Prágai Magyar Hirlap, 1936. november (15. évfolyam, 250-274 / 4099-4123. szám)
1936-11-03 / 251. (4100.) szám
8 tji^igaiMagvarhiulap 1936 november 3, kedd* Cseh- és morvaországi eredmények CSEH-NÉMET DIVÍZIÓ DFC, Prága—Teplitzer FK 6:0 (3:0). Fölényes győzelem. Bognár (2), Tnunschka (2), Ulanoff és Bressani voltak a prágai német csapat gólszerzői. — Warnsdorfer FK—DSK Gablonz 9:1 (2:0). A szlovenszkói Molnár 5 gólt rúgott. — Reichen- berger FK—<DSV Saaz 3:1 (0:1). — BSK Gablonz—DFK Komotau 5:3 (3:2). — SV Bodenbach— V£B Teplitz 0:0. — DSB Scbreckenstein—Sport- brüder Prága 3:1. — A divízióban a DFC 14 ponttal vezet a TFK 12 pontja előtt. CSEH VIDÉKI DIVÍZIÓ SzmHÁz-KönW-KaLTORA JgBlllBUL' ' ■*' III I gHgHBgggSggMgggIMI" 1 L»J J »«■ HÍMH-llU-T Budapesti színházak „A kékszakállú herceg vára" felújítása az Operaházban SK Pardubice—Petiin Pilsen 2:1, Polaban Nym- burg—Rakovnik 2:0, Slavia Karlsbad—König- grátz 3:2, Kopisty—Jungbunzlau 4:2. Ceské Bu- dejovice—Horovice 3:2, Explosia Sémiin—Dvur Králové 2:2. — Vezet a Pardubice 16 ponttal az Exp osia és a karlsbadi Slavia 13—13 pontja előtt. MORVA-SZILÉZIAI DIVÍZIÓ SK Prerau—M.-Ostraui Slavia 3:2. NYUGATI ZSUPA NAGYSZOMBAT. Az esőzések miatt csak az SK Trnava—Cseklészi AC mérkőzést tartották1 meg, amelyen a nagyszombati csapat 4:0 (3:0) arányban győzött Závodsky (3) és Dolezsál góljaival. Külföldi eredmények )( AZ ANGOL LIGÁBAN a favoritok szenvedtek vereséget. A szenzációt a tabellát záró Leeds United adta, amely a második Brentfordot 3:1 arányban legyőzte. A vezető Portsmouth a Wol- werbamptonnal, a Derbv Oountv pedig a Ohelseá- vel mérkőzött 1:1 arányban eldöntetlenre. A Liverpool az Arsenalt 2:1 arányban legyőzte, mig a Sunderland a Manchester City ellen győzött 4:2-re. — A II. osztályban a Bury a Bumleyt 3:1, a Sbeffield United az Aston Vil át 5:1 arányban győzte le. — Skóciában a vezetők helyzete nem változott. — BELFASTBAN szombaton az ir válogatott csapat Skóciától 1:3 (1:1) arányban kikapott. )( AMSZTERDAMBAN Hollandia válogatott csapata Norvégiával 3:3 (0:1) arányban eldöntetlenül mérkőzött. Biró a német Birlem volt. ).( BRÜSSZELBEN a belga Vörös Ördögök a< londoni amatőr válogatottat 2:1 (2:0) arányban legyőzte Vorhof góljaival. Az angolok részéről Smite volt eredményes. )( BECSBEN vasárnap az esőzés miatt az ösz- szes mérkőzések elmaradtak. )( NÉMETORSZÁG. Szászország—Westfalia 3:1 (2:1). 25.000 néző előtt Berlinben. — Bajnoki! mérkőzések: Hertha Berlin—Wacker 2:1, Tenni© Borussia—Berliner SV 2:2, Dresdener SC—Sp. Vgg. Drezda 2:1 (barátságos), Sp. Vgg. Fürth— Bayem München 2:1, BC Augsburg—IFC Nürn- berg 4:0 (!), óriási meglepetés. — Wacker München—FC Schiweinfurt 1:0. )( PARISBAN vasárnap a londoni Arsenal a Racing Club Párisi 5:0 (3:0) arányban fölényesen legyőzte. — A francia bajnokságban a vezető Olympique Lilié és a Racing Strasboürg egy-egy pontot leadtak, mig az FC Sochaux az AS Cannes- tól 1:2 arányban kikapott. )( OLASZORSZÁGBAN a Bologna áll az élen 11 ponttal a Torino (10) előtt. Az eredmények: Lazio—Juventus 1:0, Trieszt—AS Róma 2:2, Bologna—Genova 1:0, Nápoly—Novaira 4:0, Torino—'Milánó 3:1, Sampierdarena—Bari 1:0, Ales- sandria—Fiorentina 1:0. )( KOPENHÁGÁBAN a dán. serlegdöntő az ABC győzelmét hozta 3:1 (2:0) arányban a kopenhágai BC fölött. )( JUGOSZLÁVIA. Zágráb—Belgrád 