Prágai Magyar Hirlap, 1936. november (15. évfolyam, 250-274 / 4099-4123. szám)

1936-11-08 / 256. (4105.) szám

1936 november 8, vasárnap. t^cai-Mac^arhirlm? 17 „Leányok az intézetben* — H'mromantika nélkül A francia leány javítói nfézefek lakóinak szenvedései Akció indult Franciaországban a leány javítóintézetek megreformálása érdekében ■■■ Napirenden vannak a szökések ■■■ Amit a humanista pártfogók nem látnak Paris, november eleje. (MTP.) Néhány hét előtt nyolc leány szökött meg a boulognei leány- intézetből és röviddel azután hasonló körülmé­nyek között ugyancsak nyolc leány hagyta el a picpusi leányotthont. Az esetek száma igen nagy és állandó. Fresnesben sikerült az utolsó pilla­natban megakadályozni a leányok szökését, de már Toulousben és Lyonban a szökési kísérlet sikerrel járt. Egész Franciaországban valósággal epidémia- szérűén lépett fel a leányintézetek növendékei között ez a szabadságvágy és a nevelőknek rengeteg gondot és fejtörést okoz. Az esetek azonban olyan sűrűn fordulnak elő, hogy a nyilvánosság figyelme is rájukterelődött, a hatóságok is kezdenek foglalkozni a kérdés­sel, a lapok sokat írnak újabban a franciaorszá­gi leányintézetekben uralkodó állapotokról és néhány, valóban kínos adat látott. napvilágot. A boulognei esetről kiadott első hivatalos jelen­tés megállapította, hogy a leányokat a kaland­vágy hajtotta, amikor elhagyták az intézetet, amely lelki és testi jólétükről maradéktalanul gondoskodott. Aztán néhány újságíró alaposab­ban utánanézett a dolognak és kiderült, hogy a hivatalos jelentés legalább is egyoldalúan vilá- I gitotta meg az esetet. Egy sokatmondó kordohumentum A boulognei leányintézet állami kezelésben van. A picpusi leányotthon viszont a francia leányvédőegyesület felügyelete alatt áll. Az egyesület vezetőségében csupa kiváló és neves emberbarát foglal helyet, úgyhogy kétség sem lehet aziránt, hogy ezeknek a neveknek fedezete mellett csak a legjobb és leggondosabb nevelés­ben részesülhetnek az otthon tagjai. Tehát ak­kor mégis a leányokban lenne a hiba? Két kiváló párisi jogász, Philip Artois és Emilé Cerquant alaposan kivizsgálták úgy a hivatalos, mint az újságírói jelentések alapján a kérdést és memo­randumba foglalták megfigyeléseiket. Ez a memorandum most ott fekszik az igaz­ságügyminiszter asztalán és valóban egyik legérdekesebb dokumentuma korunk szociális problémáinak, A dokumentum mindenekelőtt megállapítja, hogy a legtöbb leányintézetben valóban elvisel­hetetlen viszonyok uralkodnak. A szellem nem oktató, hanem túlságosan fegyelmező jellegű. A baj legfőbb oka az, hogy ezek a nevelési célzattal szervezett intézetek nem az oktatás­ügyi minisztérium hatáskörébe tartoznak, ha­nem az igazságügyminiszterébe. Aminek természetes következménye az, hogy az eredeti cél, a szociális védelem és a nevelés hát­térbe szorul és az intézetek büntető és fegyel­mező /intézetekké alakulnak át, amelyekben rendőri szellem uralkodik. Sajátságos, hogy ezeknek az intézeteknek nem valami tanfelügye­lő, vagy bármely más iskolaügyi hatóság a köz­vetlen feljebbvalójuk, hanem a rendőrkomisszá- riátus. Ez mindent megmagyaráz. Egy esel a száz közül A rendőr-rendszer tarthatatlansága mellett szói dgy sereg eset, amit a memorandum felso­rol. Különösen kirívó az esetek közül a kis Ger- maine Lambling esete. A picpusi leányotthon nyolc szökevénye kö­zül csak a szerencsétlen kis Germaine Lamb- linget sikerült elfogni, a többi hét menedéket talált embereknél, akik­nek sorsa valószínűleg szintén nincs rózsákra