig rendszere­sen szedtem s most kitűnő egészségnek ör- vendek. Naponta négy kilométert járok és meg tudom érinteni lábujjhegyemet anélkül, hogy behajtanám térdemet. Ez pedig elég sokat jelent, ha tekintetbe vesszük, hogy két hónap múlva 76 éves leszek. Épp ma reggel kérdezték tőlem, hogy van az, hogy dacára magas koromnak, ilyen jól nézek ki. Bizony csak azt feleltem: „Kruschen-sót szedek!" E. M. P.-né. Biztos és megbízható módon biztosíthatja belső szervei rendszeres tevékenységét — Kruschen-sóval. A Kruschen ásványsók tu­dományos keveréke, mely helyes tevé­kenységre ösztökéli a kiválasztó szerve­ket. Ilyképpen levezetődnek a szervezetet terhelő hulladékanyagök. isob Méregheverő komorna és szakácsnő Kassa, december 21. (Kassai szerkesztő­ségünk telefonjelentése.) Titokzatos mérge­zési ügyben nyomoz a nagymihályi csendőr­ség. Jeles István, Biordy ottani földbirtokos sofőrje följelentést tett a csendőrségen, hogy valaki meg akarta őt mérgezni. Gyanúja Kontuly Mária komorna ellen irá­nyul. Ételébe valamilyen maró mérget ön­töttek, — mondotta a sofőr följelentésében —mert amikor az első falatot lenyelte, ösz- szeégette belső részeit. Orvosi kezelést is igénybe kellett vennie. A csendőrség megindította a nyomozást és őrizetbe vette Kontuly Máriát, vala­mint Krajnik Irént, a földbirtokos sza­kácsnőjét is. Az ügyben még folyik a nyomozás. Nagy sikert aratott a pozsonyi Műkedvelő Szinpad zenés magyar mesejátéka Pozsony, december 21. (Pozsonyi ezer kész.tősé­günk telefomjelenitése.) A „Műkedvelő Színpad" vasárnap délelőtt a. pozsonyi városi színházban elő­adta dr. Bukway Eri lené három f elvon ásos alkalmi zenés ímesejátékát. A gyermekmesék színes kalei­doszkópja elevenedett meg a színpadon az üteme­sen pergő revüszerü ‘jelenetekben. Az előadás fe­lejthetetlen sikert aratott a színház nézőterén el­helyezkedett. mosolygó gyermekseieg soraiban. Dr. Bukwayné hatalmas munkát, végzett, amikor osaK- nem száz szereplővel szinrehozta és megrendezte ezt a látványos revüt. A „nagy“ szereplők közül Nád­szegi Lajos, Gliga Éva, Nagy Dezső, Karsai Hugó, R. Be-ncze Sári, Szalay Józsefeié, D. Tanka Viola, Wowy Manci, Loihonyai Margit, Sohill Lászlóné, dr. I Bukwayné, Messe a Roche, Sárai Pali, Kuster Ró­zsi, Habán. Jancsi, Ligeti Miklós és Kossuth Árpád érdemelnek dicséretet, valamennyien derekas .mun­kát végeztek. A kis szereplők közül a nyolcéves Albrecht Alexa mint bájos ballerina, Mészáros Becó, ifj. Rehorovszky Jenő, Schmidt Sanyi, Bihari Torny és Medlen Bertalan tűntek ki. A legkisebb •szereplő volt az ötéves csikós: Krisehker Cuiirpi, aki még szavalatával is nagy sikert aratolt. A pa­lotás szólót- Dörner Évi táncolta nagyon ügyesen. A magyar csárdásokat Kathveio Gitti tanította be. A színház zsúfolásig megtelt s a közönség sokat tapsolt a szereplőknek. Az előadás tiszta jövedel­mét a szegény iskolásgyermekek téli felruházására fordítják. — Külön ki kell emelni alléin minden­napi látványösság-száimöa menő magyar ruhákat, amelyeket Léva környékén gyűjtött össze egy po­zsonyi úri asszony. — Este a műkedvelők össze­jövetelt tartottak a Stubnya-féle vendéglőben, ahol dr. Zatkalík Lajos, a Műkedvelő Szinpad elnöki' fel'köszöntőjében külön kiemelte Lenesó Vilmos pozsonyi magyar reálgimnáziumi igazgató és Wunm Károly evangélikus elemi iskolai igazgató érdemét és szívességét, akik kéeaségésén átenged­ték a növendékeket a revü'ben való szerepléshez s ezért dr. Zatkalik nekik a műkedvelők nevében köszönetét fejezte ki. —A „GAZDAG*1 ANGLIA. Londonból jelen­tik: Aiz angol iökolaiíigyi minÍHBtériwm évi je'en- téeéiböl kiidieirüíl, hogy Angliában és Walesben •maradién negyedik .iskokVsgywiTieik. össze-eu mintegy félmillió gyermek, hiány etem van iáp- láfek Háziasszonyok öröme a főzőrecept-gyüjtemény, amit a NAGYASSZONY havi folyóirat praktikus kártyákon ad előfizetőinek Kérjen mutatványszámot a PMH kiadóhivatalánál mm Két feltűnő letartóztatás Párisban a spanyolországi fegyverszállítás miatt A külügyminisztérium elegáns gépírónője és az állítólagos csehszlovák állampolgár

Next

/
Oldalképek
Tartalom