Prágai Magyar Hirlap, 1936. december (15. évfolyam, 275-297 / 4124-4146. szám)
1936-12-25 / 294. (4143.) szám
1936 december 23, péntek. •TRMtoM^fcaiR-FrmiiSt? 27 fkilcűt Jocukm József Uutüvát^a intim és Btakms-szd Bácska tm^etseamim... A Prágai Magyar Hiríap számára irtai HUBAY JENŐ Hubay Jenő, a világhírű magyar mester mint „csodagyerek" került Joachimhoz Berlinbe. Ott ismerkedett meg Brahms zenéjével és később alkalma volt Brahms-szal kamarazenélni. Immár történelmi nevezetességű visszaemlékezéseit Hubay Jenő a PMH rendelkezésére bocsátotta. Atyám kíséretében jelentem meg egy napsütötte őszi délelőttön a berlini Königsplatz egyemeletes házában, hol a Königliche Hochschule für Musik tantermeit helyezték el ideiglenesen. Tizennégy éves voltam ekkor. Felvételi vizsgámat az egész igazgatóság jelenlétében, Joachim elnöklete alatt tartották meg. Alighogy végeztem, máris felállott Joachim és közölte atyámmal, hogy készséggel sorolnak be a Főiskola hallgatói közé, bár a korhatárt még nem értem el, azonkívül tudomására hozta, hogy saját osztályába vesz fel. Határtalan boldogságomban legszívesebben nyakába csimpaszkodtam vagy letérdepeltem volna, hogy megcsókolhassam kezeit... Csaknem négy évet töltöttem mellette vagy vele és minél idősebb lettem, annál jobban tiszteltem és szerettem. Növendékeivel szemben mindig barátságos, jóságos és nemeslelkü volt. Ha néhanapján hosszabb hangversenykörut abszolválása miatt el is hagyta Berlint, sokszor megtörtént, hogy átutazóban ' egyik-másik növendékét lakásán hallgatta meg. Sokszor kaptam tőle sürgönyt ilyen tartalommal: „Holnap Berlinben leszek, jöjjön hegedűjével négy órakor lakásomba." Megtörtént, hogy az óra végén „jutalmazásul" maga játszotta el azt a darabot, amit előzőén növendékeivel vett át. Egyszer a Chaconnet játszotta el nekem. Előszedte a Stradivariu- sát és csak nekem egyedül eljátszotta Bach hegedümüveinek e legszebb ékességét. Ettől a páratlan műélvezettől és legfelsőbb kitüntetéstől úgy meg voltam hatva, hogy köszönetképpen é szavakat dadogtam: „Mester, az Ön Chaconne-ja márványból faragott emlékmű, mely lelkembe zártan örökké élni fog ..Joachim láthatóan meg volt hatva az elragadtatás e naiv megnyilatkozásától és elérzókenyülten rázta meg a kezemet. Mint virtuóz, kortársainak élén állott. Mellé szegődött a hallgatóság müveit rétege: a művész, a zeneértő és a zenekedvelő. A nagytömeg tartózkodó volt vele szemben. A korabeli sajtó egy része nem is méltányolta Joachim nagy érdemeit, ahogyan megérdemelte volna. Sokkal kevésbbé jelentős művészt magasztalólag ünnepeltek az akkori újságcikkek, holott ugyanakkor Joa- chimról hűvösen emlékeztek meg. Joachim álhatatos maradt és nem tágított nemes elveitől. Már ifjú éveiben magára vonta a figyelmet mint zeneszerző magyarstilü versenymüvével. Ez a gyönyörű és technikai tekintetben tökéletes mü fényes bizonysága Joachim magyar gondolkodásának és érzésének, szülőhazájához való ragaszkodásának és szeretetének. Bár a mű összes témái Joachim eredeti dallamai, mégis úgy érezzük, éppen magyar nemzeti jellegük miatt, mintha népdalaink forrásából merítette volna őket. Ez a Magyar Versenymű még ma is állandó müsordarabja a hegedűművészeknek. Mikor Joachim tanítványa lettem, akkor hallottam először Brahms nevét. Joachim ismerte fel benne a nagy zeneszerzőt és ó volt az, aki kvartett-társulatával előadta kamarazenemüveit és széles körben megismertette. A közönség eleinte elég hidegen fogadta Brahms alkotásait és a sajtónak is csak kisebbik része ismerte el nagy tehetségét. Akkor persze nem képzeltem, hogy alig két évtizeddel későbben magával a mesterrel fogok Brahms-müveket hazámban játszhatni. Pedig igy történt. 