ágyazva, mégis megértéssel voltak az élet mos­tohagyermekeinek szenvedései iránt és elrejtet­ték őket üldözőik elől. Mit csináltak ezek a sze­rencsétlen gyermekek, hogy úgy bánnak velük, mint a legveszedelmesebb gonosztevőkkel, hogy hatalmas rendőrségi apparátussal kutatták át az egész környéket, minthacsak hétországra szó­ló rablógyilkosság tetteseit keresték volna. Egyikük sem gyilkolt, nincs közöttük betörő, mégcsak tolvaj sem. Mégis, kik azok a leányok, akik bekerülnek a francia leányvédő intézetek oltalmazó szárnyai alá? A kis Germaine Lambling esete egyet-mást el­árul felőlük, A kisleány Epinalból származik, földhöz­ragadt munkáscsaládból, tizenhárom testvére volt. A kis Germaine kilencéves, amikor anyja az utolsó gyermek szülése közben meghalt. A történet régi: az apa inni kezd, egyre ritkábban van munkája, gyermekeivel nem törődik, éhezni hagyja őket. A kisleányt végül is egyik férjezett nővére magához veszi Bois-Colombesba és egy úri háznál szerez neki a konyhán alkalmazást. Germaine boldog volt, reggeltől késő estig dol­gozik, szakadatlan munkáiban telik el gyermek­kora, amig tizenötéves lesz s akkor megismerkedik egy fiatalemberrel. Elhatározzák, hogy mihelyt a leány tizenhatéves lesz, összeházasodnak, a fiú anyja azonban ellenzi a tervet, fél attól, hogy a tulkorai házasság a fiút. aki különben is hajlamos a rosszra, végleg lejtőre juttatja. Az anya erre elmegy a rendőrségre és kéri, hogy akadályozzák meg a házasságot. A csendőrök 1935 novemberében letartóztat­ják a kislányt — aki még mindig első munka­helyén van — csavargás és erkölcstelen élet­mód miatt, a fiatalkorúak bírósága elé állítják és igy kerül a picpusi leányotthonba, amely egyike a legszigorúbb női javítóin tizetek­nek egész Franciaországban. Az esetek száma azért is nagyon sürü, mert a csendőrök minden olyan leány után, aki az erkölcstörvény ellen állítólag merényletet készült elkövetni, prémiát kapnak. A picpusi leányotthont nagyon nehéz megkö­zelíteni, de e sorok írója beszélt az intézettel szemben lévő temető őrével, aki elmondotta, hogy a szökések sokkal gyakoribbak, mint álta­lában gondolnák. A legtöbb esetben, különösen, hogyha sikerül gyorsan kézrekeriteni a szökevé­nyeket, nem adnak ki jelentést a történtekről. Nem ritka az öngyilkosság sem. Három évvel ezelőtt maga a temetőőr látta, amikor az inté­zet egyik harmadik emeleti ablakából egy sze­rencsétlen leány az uccára vetette magát. A hatóságok akkor szigorú vizsgálatot indítot­tak, de azután ez is abbamaradt. A túlzásba vitt fegyelmezés következményei Mint az igazságügyminisztériumnak benyúj­tott memorandum is megállapítja, a legtöbb hi­bát maga a rendszer okozza. Nem lehet vitás és senki nem is vonja kétségbe, hogy az intézet patrónusai a legjobb szándéktól vannak eltelve, csupa humánusérzésü és lelkes társadalomrefor­mer, akik azonban nem látják az intézet hétköz­napi életét. Nem ismerik többek között az intézet felvigyázónőit, akik nőknél nem ritka szadizmussal élik ki a kezükbe adott ha­talmat. A túlzásba vitt fegyelmezés módszerei teljesen ismeretlenek a felügyelő bizottság hu­mánus tagjai előtt. Hogy milyen metódusok­kal fegyelmezhetik a picpusi intézet lakóit, ezt bizonyítja, hogy a nyolc leány szökése után már tizennégy nap múlva éhségsztrájk bukm. imuuMi— AUTHUFL WEIGALL I 1 I ' AZ ATHErfA£l/M. £lítr,ígeny- . ^OK.O‘Z^r*'BA tJ. tCÓ Tv£\ Ára Ke 32-50 MEGRENDELHETŐ A KIADÓHIVATAL UTJÁN. PORTÓ Ke 3, UTÁNVÉTNÉL Ke 5. tört ki az intézet lakói között. Minden héten előfordul, hogy valamelyik