Prágai Magyar Hirlap, 1936. november (15. évfolyam, 250-274 / 4099-4123. szám)
1936-11-28 / 273. (4122.) szám
8 D 1936 november 28, szombat. SzroHÁzKön^KabTaRA. (*) A komáromi iskolák Jókai szobráért. Konniároimi tudósítónk jelenti: Nagysikerű előadásnak Ígérkezik a komáromi is'kiolák szereplése most vasárnap, a Jókai Egyesüket kul'tur- házában, délután 5 órai kezdáttel. A komáromi tanulóifjiuság lép föl ötletes, mozgalmas műsor számok keretében, hogy Jókai emlékének áldozzon s hogy a szépen haladó szobor- akcióban az ifjúság is részivegyen. Minden iskola szerepel néhány számmal. A gimnázium zenekara, Kriizsán József vezényletéivel lép föl, Simon Zoltán képezdei növendék bevezetői mond, a községi ele mii iskola énekkara Teleki Miklós vezetésével énekel, a Majláth-iskola növendékei szavalnak, az Arany János iparos cserkészcsapat tábor tüzes cseTkészjelenetet ad elő, a polgári leányiskola növendékei magyar táncjelenetet mutatnak be, Dallas Árpád kereskedelmi iskolai tanuló Jókai „Mese a ci- gányrál** cimü költeményét szavalja el, a polgári fiús kóla buzogánygyakorlatot végez Ipo- vitz Sándor tanár vezetésével, Mikszáth: „A kaszát vásárló paraszt*1 cimü jelenetét előadja Szabó Mihály, Géezy Mihály és Kanócz Miklós képezdei növendékek, végül megismétlik a szezonban naigy sikert aratott táncolimpiászt, amelyben a (főgimnázium leánynövendékei az ct világrész érdekes táncait mutatják be, zenekari "kísérettel . A táncolimpiászt dr. Szijj Ferencné s Koniinek Antal rendezi. Bevezető szavakat, mond: Takács Géza. Az ifjúsági est iránt máris igen nagy az érdeklődés: Komárom iskolái reprezentatív módon járulnak hozzá a szoborakcióhoz. (*) Hubay „Karenin Anna“-ját Chernnitzben is bemutatják. Hulbaynak „Karenin Anna*' cimü nagysikerű dalművét december 2-án mutatja be a chemnitizi városi színház. Az igazgatóság a bemutatóra meghívta a kiváló szerzőt ás, aki a meghívást elfogadta. (*) A „Pál uccai fiuk*4 bemutatója Milánóban. A „Pál uccai fiuk** cimü színmüvet, amelyet Molnár Ferenc híres regényéből Hevesi Sándor dolgozott át színdarabbá, külföldön Milánóban mutatják be először. A milánói bemutató december első napjaiban lesz. (*) Bartók Béla-zeneest Prágában. A „Pri- tcnmost** nevű prágai modern zeneegyesület 28-án. szombaton este 8 órakor a prágai Városi Könyvtár nagytermében Bartók Béla-ze- oieestet rendez. A hangversenyen J. Vavrdo'vá énekszámokkal, F. Maxián és H. V. Süsskind zongpraszámokkal, az Ondficek-kvartett pedig kamarazenével szerepel. A bevezető ismertetést AMs Hálba, az isimert modern komponistát az. egyesület elnöke mondja. Bartók Béla müvei közül az V. számú 'vonósnégyes, egy kéthegedüs szvit, azonkívül magyar népdalok és gyermekdalok kerülnek bemutatásra. (*) Bókay János darabja bécsi színpadon. Budapestről Írják: A budapesti Belvárosi Színháziban estéről-estére táblás házak előtt kerül színre Bókay János „Megvédtem egy asszonyt** cimü vig,játéka. A darab januárban Bécsiben, az Akadeimie Theaterben is színre kerül. Páger Antal szerepét Hermáim Tűimig játsza. (*) Kulturházavatás Borzován. Rozsnyói tudósítónk jelenti: Nagy örömünnepe volt a szinmagyar Borzovának. Felavatták a közadakozásból felépített kidturházat számos, messziről érkezett vendég jelenlétében, a község lakosságának olyan lelkes részvétele mellett, hogy a kulturház hatalmas terme nem is fogadhatta be az összes jelen- voltakat, sokan'a nyitott ajtókon keresztül a szabadból 'hallgatták a műsort. Az ünnepi műsort Kusza Béla tanító vezette be. A református egyház nevében Nagy Sándor lelkész mondott ihletett avatóbeszédet. A borzovai dalárda megnyitó- és■ zárószámmal gyönyörködtette a hallgatóságot. A dalosokat Kovács Gyula, Borzova korábbi református tanítója, vezényelte s tanította be. A dalosok műsor után melegen ünnepelték régi vezérüket. A SzM£E központjának szeretetteljes üdvözletét Tichy Kálmán titkár tolmácsolta. Az avatóünnepség után röviddel szinielőadás volt, melynek műsorán a borzovai műkedvelők három- felvonáeos darabot mutattak be-, sikerült alakításokkal, végül kitűnő hangulatú táncmulatság volt világos reggelig. Az ünnepély során Nagy Sándor lelkész felolvasta az adakozók névsorát, akiknek adományai a kulturház felépítését lehetővé tették. Impozáns az az áldozatkészség, mellyel a község lakossága, a magyar kultúrának otthont emelt. Számosán kétkézi munkával, fuvarral és anyaggal támogatták az építkezést. Borzova magyarsága