1886-ban tértem visz- sza Liszt Ferenc halála után hazámba Brüsszelből, Trefort miniszter hívására. Az akkori teljesen fejletlen és zilált zenei viszonyokra és Budapest izoláltságára való tekintettel, hazajövetelemet ahhoz a feltételhez kötöttem, hogy Popper Dávidot, a világhírű gordonkaművészt szintén kinevezik a gordonkatanszékre. Poperrel megalakítottam vonósnégyestársulatomat és ennek kapcsán kerestem az összeköttetést a külfölddel és a külföldi zenei nagyságokkal. Brahms Becsben élt, misem természetesebb, hogy először nála kopogtattam. Szívesen fogadott és megígérte, hogy egy tiszteletére rendezendő kvartett-estélyen személyesen közreműködik. Az estély a siker jegyében folyt le. A fővárosi közönség szine-java jelen volt és ünnepelte Brahmsot. Annyira jól érezte magát a mester Budapesten, hogy mindjárt meg is ígérte, hogy a jövő karácsony előtt rendezendő Brahms-estélyen ismét személyesen vesz részt. Brahms bécsi lakása a Károly-templom közelében a Karlsgasse 4. szám alatt volt a harmadik emeleten. Három szobából állott s polgári egyszerűséggel volt berendezve. Egy kis előszobából a hálószobájába léptünk. Ezen keresztül, amelyben ágya, mosdó- és toalettasztala és egy ruhaszekrény állt, dolgozószobájába jutottunk. Ebben egy régi, kényelmes bőrdivány simult a falhoz, előtte nagy asztal pipatóriummal, fotőjök és székek. Az uccára nyiló két ablak között a szobát egy nagy, nyitott kotta- polc díszítette, amelyen gazdag zeneműtára volt elhelyezve. A nagy nyitott duplaajtótól a szalonba tekinthettünk. Itt ismét könyvszekrények sorakoztak, ezek előtt állt a jó öreg Bösendorfer, az ablakkal szemben egy régi biedermayer garnitúra ékeskedett. E lakásban töltötte el Brahms életének legboldogabb éveit; itt alkotta legszebb müveit; itt élvezte népszerűségének napnap után megújuló jeleit és e hajlékban lehelte ki nemes lelkét. Brahms mestert minden ismerőse bejelentés nélkül kereshette fel. Ha otthon volt, be lehetett menni hozzá. A bőrdiványon ült s többnyire szivarozva olvasott. Vendégeit szívélyesen fogadta. Nem szerette a bókokat. Mindenről teljes nyíltsággal és őszinteséggel beszélt. Azt hiszem, egy alapeszmének hódolt, annak, hogy van egy magasabb világrend, amelyet az emberek és események nem tudnak megingatni. Ezt egy politikai beszélgetésünkből következtettem. Szó volt II. Vilmos császár trónralépéséről és Bismarck esetleges utódjáról. Ama nézetemnek adtam kifejezést, hogy II. Vilmos császár el fogja ejteni Bismarckot és az ő bizalmi emberét fogja kinevezni. Brahms erre azt válaszolta, hogy e tekintetben a császár kezei is kötve vannak és ha Bismarck menne, csakis nagy személyiségéhez méltó ekvivalens politikus jöhet szóba. Koessler János, a kitűnő magyar pedagógus, aki szintén nagy tisztelője volt Brahms- nak s baráti köréhez tartozott, a következő, szintén jellemző beszélgetést mondta el nekem: Szóba került köztük az ellenséges áramlat Brahms és művészete ellen, amely a wagneri táborból indult ki. „Nagyon is érzem ennek hatását" — mondá Brahms <— „s tudom, hogy müveim jelentőségét e táborban nem ismerik el s azokat lekicsiny- lik. Egyáltalában azt sem tudom, fennmaradnak-e müveim s a most sokszor megnyilvánuló elismerés tartós lesz-e. Arról azonban teljesen meg vagyok győződve, hogy sohasem lesz képes a kritikai bonokés müveim művészi tökélyét elhomályosítani, vagy vitássá tenni. Ezzel pedig én be is érem!" Egy alkalommal, hosszú, kedélyes beszélgetés után, egyszerre csak felugrik Brahms és elémbe tesz egy kéziratot. A harmadik, D-moll hegedüszonátájának manuskriptuma volt. „Eljátszaná velem? ... Akkor jöjjön el hozzám holnap reggel kilenckor hegedűjével." Pontosan megjelentem s ütemről- ütemre nagyobb és nagyobb elragadtatással játszottam Brahms e remekművét a mester 'kíséretével. Bepillanthattam az alkotó lángelme titkaiba és vajúdásába. Egy héten át minden reggel elmentem Brahmshoz és ő kis kottaszelvényekre irta le a változtatásokat, amelyeket többször is meg kellett ismételnem, mig végre megtalálta azt a verziót, amely őt is kielégítette. Mikor a D-moll szonátával már teljesen meg volt elégedve, kérdést intézett hozzám, nem