fiatal­lány háromnapi sötétzárkát kap jelentéktelen ,,bűnök" miatt. Ilyen bűn például az, hogyha valaki a varrótűjét a munkaszobában felejti. A francia társadalom széles rétegeit mozgatta meg a felszínre hozott kérdés és remélhetőleg a gyökeres reform most már nem fog sokáig vá­ratni magára. Buenos Aires, november 7. Trinidadból érkező jelentés szerint e napákban öt szökött fegyenc érkezett Port of Spa'nba, akik az ördcgszigetről szöktek meg. A szökevények veszélyes és kiimeiriiitő vándor­lás után, a dzsungelén keresztül érkeztek a ten­gerpartra és egy kis csónakon kelitek át a ten­gerein. Hétsziáiz mérföld utat tettek meg a vizen és annyira kimerültén érkeztek meg Trinidad szigetére, hogy nyomban kórházba kellett őket számítani. Elmondták, hogy a hosszú tengeri utón mindössze néhány liter vizük és néhány darab kétszersültjük volt minden táplálékuk. A szökevények között van két francia., egy olasz, egy belga és egy korzikai. Az ördögszigetirőt .el­menekült szökevények száma az utóbbi hetek­ben már meghaladja a húszat. Tudvalévőén a déliamieirikai államoknak nincs kiadatási szerződésük Franciaországgal és igy a száműzetésre ítélt fegyencek biztos mene­déket találnak e területeken. A meglepően nö vekedő számú szökések — mint most kiderült — egy (rendkívül érdekes, roman­tikus történettel vannak összefüggésben. A buenosairesi szépasszony Buenos Aires egyik leglőketlőbb negyede az úgynevezett Belgtano-villanegyed. A városrész főuocája a párisi Ghamps-Elysées mintájára épült és a fényűző stílusban, parkok közepén épült házak élénken emlékeztetnek Páiris leg­szebb magánépületeir e. Ha valakinek villája van Belgrano negyedében, ez azt jeleníti, hogy az illető a legelőkelőbb argentínai társadalom­ihoz tartozik. Az itteni lakosok nemcsak argen­tínaiakból állanak, hanem főleg bevándorlók­ból, akik az utolsó negyedszázad konjunktúrá­jában hatalmas vagyont szereztek. Itt láthatók a legfényüzebb amerikai kocsik és a Legdiva­tosabb párisi toalettek. Ebben a környezetben is feltűnést keltett Ines Dufayel asszony, aki a legutolsó concoure d‘élégance-on az első dijat nyerte. Bizonyára nemcsak kocsija győzött, hanem a tulajdonos­nő elegáns szépsége is. A gyorshajtás következménye Semnona Ines, aki előkelő elszegényedett csa­ládiból származik, néhány évvel ezelőtt felesé­gül! ment egy francia férfihez, aki a világháború alatt került az országiba és óriási vagyont szeizett azáltal, hogy fagyasz­tott husit szállított az antant-államoknak. A Btalgpano -negyedben vásárolt vitát óe a fő­város közefében haitePmas birtokot. A házaspár e birtokon töltötte az év negyedrészét és csak ia szezon néhány hetére költöztek be elegáns vá­rosi villájukba. Egy napon rendőr tartóztatta fel az előkelő szépasszony kocsiját, mert tulgyorscn hajtott a ucgyforgalmu fouc- cán. A rendőr kötelessegtudóan a remdőrigaz- gatóeágra kísérte az uirlasszonyt és a hölgy, aki nem árulta ed kilétét, nyugodtan várakozóit egy jó óra hosszat a prefektus előszobájában. Köz­ben érdeklődéssel szemlélte a falion levő plaká­tokat, amelyeken a francia Cayenneiből megszö­kött fegyencek arcképei voltak láthatóik. Különösen egy arckép előtt időzött el töp­rengő csodálkozással, egyre nagyobb meg­döbbenéssel ... Mikor azután bevezették a prefektushoz, kurta, ingerült- válaszokat adott és visalaedését a rendőrtisztviseílő azzal magyarázta, hogy a fcel- lemetlem becitálás ’ tette ingerültté az előkelő szépaisszonyt. Csekély pánabünteíórtne Ítélitek, amit Ines asszony nyomban kifizetett. Jáíéhony küldemények A rákö .