1:1 (1:0). Zágrábot az Angliába utazó megerősített Grad- janski képviselte igen jól. )( LENGYELORSZÁG. Utolsó bajnoki mérkőzések: Warta Posen—Ruch Königshütte 2:0. A bajnokcsapat újabb veresége a helyzeten nem változtatott. — Wisla—Legia 3:2, Pogon—Warsza- wianka 2:0, Domb—Lodzer SK 3:1. )( SVÁJC A serlegmérkőzések során az FC Aarau a Concordia Baselt 6:1 arányban legyőzte. FC Biel—FC Luzern 4:3, Lausanne Sports—Fri- bourg 3:1, Grasshoppe.rs—Chiasso 10:0. SPORTHÍREK )( Az osztrák válogatott Svájc ellen vasárnap a következő felállításban' szerepel: Platzer; Ses- ta, Schmaus; Urbanek, Mock, Nausch; Vogl II., Stroh, Sindelár, Bican vagy Jerusalem. )( Franciaország rugdob-csapata Hannoverben Németországot 6:3 (3:3) arányban legyőzte. )( A prágai mezei futóbajnokságban a 7.5 kilométeres távon Koscsák József (Zsidenice, Brünn) győzött 33 p. 20.6 mp alatt Husek (Soko.1) és Hoáek (Kladno) előtt. — A női versenyben, amely Pilsenben folyt le, a prágai német tornásznők kiküldöttje, Lőtte Grund lett első 2.8 km.-en 8:56 p. alatt. )( A bécsi nemzetközi lóversenyen a 10.000 schiilinggel jutalmazott Henkel-dijban csehszlovák ló: a Podebrad győzött a magyar Cimbora előtt. A csehszlovák Tornádé negyedik lett a versenyben az osztrák Rüdiger után. vszAs )( A norrköpingi nemzetközi versenyen a svéd Bjc'rn Borg kettős győze’met aratott. A 200 méteres gyorsuszásban 2:17.7 perccel, a 100 méteres mellúszásban pedig 1:13.2 perces svéd rekorddal győzött. )( Az amszterdami nemzetközi versenyen a holland Mastenbroek a 100 méteres női gyors- úszásban 1:06.8 perccel győzött Wagner és a német Ahreait Gizella előtt. — A vizipólóban a holland válogatott a nyugatnémet válogatottat 4:0 arányban legyőzte. — A 4X200 méteres férfi- stafétában a DIK Amszterdam 9:48.4 és a lOXlOO méteres stafétában a Kei Y 11:07.8 perccel uj holland rekordot állított fel, mindkét esetben a nyugatnémet staféta fölött győzve. Budapest, november 2. A Magyar Királyi Operaház első idei nevezete© eseménye: Bartók Bélának „A kékszakállú herceg vára“ cimü, egyetlen operájának reprize. Ez az opera, amennyire egyedül áll a zeneirodalomban formai és lényegkereső újításaival, amennyire ösvénytörő a magyar operaköltészet terén, és szinte a székely havasok szűz ormaiból, a távoli ismeretlen magyar vadonból csúcsosodott ki és feszítette a kulturális Európának zenei firmamentumát, — annyira specifikusan mostoha magyar sorsban részesült. Bartók Béla 25 évvel ezelőtt fejezte be klasszikus tömörségű müvét, bét évig várt, mig 1918 május 124-érn a Balázs Béla szövegére irt mű s 7, in re tu- idott kerülni, azután a forradalmi eseményekben exponált szövegíró személye miatt újabb 18 év telt el a mai bemutatóig. Bartók müve nem az emberiség egyetemes történelmének foglalatja, de az emberpárnak sorsvándorlását mutatja be a világegyetem szimbólumainak tükrében. Sehol meg. nem szakadó, végtelen melódiafolyam, amely elborítja- a konvenciók rozoga falait, kiszélesíti harmónikus és kontraipunktikus szempontból az énekbeszéd és zenekari összefüggések talányoktól terhes, örök rejtélyekben örvénylő medrét. Maga a szövegkönyv lényegében inkább ballada, mint opera-librettóra, alkalmas drámai mag. A minden uj nőben megújhodást, kereső, megannyiszor csalódó és szükségszerűen kegyetlen férfi tragédiája egyfelől, másfelől