volnék-e hajlandó azt barátjánál, dr. Billrothnál. a híres bécsi chirurgusná intim körben vele eljátszani. Nagy örömmel fogadtam e szavakat s másnap délelőtt pontban tizenegy órakor találkoztunk Billroth házában. Ott volt már Hanslick, a híres zenekritikus, Brahms legmeghittebb barátja és tisztelője; továbbá Max Kalbeck, a szintén nagyjelentőségű kritikus, a későbbi Brahms-életrajziró. Billroth késett. Valószínűleg valami súlyos operáció tarMegjelent a Magyar írás decemberi száma Szitnyay Zoltán „Álom a pusztán" című hosz- szabb novellájával kezdődik ez a szép szám. — Kovács Endre „Gyökértelenek" cimü kása részlet egy készülő regényből. Ez a regény a bemutatott részlet szeriint rendkívül érdekes lesz. — Endreffy János „A szív Istené" címmel közöl rövid novellát. — Ásguthy Erzsébet a „Bicska" cimü novellája erős vázlat. — Dr. Ha- ragné-Pápay Margit „Száz fej káposzta" cimü írása uj tehetséget mutat be. -— Berényi László ,;Jóska álma" címen irt novellát a füzetbe. — Fenyves Mária fordításában J. C. Hronskytó! hoz sikerült vázlatot a Magyar írás, mig Sebesi Ernő Vrchlickytól fordított egy szép verset. — Veres Vilmos „Házasságközvetités" cimü erős írása után Narancsiik Imre Erazmusról irt tanulmánya következik, halálának négyszázadik évfordulójára. Ismeretes, hogy Stefan Zweig Eraz- musnak szentelte legutóbbi nagysikerű könyvét. Az európai szabad személyiségek sorában külön hely illeti meg rotterdami Enazmust, a klasszikus kor és művelődés ismerőjét és az európai jövő úttörő munkását. Narancsik tanulmánya alapos munka, sokat olvasott és az olvasottakat világosan dolgozza fel. — Flórián Katalin „Déryné ifjasszony" cimü írása történelmi visszaemlékezés és kitűnő karakterrajz, amelynek 1793 adja meg az időbeli keretet. — Muhoray Elemér Shakespeare Velencei kalmárjának alakjával foglalkozik egy hosszabb tanulmányban. A tanulmányban analizálja az uj játékstílust, amely- lyel most mindenfelé kísérleteznek, amióta Reinhardt uj Shakespeare-szinpadot teremtett. — Zagiba Ferenc „Liszt Ferenc és Bella János Li~ pót" cimü írásában egyrészt Liszttel, másrészt Bellával, a bécsi Pasmaneum növendékével foglalkozik, aki több kiváló misét irt. Liszt világhírű lett, Bella nem lett híres ember, mert a szegény körmöd karmester életlehetőségei nem en-j gedték meg mégcsak azt sem, hogy Liszt személyes meghívása ellenére meglátogassa a mestert és átadja neki több szerzeményét. Sokkal szerencsésebb volt Smetana, aki gyakori vendége volt Lisztnek. — Dr. Kazocsa Sándor „A forradalmár költő könyvtára" cimü tanulmányában Batsányi János könyvtárával foglalkozik. Batsányi linzi magányában halt meg mint száműzött költő 1845 május 11-én. Könyvtárát a budapesti Nemzeti Muzeurn vette át. Sok külföldi iró müvét találjuk itt meg és kiderül, hogy Batsányi rendkívüli műveltségű ember volt. — Borosa Béla a szlovenszkói magyar tanítósággal s a tankönyvirodalommal foglalkozik tanulmányában. — A Kritika rovatban Marék Antal hosszabb bírálatot irt Földes Jolán „A halászó macska uccája" cimü világdijnyertes regényéről. Megállapítja, hogy a Halászó macska uccája nem rossz regény. Foglalkozik nemcsak a regénnyel, hanem azokkal az okókkal, amelyek lehetővé tették, hogy pont ez a regény lett díjnyertes. Földes Jolán regényének párisi háttere tökéletes, mégis vérmérséklet dolga, hogy mi ezeket a történéseket lüktetőknek szeretnénk elképzelni. A regény vége zavaros, az iró nagy- hirtelen pontot tett történeteinek végére. Földes Jolánnak vannak írói kvalitásai, alakjai élők, a kort százszázalékosan jellemzi és ez a legfőbb érdeme. — A rovatban azután dr. Wild Lajos, Illyés Gyula könyveinek a kritikája következik. — Farkas István folytatja szlovák könyvszemléjét. A Színház rovat pedig a budapesti színházak bemutatóiról számol be. Ezt a beszámolót Muhoray Elemér irta finom tollal. — Egy kiss cikk Sándor Dezső tollából különös érdeklődésre tarthat számot, mert a szlovenszkói