Prágai Magyar Hirlap, 1936. december (15. évfolyam, 275-297 / 4124-4146. szám)
1936-12-22 / 292. (4141.) szám
1936 december 22, kedd* 'PRXGAI-MAO^ARHlKLaP 5 Antonescu Párisban találkozik Titulescuval 1 Hírek Sásftecu Rudjáo hozta a perecet És trombitált a pékinas* Vele dudált az flázl szél És felröppent az úti gaz, Ajtó és ablak zárva volt, Zöröghetett az ismerős, A pékinas csak trombitált, Azt trombitálta: Itt az ősz! Óh, perec, perec, sósperec, Olyan vagy, mint a karba kéz, Mint annak karba tett keze, Ki messze érez, s messze néz. Ki messze érez, s messze néz, Mig karját összefonja fönn És hagyja, hogy font karjait Besózza lassacskán a könny. FALU TAMÁS. TUDÓSÍTÓINK és munkatársaink FIGYELMÉBE. Lapunk karácsonyi száma december 23-án, szerdán este jelenik meg. A karácsonyi számba szánt tudósítások legkésőbb kedden ex- pressz-levélben, vagy levéltáviratban (Hírlap, Praha) adandók fel. Szerdán, december 23-án a fontosabb eseményekről délután 3 óráig rendes táviratban, vagy pedig délután fél 5 óráig telefonon (Prága, 303-11) adhatók le a tudósítások. — A MAGYAR MINISZTERELNÖK A KORMÁNYZÓNÁL. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Darányi Kálmán minisztere lmök vasárnap ötnegyedórás kihaügtatá- son volt HórLíhy Miklós kormányzónál. A uni- niszterelmötk az időszerű politikai' kérdésekről tájékoztatta a kormányzót — KHIN ANTAL POZSONYI ELŐADÁSA A KARÁCSONYI NÉPSZOKÁSOKRÓL. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Vasárnap este a városháza földszinti előadótermében szépszámú közönség előtt érdekes vetitettképes előadást tartott Khin Antal tanár a SzMKE rendezésében. — Előadása kezdetén a „Karácsony" ünnep eredetét fejtegette érdekes módon és fölsorolta a hozzáfüződő nevezetesebb népszokásokat. Köztük az énekmondókat, a betlehemese- ket, a háromíkirályokat eredeti szerepeikben be is mutatta. A kereszténység előtt a mostani karácsony idejében volt a pogányok téli napforduló ünnepe, a Mithras-ünnep. Erre az időre esett a római saturnáliák megölése is. Azért maradt meg annyi pogány emlék, mint babona a karácsony körül. Ilyenek például a Lucaszék, amelyhez a magyar táltosok vagy „Jamánok" emléke is fűződik. (Be is mutatott egy 13 lábú Lucaszéket a vásznon, amelynek eredetijét a Csallóközi Muzeum őrzi. A Lucaszék 13 nap alatt készült 13 határ fájából.) A kutak, források, házasságok babonái is ebből a pogány időből maradtak meg. — A betlehemesek játéka egyházi eredetű misztérium-maradvány, de mégis őriz pogány emléket is. A betlehemesek láncos botja például a magyar táltosok varázsbotjának emléke. A regősök pedig, akik a Dunántúl a betlehemeseket helyettesitik, szintén részben r.apimádási emlékeket őriznek, részben pedig pogány magyar énekmondók és táltosok emlékét őrzik (láncosbot, varázslós, dob stb.). A hun rege csodaszarvasának emlékét énekeikben őrizték meg, amelyeknek foszlánya a csallóközi pásztorok csillagmondáiban is él. Látjuk ezekből, hogy a régi népszokások történelmi emlékeket őriznek, amelyeknek megmentése nemzeti kötelesség. — Előadása közben a színpadra léptek a Dunaszerdahelyről és Somorjáról Pozsonyba érkezett népi szereplők éspedig először betlehemesek a maguk primitív, háton hordozható kis betlehemjiikkel, a pásztorok nagy-nagy kócsza- kállal és bajusszal, továbbá külön a háromkirályok a csillaggal. A nép egyszerű fiai elmondták az apáról-fiura szálló, versbeszedett mondókái- ikat, amelyek primitívségükkel hatnak. — A közönség úgy a népi szereplőket, mint a tudós előadót meleg ünneplésben részesítette. Az énekeket Regéczy Aladár somorjai igazgató-tanitó tanította be. (r. j.) — HALÁLOZÁSOK. Budapestről jelentik: Dr. Pediámy Adoiffné szül. nemesimit'tai Begyé fes Etelka áldásos életének 75. éviében december 17-én Budiajpesten elhunyt. A megboldogult úrasszonyban dr. Pechány Adolf magyar királyi