pedig a férfi- sziv titkainak felismerése kedvéért még a halálos áldozattól sem visszariadó nőnek örök márti- romsága. A kékszakállú hercear vára: tulajdonképpen fellegvára a férfisziv hét alapvető tulajdonságának: a kegyetlenségnek, a hatalomvágynak, a gazdagságnak, az értelemnek, a gyengédségnek, a- bánatnak és a szerelemnek. Maga a színpadi vár tulajdonképpen e hét valóságos kamrának aróhitektónikus szimbólumán épül fel. Lépcsőről-lépcsőre vezetnek és tárulnak fel az újabb rejtelmek kapui. Természetesen Bartók müve nem lenn© meeter- mü, ha csupán ez előtt az álló díszlet előtt lefolyó dialógus külső illusztrációjára szorítkoznék. Ahogy a sötét mítosz birodalmából sejtelmesen zubognak alá bevezető basszusmotivumai, amelyeken villámként cikáznak keresztül a fafuvók rikoltó figurádéi, ahogy a vérpirosán keresztülszövődő os’ztinációi, folytonosan hullámzó hang- floszkulusai a komor, fekete színpadot benépesítik, rögtön érezhetővé válik, hogy itt a legmélyebb és légiénségeeebb jelenségek: a keletkezés, a halál, a szerelem és a gyűlölet a férfi és nő ki- enges'ztelhetetlen kontrasztjáról és mégis kibékítő harmóniájáról van szó. A Wagner-zenekar megszűrő. diadalmas C- és D-dur akkordjai csak úgy árasztják a napfényt, hogy pillanatok múlva fagottokon és basszusklarinétokon bugyborékoló hárfaglieszandók jeges fuvallata csapjon ránk az enyészet könyörtelen szférájából. Ha a zenei (*) Dr. Duka Zólyomi Norbert érsekuj- vári előadása. Érsekujvári tudósitónk jelenti: A SzMKE érsekujvári előadássorozatának e heti előadója, dr. Duka Zólyomi Norbert a kisebbségi kérdés és a világbéke összefüggéseiről beszélt. A kisebbségi kérdés — mondotta többek között — újabban TENISZ )( A nyitrai Fischer Roky a csehszlovák ranglistán a nők között Hein-Müller és Deutschnó után Blanár Annyval együtt foglalja el a 3-ik helyet. ; )( A németországi ranglistán a férfiaknál Cramm az e'.ső Henkel és Denker előtt, mig a nőknél Horn és Rost osztoznak az első helyen. )( A francia—csehszlovák mérkőzésen Hecht és Caska mellett Cejnár szerepel tartalékként, miután Siba oroszországi portyára kapott engedélyt. TÉLISPORT )( Prágában vasárnap megalakult a jéghokki Középeurópai Kupa bizottsága. Vezértitkár dr. Éezáö (Prága) lett, a bizottság tagjai Hartmann (Prága), ifjabb Engelmann (Bécs) és Kertész főtanácsos (Budapest). A KK-ban a bécsi EV, a bukaresti Román, a budapesti BKE és a prágai Sparta az I. csoportban, a bécsi EKE, a prágai LTC és a krakói Cracovia a n. csoportban szerepel majd. )( Londonban három nemzetközi serlegmérkőzés folyt le, valamennyi 4:2 eredményt hozott. A Rapid Páris a Brighton Tigerst, a Harringay Racer8 a Eraneais Volantst és a Wembley Monarche a Wembley Lionst győzte le az említett arányban. )( Dortmundban a Berliner SC és a Dflsseldorfer EV 0:0 arányban eldöntetlenre mérkőztek. — A bécsi EV Nürnbergben szombaton a bajor válogatott csapattól 1:2 arányban kikapott, vasárnap 2:l-re győzött. )( A prágai Gerda Popper, az SK Stadion 14 éves mükorcsolyázónője Londonban a brit korcsolyázó-szövetség aranyérmét nyerte meg. Vera Hrubá csehszlovák bajnoknő könnyebb vérmérgezésben megbetegedett és igy az aranyéremért való versenye későbbi időre elmaradt. szerkesztés a maga nemében teljesen egyedülálló és semmiféle elődre nem is redukálható, ha invenciójának