étkező napokban Ines asszony nagy­arányú megrendeléseket tett a buemos aáresi nagy francia könyvkereckedceiben. Százszámra vásárolt franca regényeket, de hasonló meny- nyieégben vette meg Laimartine bőrkötéses d'nz- kiadásiait is. A könyvkereskedő kicsit csodál­kozott. a hirtelen gyűjtői szenvedélyen és külö­nösen feltűnő vollt, hogy az asszony ugyanabból a könyvből is számos példányt vásárolt. A könyveket azután nagy ládákba csomagol­ták és elküldték a cayennei francia büntetőtelep ve­zetőségének azzal a kéréssel, hogy osszák szót azokat a fegyencek között. Az ajándékozás senkinek sem tűnt fel, mert amióta néhány iró megrendítő színekkel ismer­tette a cayennei életet, azóta az egész viliág ér­deklődése a multiból ittmaradt bümfcetőtelep féllé fordult-. A könyveket a tábor vezetősége min­den alkalommal] szétosztotta és köszönjevél-et intézett Ines asszonyhoz. Az ifjúkori arckép Ebben az időiben kezdett szaporodni a szöke­vények száma, akik életük kockáztatásával a dzsungelén és a tengeren keresztül menekültek a száműzetés poklából. Senkinek sem jutott eszébe, hogy összefüggést keressen a szökések növekvő száma és Ines asszony könyvküldeményei között. , Egyszerűen azzal magyarázták a szökéseik na­gyobb számát, hogy „a sorozat, törvénye4* ér­vényesüli, a sikerült szökések hasonló példára buzdítják a táborban maradt fegyenoeket is. Szám-06 esetiben megállapították, hogy a megszökött fegyencek Argentínába folytat­ták útjukat és a foagno vezetősége a buenos airesi francia konzulátus utján nyomozást indított. A nyomo­zás meglepő eredménnyel járt: megállapították, hogy a Buenos Aíresbe érkező fegyencek valameny- nyien a Dufayel-villát keresik fel előszÖT. Nyomozni kezditek Dufayel ur kiléte iránt és feltűnt, hogy az előkelő villa/tulajdonos teljesen ismeretlen az argentínai francia követség ellőtt. A,véletlen úgy; hozta magával, hogy éppen aiz a rendőrtéztviselő, aki Ines asszonyt elítélte a gyors autóvezetésért, látogatott el valamiyen űrüggyel % Dutfayebvjflíláha és ekkor nagy megdöbbenéssel pillantotta meg az egyik falon a háziúr egyik ifjúkori fényképét, amely teljesen megegyezett a rendőrségen levő, szö­kevényeket ábrázoló arcképek egyikével. A bőrkötéses diszmüveh titka A rejtély így végre megoldódott. Ines asz- szony a rendőrség -ellőszobájában felismerte fér­je arcképét. Bizonyára őszinte színvallásra ke­rült a dolog, de a házasság boldogságát nem za­varta meg a férj vallomása. EíienkeizőLeg: a bol­dog feleség ekkor határozta el, hogy segíteni igyekszik férje egykori sorstársain. A bőrköté­ses könyvek tábláiba pénzt és írást helyezett el és az Írás pontosan közölte a módozatokat, amelyek seg tségével a szökés sikerülhet. Ugyancsak közölte az asszony buenosairesi cí­mét is, úgyhogy a sikeresen megszökött fegyen­cek -nyomban hozzáfordulhattak további támo­gatásért. Az asszony nem volt hajlandó fölvilá- gositásit adni a szökevények tartózkodási helyé­ről és az -argtíntinai remdőreiégíet nem is érde­keltié a dolog, minthogy a francia el ítélteket az országiban nem üldözik. Az utóbbi időben Ines asszony eitüut az ar­gentínai fővárosból. Az a hír járja-, hogy világ- toötnüüfi útra indult férjó vei, Miért növekszik a cayennei szökevények száma? Egy buenosairesi gazdag szépasszony segít­ségével szöknek meg az Ördögsziget íegyencei Concours d'élégance és látogatás a rendőrségen • Bőrkötéses Lamartine a fegyen* ceknek ■ Mit keresnek a szökött fegyencek az előkelő buenosairesi villában?

Next

/
Oldalképek
Tartalom