konmá n yfö tanácsos, a magyar- országi szlovákok kormánybiztosa, hitvesét, továbbié Bozaai Bozzay Zotltánné sz. Peohány Erzsiébe!, dr. Cserey-Peohány Alibin, dr. Pechány Aladár és özrv. Nagybányai Papp Auráimé sz. Peohány Etelka édesanyjukat gyászolják. December 10-én a rokonok, barátok és tisztelők őszinte részvéte mellett temették él a Kerepesi temetőben. — Tiszapéterfalvtá- ról jelentik: Mészáros Ferencué született Ary Erzsébet öl éves korában december 18nám Ti- szapéterrfalván meghalt. Temetése december 20-án ment végbe nagy részvét mellett. Halálát férje, Mészáros Ferenc nyug. vasúit i tisztviselő, leánya: Margit, öbjv. Sasé Miihály- íi'é református lelkészné és kiterjedt rokon- tóga gyászolja. Páiris, december 21. A francia főváros politikai és diplomáciai köreiben nagy érdeklődéssel figyelik Titulescu volt román külügyminiszter bejelentett párisi látogatását. A veit külügyminiszter váratlanul határozta el magát aura, hogy Monté Cáriéból Parisba Párís, december 21. Az itteni lapok jelentése szerint egy héttel ezelőtt letartóztatták Linder Susanna 41 éves gépirónőt, a külügyminisztérium alkalmazottját és Rosenfeld Mihály 35 éves, állítólag csehszlovák állampolgárt, aki egyes hírek szerint litván, más hírek ftífteeiyei ad 3 Ke 9- Ke 15szerint orosz származású. A két föltűnő letartóztatás fegyvercsempészés gyanúja miatt történt. A gépirónő a lapok értesülése szerint különböző okmányokat adott át Rosenfeldnek és a „Marin" jelentése szerint főleg spanyolországi fegyver- és töltény-szállításokról szólnak az okmányok. A „Paris Soir" tudósítása szerint Linder Susanna hivatalos szállítási deklarációkat adott át Rosenfeldnek, amelyek a fegyverszállítást Spanyolországba lehetővé tették. A letartóztatott gépirónő a lapjelentések szerint egy időközben elhalt, magasrangu miniszteri — MÉG KEDDEN IS JÁTSZIK KASSÁN A MAGYAR SZÍNTÁRSULAT. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A magyar szin- társulat hat napja játszik Kassán és vasárnap kellett volna bucsuelőadást tartania. Kassai tartózkodását azonban szerencsére sikerült . újból egy kissé meghosszabbítani. A magyar szintár sulat még további két napra kapott játszási engedélyt Kassán. így a magyar színészek még hétfőn és kedden is Kassán maradnak. Kedden délután a Gül Baba cimü operettet hozzák színre, este pedig a Pármai hercegnő cimü nagysikerű operettet fogják játszani. Szerdán a társulat Beregszászra távozik. Elrontott gyomor és az ezzel összefüggő bélzavarok, felfúvódás, kellemetlen szájíz, émelygés, homlo'kfájás, láz, hányás, hasmenés vagy székszorulás eseteiben már egy pohár természetes „Ferenc József" keserü- viz Is igen gyorsan, biztosan és mindig kellemesen hat. A gyakorlati orvostudomány már régen megállapította, hogy a „Ferenc József" víz használata a túlsók evés és ivás káros következményeinél igazi jótétemény. Az orvosok ajánlják! sói — POKOLGÉPES MERÉNYLET EGY CSEHORSZÁGI VÁROSBAN. Ná.cbod cselhoireizági városban szombation •este pakoilgiépeis ímiepiényletieit ikövetiteik el Várnék kereskedő lakása ellen. A robbanóanyaggal töltött poikoligépet a bá.z vais- ir ácsához kötötték, a gyújtó zsinórt mieggyujtot- táfc, mire a pokolgép felrobbant. Néhány sziláink betömte az ablakot és berepült a lakószobába, amelyben a meirénylet pillanatában három ember tartózkodott. Szerencséire senki sem sérült meg. A vizsgálat adatai szerint bosszú műviéiről van szó. utazik. Ez az utazás azért kelt érdeklődést, mert Antonescu román külügyminiszter, aki jelenleg Párisban tartózkodik, elutazását néhány nappal elhalasztotta. Kétségtelennek tartják, hogy Titulescu és Antonescu találkozni fog egymással. tisztviselő barátnője volt és különleges bizalmi állást töltött be a külügyminisztériumban. Pozícióját a rendőrség vizsgálata szerint arra használta föl, hogy jelenlegi barátjának, Rosenfeld