örök, idők feletti vonásai autonóm és szuverén robbantóerőve.l sodornak magukkal minden begyepesedett operai csö'kevényt, mindazonáltal egy pillanatra sem kirívó és nem mesterséges keletkezésének évéhez: 1911 atmoszférájához képest. Ne feledjük ugyanis, hogy a korát megelőző zseni legszorosabban benne gyökeredzik az őt megteremtő humuszban. Bartók Béla operája ezért a magyar népi zenének nem szoritó- abroncsa, hanem valóságos Grál-kelyhe, amelyben hazájának, népének és ösztönösen izzó szellemi fenoménjának vére csordult szinültig. A tiszta, expresszionista stílus természetszerűleg túlnő Debussy vértéi enebb, gyengéd impresszionizmusán és úgyszintén St-rauss nyersebb naturalizmusán is. A felületesebb hallgató, különösen ha reminiszcencia-vadász, még itt sem fog visszariadni egy sikértelen összehasonlítási kísérlettől. A 18 év előtti bemutatót olasz karmester, Tangó Egisto vezényelte, Zádor Dezső rendezte és az akkori intendáns, Bánffy Miklós diszletezte. összehasonlítva a mai, ugyancsak olasz karmestertől, Sergio Failonitól vezényelt, Nádasdy Kálmán által rendezett és Oláh Gusztávtól bediszle- tezett előadást az akkorival, határozottan az a meggyőződés alakult ki bennünk, hogy a mai beállítás dinamikusabb, a vezérkönyv intencióját hivebben megvalósító, mint a régi, elsősorban a szövegkönyv erőltetett szimbolikájának kátyújába tudatosan horgonyt vetett előadás. A régi szereposztásban Kálmán Oszkár és Haselbeck Olga elsősorban monumentálisát nyújtottak. A maiban Székelj'- Mihály félelmetes kékszakállú hercege a szavak takarója- alól éreztetni tudja az emberi indulatok skáláját. NémetJhy Ella Judithnak, a szerelemért halni kész asszonynak ösztönös vívódását, ellenkezését és beletörődését finom lélek- rajzzal vonja meg. Oláh Gusztáv magyar gótikát glorifikáló, minden szinhatásra alkalmas vár- d is zde te és Nádasdy Kálmánnak a zenei tempót lépésről-lépésre szem előtt tartó és csak az utolsó jelenetben bizonytalan, de egyébként biztos ízlésű rendezése méltó színteret biztosítanak Bartók zseniális oeuvre-jének. Utóljára, de nem utolsósorban emlékezünk meg Failoni Sergio nagyszabású, részleteiben roppant kényes, de annál bravúrosabban végrehajtott karmesteri teljesítményéről. Csak száz százalékig vérbeli, zseniális muzsikusnak és nagyszerű orchestermü- vésznek sikerűiket ilyen, az olasz zenei vénától alapjában távolálló, de az egymást megértő zsenik tüzpróbáján keresztülment, időálló müvet természetes ragyogásában életre kelteni, amint az Failoninak sikerült. Ez az előadás is büszkesége lehet a 'budapesti operaház uj igazgatójának, Márkus Lászlónak, akinek volt bátorsága a számkivetett müvet műsorra tűzni. Igazi kulturtett volt I Dr. VÁRADI MIKLÓS. kezd belpolitikai kérdés lenni, holott an- nakidején, a háború befejezésekor nemzetközi problémának tekintették és ezért úgy a békeszerződésekben, mint a kisebbségi s államközi szerződésekben külön intézkedtek a kisebbségek védelméről. Biztosították úgy az általános élethez és a szabadsághoz való jogukat, mint pedig anyanyelvűk szabad használatát a politikai s a magánéletben. Ezeket a jogokat a népszövetség védelme alá helyezték. Ezzel hangsúlyozni akarták, hogy a kisebbségi kérdést nemzetközi érdekű kérdésnek és nem egyes államok belpolitikai problémájának tekintik. Az általános világpolitikai