magyar színházzal foglalkozik 1936-ban. — Kossányi József, Urr Ida, Simonyi Menyhért versei tarkítják a decemberi számot. QUITT ZS1GMOND butorsz Állító NITRfl Telefon 180 tóttá vissza; hisz ő Brahmsot és müveit mindennél jobban szerette. Már féltizen- kettő felé járt az óra. Brahms kissé idegesen mondta: „Kezdjük meg, hisz tizenegyre kértek minket." De alighogy az első ütem elhangzott, a nagy zeneszobával határos kis szalonba betoppant Billroth s ott hallgatta végig a szonátát. A négy tétel közben ugyan mindig bejött s akart valami kedveset mondani, de csak érthetetlen szavakat motyogott, például „aaach ... jaaa... zweimal hören" stb. Hanslick, aki lapozott Brahmsnak, szintén hallgatott. A többi jelenlevő sem szólt egy kukkot sem. A szonáta végeztével esett ugyan néhány dicsérő szó, de az inkább az előadást érintette. Brahms végre hozzám fordult és elég hangosan, kissé rekedt basszus hangján csak ennyit mondott: „Lássa, ilyenek az én sikereim. Ugyanígy volt, mikor évekkel ezelőtt Joachimmal az első szonátámat játszottam el Grazban barátaimnak." E jelenet után szerencsére ebédelni hívtak. Itt aztán a kitűnő francia pezsgő nagyban előmozdította a jó hangulatot és megoldotta a nyelveket. Az ebéd vége felé egyszerre csak felállt Billroth s megható szavakkal köszöntötte fel Brahmsot. Beszéde végén ezeket mondta: „Brahms ismét egy örökbecsű mesterművei gazdagította a világirodalmat, amely, ha lehet, dicsőségét még fokozni fogja." Délután búcsúztam Brahmstól s ekkor arcképét nyújtotta át a következő sorokkal: „Herrn Jenő Hubay — in dankba- rer Erinnerung — an freundliche Morgen- stunden — bei Johannes Brahms." Minket, magyarokat Brahms művészete és egyénisége közelről érint, mert Brahms a magyar dalt és a magyar népi zenét rajongva szerette. Valószínűleg joachim révén ismerkedett meg a magyar zenével. Joachim társaságában többször hangversenyezett Magyarországon s ez alkalmakkor ismerkedett meg a cigányzenekarokkal. Mély benyomást gyakorolt rá a magyar zene. Valahányszor Budapestre jött, mindig felkereste a legjobb cigányzenekart s azt egy egész estén át a legnagyobb gyönyörűséggel hallgatta. Az első kísérlete a magyar zene terén tiz magyar tánc átirata volt. Reményi Ede figyelmeztette Brahmsot e táncok zenei szépségére. Brahms zongorára irta át őket és óriási sikert aratott velük. Túlzás nélkül lehet mondani, hogy nevének nagy és általános népszerűségét ez átiratoknak köszönte. Az egész világ zenekarai műsorukba foglalva folyton játszák őket. Joachim a táncokat hegedűre is átírta. Ugyanakkor vált népszerűvé a G-moll zongoranégyes, amelynek utolsó Allegro-té- telét „a la zingara" alcímmel jelzette. E tétel két magyar motívumon épül fel, mindkettő Brahms eredeti témája. Brahms azon nagy zeneszerzők sorába tartozik, kik nemcsak melegen érdeklődtek a magyar zene iránt és behatóan foglalkoztak azzal, hanem kik annak jellegzetes elemeit müveikben fel is használták. Ezért mi magyarok különös szeretettel és hálával kell hogy adózzunk emlékének. A Karlsgasseba még sokszor ellátogattam s Brahmsot Jó hangulatban találtam. Sajnos, egészségéről rossz hirek keringtek. Egyszer csak megdöbbenéssel értesültem a lapokból, hogy kéziratait rendbeszedte, a fölöslegeseket elégette és már nem fog komponálni. Felutaztam Bécsbe, látni akartam a Mestert. Virágzó tavasz volt. Az orgona illata elárasztotta a nagy metropolist. Fájdalom, Brahmshoz már nem lehetett bekopogni, mert fekvő beteg volt. Ápolónő állta útját az ismerősöknek. Lestem a híreket. Másnap ismét fölkerestem a karls- gassei házat — rossz sejtelmekkel. A kapuban Soldat Máriával, az ismert hegedümü- vésznővel találkoztam, ki könnyes szemekkel mondta nekem: „Hiába megy fél. végórája közeledik.. .** Autógumik 20°/0, akkumulátorok 30°/w autólámpák 30°/0, autógyertyák 30°/0 engedménnyel kaphatók. ADLER KORNÉL Ms- — autóalkatrészek gyári lerakata mllOi Wilson u. 7 — 9. Telefon 2057