fegyverkereskedőnek különböző szolgálati titkokat árult el és engedélyeket szerzett számára a fegyverszállításra. Arról is Írnak a lapok, hogy Rosenfeld hamis útlevéllel utazik és Franciaországból már régebben kitiltották. Állítólag Linder Susanna befolyásának tulajdonítható, hogy eddig sikerült kivonnia magát a hatósági eljárás alól. Rosenfeld mint ingatlanközvetítő szerepelt Párisban, de csak ritkán tartózkodott párisi irodájában, az év legnagyobb részét utón töltötte. Az utóbbi időben állítólag egy egész hajórakomány fegyvert szállított ki Franciaországifél, amelyet mint mexikói küldeményt deklaráltak. Irodájában az utóbbi hetekben egy spanyol megbízott dolgozott. Linder Susanna főleg életmódja által tette magát gyanússá. A negyvenen fölüli elegáns asz- szony ugyanis az egyik legnagyobb párisi szállóban bérelt lakosztályt, amelynek bére jóval túlhaladta a gépirónő egész fizetését. Linder Susanna ezenkívül hatalmas összegeket költött ruhákra és ékszerekre is, de a rendőrség véleménye szerint nemcsak anyagi érdekből követte el visszaéléseit, hanem a Rosenfeld iránti vak szerelem volt a megrontója. — KARÁCSONYI VAKÁCIÓ A TÁTRÁBAN. Ótátraíiired közvetlen szomszédságában megnyílt a Szászné Jobb Júlia vezetése alatt álló „HE- LI0S“ gyermek- és leányotthon. A karácsonyi I szünidő idejére a gyermekek felnőtt 'hozzátartozóit is felveszik. A gyermekek napi teljes ellátása 37 korosa és 3 százalék forgalmi -adó. Ebben benne van az orvosi felügyelet, torna, sportoktatás, a sportpályák használata is. Napi ötszöri étkezés; folyó melegvíz, központi fűtés. Felnőttek napi 55 koronát és 13 százalékot fizetnek, napi négyszeri étkezéssel. — CSAK TÍZEZER LELKES TAGOT KÉR A SzMKE! Jelentkezz tagnak: minden fillérrel szlovenszkói magyar kultúránk épületét ajándékozzuk meg egy téglával. Kultur- házípités, vándorkönyvtár, kulturelőadás, jó olvasmányok, jó népi sajtó: a te önzetlen segítségedet várja. Szükség van a te jóindulatú támogatásodra, segítségedre is, nehogy mindig azt mondják hogy a magyar lelkesedés csak szaimaláng. ‘ — DARKÓÉKNAK LEÁNYGYERMEKÜK SZÜLETETT. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az annyi szenzációt okozott szerelmi regény két hősének: a Sárga—Darkó-há- zaspárnap ma délelőtt kislánya született. Anya és gyermeke jól érzik magukat. Hir szerint Sárga csak gyermeke megszületését várta be, mert rövidesen áthajózik Amerikába. Hogy milyen célból, azt egyelőre titokban tartják. — ISTENTELENEK VILÁGKONGRESSZUSA MOSZKVÁBAN. A moszkvai istentelenek központja elhatározta, hogy 1937 február 9-ére az istentelenek világkongresszusát hívja össze Moszkvába. 46 országból 1600 kiküldött részvételére számítanak. A napirend programját következőleg állapították meg: 1. világpropagan- daközpont létesítése a vallás ellen; 2. istentelen-nemzetköziség szervezése a szovjetorosz istentelenek szövetségének vezetése alatt; 3. vallásellenes propagandaalap teremtése; 4. az egyes nemzeti istentelen szervezetek jelentése a vallás elleni küzdelemről; 5. az istentelen szervezetek kölcsönös támogatása. 76 éves korában meg tudja érinteni lábujjhegyét! Dacára annak, hogy 65 éves borában merevek voltak végtagjai Meg tudja érinteni lábujjhegyét anélkül, hogy behajtaná térdét? Meg tudja majd ezt csinálni 76 éves korában is? Miért ne tudná, ha követi ennek az asszonynak a módszerét, hogy teste ruganyos maradjon, aki ezeket Írja: „Amikor 65 éves voltam, csuklóm és bokám dagadni kezdett. A fejemet sem tudtam mozgatni. Miután egyáltalán nem volt ínyemre, hogy életemet a karosszékben fejezzem be, elhatároztam, hogy próbát teszek a Kruschen-sóval. Tiz évig rendszeresen szedtem s most kitűnő egészségnek ör- vendek. Naponta négy kilométert járok és meg tudom érinteni lábujjhegyemet anélkül, hogy behajtanám térdemet. Ez pedig elég sokat jelent, ha tekintetbe vesszük, hogy két hónap múlva 76 éves leszek. Épp ma reggel kérdezték tőlem, hogy van az, hogy dacára magas koromnak, ilyen jól nézek ki. Bizony csak azt feleltem: „Kruschen-sót szedek!" E. M. P.