helyzet az utóbbi időben háttérbe szorította ezt a kérdést, de azért a világ érdeklődése nem fordult el a kisebbségek problémáitól. Az előadó ezután ismertette a legutóbb Genfben tartott ifjúsági világkonferenciának állásfoglalásait a kisebbségi kérdésben s szines, érdekes részleteket mondott ennek a világkonferenciának más érdekes részleteiről is. Az érdekes előadást a jelenlevők nagy tetszéssel fogadták. (*) Elkészült az Arán y ember - film. Budapestt- röl jelentik: Az eflrmuilt szezióm flieiginímgyinlbb eii- Ikierrü irmaigyarr rfiVimiujdonsá-gia, „Az urj föMieiS(uir“ volt. Moistt Jókaii Mórminlk hirtes regényét, ..Az iamatnyie,miheir“-ü fiilimesátehtélk meg Gaáil Béla reindozéisébm. Gaóü elmoirwlatitiaL hogy aiz Anamy- ember meghaladja, a magyar .fillmvtiiszoinyok eddigi árny ági lehetőeégeiit és hőbbe kieirüít, mrrmit omennyi ©lő volt ináinyozm. Viszont a film olyam rneimeikül ©iíkerrüilit. hogy minden bizommyail a IkiüOiföldöm ás nagy siikemt fog arattak Furcsa, hogy annyi kiváló miagyar név sízomeinel! a nemzetközi fúlim vili'ágiban, vieiziomt, kissé középszerű 'az. amit a magyar fiOmprodulkictó eddig adott. Már sokszor íeilrveitődöfit aiz a probléma, hogy miként lehetséges, hogy aiz egész fitlimviiliág ©'5 vain árasztva kitűnő magyarokkal, die a magyar film legtöbbször nem jobb a. tközenesnél!. „Az arainyermber“Jbein mnindrn anyagi áldozat segítségévei], költséget és fáradtságot nem kiiraéllve arrra törelkiedteik, hogy tmiegcsinálijáik a« első reprezentatív magyar fűmet. (*) „Bécsi tavasz“ az érsekujvári színházban. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Pénteken, ezomhaton és vasárnap, állandóan zsúfolt házak ©lőtt Komjáthy Károly a „Bécsi tavasz“ című operett, jét játszották. Az előadás tetszett a közönségnek, határozottan jobban tetszett, mint a darab, amely még az operett-átlagot sem éri el. Takáce Oszká-r kitűnő rendezése révén azonban élvezetes előadásban volt réezttk, amelynek középpontjában a rendkívül bájos Kondor Ily állott. Megjelenésének kedvessége, üde fiatalsága, pompás táncai nagy és őszinte sikerhez segítették őt. ami annál értékesebb, mert ez a primadonna-méretezésű szerep mint vérbeli szubrettnek nem is felelt meg minden tekintetben. Különösen Delibes Goppéliá- jának nagy keringőjével aratott frenetikus gikert. Rendkívül jó benyomást _ tett a közönségre Put- nik Bálint, a társulat kitűnő énekes bouvivánt- ja, aki a társulatnak egyik legnépszerűbb tagja. Takács Oszkár nagyszerű humora kitűnő kiélési lehetőséget kapott s az együttes több tagjai is jól megállották a helyüket. Faragó Márta egy kémikus epizódszerepével nemcsak a közönséget nevettette meg, hanem komikuma még a kollégái számára is ellenállhatatlan volt s egyszer percekig megakadt az előadás, úgy harsogott a kacagás a nézőtéren s a színpadon is. A zenekart a kitűnő előadáson Hemehka Gyula Iván vezényelte. (*) A pozsonyi cserkészmükedvelők a „Vikp'-t fogják előadni. Pozsonyból jelentik: November közepén hozza szinre a Kiskorpátok cserkész- csapat jónevü mükedvelőgárdája Bónyi Adorján zenés vigjátékát, a „Viki‘‘-t. A rendezés nehéz és felelősségteljes munkáját ezúttal a színjátszó képességéről már régen közismert Nádszegi Lajos végzi sok ügyszeretettel és fog rendezői tehetségéről is tanúságot tenni. A darabban Pozsony legjobb műkedvelői