-né. Biztos és megbízható módon biztosíthatja belső szervei rendszeres tevékenységét — Kruschen-sóval. A Kruschen ásványsók tudományos keveréke, mely helyes tevékenységre ösztökéli a kiválasztó szerveket. Ilyképpen levezetődnek a szervezetet terhelő hulladékanyagök. isob Méregheverő komorna és szakácsnő Kassa, december 21. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) Titokzatos mérgezési ügyben nyomoz a nagymihályi csendőrség. Jeles István, Biordy ottani földbirtokos sofőrje följelentést tett a csendőrségen, hogy valaki meg akarta őt mérgezni. Gyanúja Kontuly Mária komorna ellen irányul. Ételébe valamilyen maró mérget öntöttek, — mondotta a sofőr följelentésében —mert amikor az első falatot lenyelte, ösz- szeégette belső részeit. Orvosi kezelést is igénybe kellett vennie. A csendőrség megindította a nyomozást és őrizetbe vette Kontuly Máriát, valamint Krajnik Irént, a földbirtokos szakácsnőjét is. Az ügyben még folyik a nyomozás. Nagy sikert aratott a pozsonyi Műkedvelő Szinpad zenés magyar mesejátéka Pozsony, december 21. (Pozsonyi ezer kész.tőségünk telefomjelenitése.) A „Műkedvelő Színpad" vasárnap délelőtt a. pozsonyi városi színházban előadta dr. Bukway Eri lené három f elvon ásos alkalmi zenés ímesejátékát. A gyermekmesék színes kaleidoszkópja elevenedett meg a színpadon az ütemesen pergő revüszerü ‘jelenetekben. Az előadás felejthetetlen sikert aratott a színház nézőterén elhelyezkedett. mosolygó gyermekseieg soraiban. Dr. Bukwayné hatalmas munkát, végzett, amikor osaK- nem száz szereplővel szinrehozta és megrendezte ezt a látványos revüt. A „nagy“ szereplők közül Nádszegi Lajos, Gliga Éva, Nagy Dezső, Karsai Hugó, R. Be-ncze Sári, Szalay Józsefeié, D. Tanka Viola, Wowy Manci, Loihonyai Margit, Sohill Lászlóné, dr. I Bukwayné, Messe a Roche, Sárai Pali, Kuster Rózsi, Habán. Jancsi, Ligeti Miklós és Kossuth Árpád érdemelnek dicséretet, valamennyien derekas .munkát végeztek. A kis szereplők közül a nyolcéves Albrecht Alexa mint bájos ballerina, Mészáros Becó, ifj. Rehorovszky Jenő, Schmidt Sanyi, Bihari Torny és Medlen Bertalan tűntek ki. A legkisebb •szereplő volt az ötéves csikós: Krisehker Cuiirpi, aki még szavalatával is nagy sikert aratolt. A palotás szólót- Dörner Évi táncolta nagyon ügyesen. A magyar csárdásokat Kathveio Gitti tanította be. A színház zsúfolásig megtelt s a közönség sokat tapsolt a szereplőknek. Az előadás tiszta jövedelmét a szegény iskolásgyermekek téli felruházására fordítják. — Külön ki kell emelni alléin mindennapi látványösság-száimöa menő magyar ruhákat, amelyeket Léva környékén gyűjtött össze egy pozsonyi úri asszony. — Este a műkedvelők összejövetelt tartottak a Stubnya-féle vendéglőben, ahol dr. Zatkalík Lajos, a Műkedvelő Szinpad elnöki' fel'köszöntőjében külön kiemelte Lenesó Vilmos pozsonyi magyar reálgimnáziumi igazgató és Wunm Károly evangélikus elemi iskolai igazgató érdemét és szívességét, akik kéeaségésén átengedték a növendékeket a revü'ben való szerepléshez s ezért dr. Zatkalik nekik a műkedvelők nevében köszönetét fejezte ki. —A „GAZDAG*1 ANGLIA. Londonból jelentik: Aiz angol iökolaiíigyi minÍHBtériwm évi je'en- téeéiböl kiidieirüíl, hogy Angliában és Walesben •maradién negyedik .iskokVsgywiTieik. össze-eu mintegy félmillió gyermek, hiány etem van iáp- láfek Háziasszonyok öröme a főzőrecept-gyüjtemény, amit a NAGYASSZONY havi folyóirat praktikus kártyákon ad előfizetőinek Kérjen mutatványszámot a PMH kiadóhivatalánál mm Két feltűnő letartóztatás Párisban a spanyolországi fegyverszállítás miatt A külügyminisztérium elegáns gépírónője és az állítólagos csehszlovák állampolgár