lépnek föl, akiket a közönség régen szeretetébe fogadott. Föllépnek: Máté Zsuzsa, Szalay József né, Rehorovszky Je- nőné, K. Niobus Harry, Sárai Pali, Körinek Lajos, Tabán János, Farkas Lajos, Szentgróthy Kálmán stb. A zenei részben Bittó Sándor és cigányzenekara fogják tehetségük legjavát adni. A darab iránt igen nagy érdeklődés nyilvánul meg, úgyhogy ajánlatos jegyekről még idejekorán gondoskodni. Jegyek elővételben a Seifert- cégnél (Slovákia-passage) kaphatók. (*) Becsben újra szinre kerül „Az ember tragédiája". Bécsből jelentik? A bécsi Burgszinház igazgatója egy interjú alkalmával újra beszélt „Az ember tragédiájáéról. Sokat írtak róla a bécsi lapok, mondotta Röbbeling igazgató, nemcsak a müvei, hanem Madách személyével is foglalkoztak. A rengeteg napihir mellett tizenkét terjedelmes tárca jelent meg Madáchról a sajtóban. Ezekből a közönség arról értesült, hogy a nagy magyar költő nem a felesége hűtlensége miatti keserűségében irta meg grandiózus müvét. A költő olyan pledesztálra állítja a nőt, mint kevés iró a világirodalomban. Röbbeling azután kifejtette, hogy az egyiptomi színben milyen rendkívül tetszik neki, hogy a rabszolganő nem tör hatalomra. Előbb temetni akar s azután uralkodni. Ennek a szezönnak még az első részében újra szinrekerül Az ember tragédiája. Két évvel ezelőtt harmincszof játszotta a Burgszinház telt házak előtt (*) Uj műtermek a Hunnia-filmgyárban. Budapestiről jelemitiilk: A Hunnia fímgyárfbam rnoislt épüölt feli a inaomaidiík és a negyedik fikmmiü-te- oeim. Egy-egy műterem hosszúsága 30 méter, szélessége 25 miéter. Olyan műtermiek eraek, amelyek egyedüilálTlóak Európáiban, téLen-nyáron busz foikra vannak temperáivá, még akkor is, ha az összes lámpáik kigyulladnak. Az ünnepélyes megnyitás a jövő hónap közepén lieez. (*) Hollandiában és Belgiumban előadják UJ- házy Missa Solemn'sét. Budapestről! jelentik: Ujlházy György, a Missa SoJiemnis szerzője de vetet kapott Hollandiából, amelyben megkérik, engedije át ünnepli játékának előadása jogát egy holand társaidat részére. Holandiában és Belgiumban szeretnék bemutatni a Missa Sotenmislt, még pedig a szabadtéri színpadon. (*) Pola Negri egy Ibsen-drámában. Bériéből jellemük: Pola Negrd kijelentette, hogy él akarja játszani Ibsen Nóráját, amelyből szövegkönyveit fog készittetai film számára. Ezen- kivüll a sztárnak az a vágya, hogy nagy honfitársának, Baymiomdnak egy regémyébőll készült főszerepét eiljátszhatmá. Választása a „Párász- tok“ oiimü regényre esett. A ftoasoMfi tuoaik utűsota: REDOUTE: Cirkusz. (SSSR-nagyfilm.) TÁTRA: A szüzek klubja. METROPOL: A szüzek klubja, ÁTLÓN: A kanadai ötös ikrek, URÁNIA: Charlie Chan a cirkuszban, ALFA: Keresztes lovagok, LUX: A vadkacsa. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA VÁROSI: XI/3—4—5: A kis lord. XI/6—7—8: Marja Valevska, BIO RÁDIÓ: XI/3—4—5: Babona. X/6—7—8: Ez a kislány eladó. VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bolgárt) Igen t. Előfizetőinknek és Olvasóinknak gyorsan és megbízhatóan megszerez pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratislava, Lőrinckapu-ucea 17, II. (Central Passage). Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállaljuk. A többi országim szóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk esz- közli: Praha II., Ponská uL 12. III.