önmaga értékét mutatta meg a nemes alkotással. A kulturíbáz létesítése körül hervad- ihatlan érdemei vaunak Kiüti Farkas István kurátornak és Benő Farkas László presbiternek, a knltUTÍházépitő bizottság’ elnökének és pénztárosának. (*) A „Liliom** előadása december 6-án Pozsonyban. Pozsonyból jelentik: December 6-án, vasárnap délelőtt %10 órakor színre kerül a pozsonyi városi színházban Molnár Ferenc legendája, a Liliom. Az előadást Sugár Ityó rendezi, akinek nevéhez számos nagy sikerű elődás fűződik. A darabban csupa válogatott szereplő működik közre, a Keresztény Kultur Kör legjobb erői, akiket már jól ismer a pozsonyi közönség. Jegyek olcsó áron 1—10 koronáig kaphatók a Seifert-cégnél (Goethe-ucca 5.) (*) Saljapin visszavonul. Bécsiből jelelniük: Salja pin, a nemzetközi opera színpad legiün- n epei több sztárja januárban iéip fel utói fáira h a ngverson ydóbogón, majd búcsút mond a nyilvános szereplésnek. A nagy énekes, aki augusztusiban Salzburgban járt az ünnepi játék okon, nagyon 'megöregedett és összerop- pant súlyos betegsége óta. Saját maga kijelentette akkor, hogy nem hiszi, hogy imiégegy- t-.zer fe.lépjen. Tirolban van egy kis háza és birtoka, a januári turné után itt telepszik le. ■ SPORT . Az angol taktika a magyarok ellen Merev W-formációban lendületes támadó játékra készül az angol válogatott csapat London, november 27. A magyar futballisták ellen Oxfordiban összeállított válogatott csapat az itteni szakértők egyhangú megállapítása szerint erősen támadó jellegű. Ilyen csapat összeállítását sürgették a magyarok ellen a szakkörök, elsősorban a sportsajtó orgánumai, amelyek most. megállapítják, hogy az angol csapat egyike a legerősebbeknek, amelyeket valaha is kiállított. Mindenesetre a legerősebb angol csapat ez, amellyel eddig kontinentális válogatott szembekerült, erősebb az osztrákok elleni angol válogatottnál is. A csapat hétfőn London közelében kétnapos kondició-javitó pihenőre vonul, hogy a legjobb erőállapotban léphessen pályára szerdán délután. A csapat összeállítása jóformán vita nélkül történt. Közbizalmat élvez a védelem, elsősorban a job'bhátvéd, Male, a csapatkapitány. Malet ismerik Budapesten is, tagja volt annak az angol válogatott csapatnak, amely Budapesten vereséget szenvedett. Valóban feladata magaslatán álló, technikás játékos, aki a védőmunka irányitója lesz. A fedezetsorban Young centerhaíf játéka annyit, .jelent, hogy az angolok ezúttal is ragaszkodnak régi szisztémájukhoz, a merev W-rendszerhez, amelyet Chapman, az Arsenal három évvel ezelőtt elhunyt világhírű menedzsere vezetett be. Young feladata az lesz, hogy pillanatig se hagyja magára a magyar centercsatárt és mesrakadátóozza őt abban, hogy gólhelyzetet készítsen elő magának vagy csatártársainak. Briíton és Keen, a két szélsőfedezet 'Ugyancsak vita nélkül került be a csapatba. Az egyetlen vitás csapatrész a csatársor, az is csak bizonyos mértékig. Crooks, a jobbszélső egészen elsőrangú és rendkívül népszerű játékos. Hat esztendeje szerepel internacionális mérkőzéseken, játszott már majdnem minden kontinentális csapat ellen. Kitűnő cselező, összekötőjével,' Carterrel nagyon összetanult. Carte*, a Sunderland krekkje ugyancsak kitűnői játékos, hibája, hogy időnként kevés önbizalmat tanúsít. A magyar védelemre a legfélelmetesebb játékos Drake lesz, az angol csatársor centere, Az Aráénál csatára vaskos, csupaizom ember, az angol liga gólrekordére, mint mindent elsöprő tank gázolja le a védelmeket. óriási testsúlyával és testi erejével érvényesül, viszont az is igaz, hogy sokat botük, nem a legtechnikásabb játékosok közül való. (*) Defauw Desiré a budapesti filharmonikusok ólén. Budapesti szerkesztőségünk jeleníti: Az utóbbi éveikben többnyire német és oiasiz karmesterek vendégszerepeltek a Budapesti Fidh aratón iái Társaság hangversenyein. Érdekes volt ezért egy merőben más zenei talajén felnőtt és kiművelt olyan elsőrendű karmester interpretációit végighallgatni, mint aminő Defauw Desiré, a brüsszeli Orchestre Sympho'nique 'állandó karnagya. Ez a rnü- vészhoanloiku, mozgékony, Dollfuss-termetü flamamtd művész valóban vezére az orohester- nek. Ne,m patehikus eszközöikkel dolgozik, inkább magától értetődő természet ességgel szegődnek rendkívül világos, félreértést kizáró mozdulatainak nyomába a zenészek. Defauw pontosan ismeri a hangszercsoportok erőviszonyait. Színeinek varázsa pedig alapos hang- psziioh'Oilógiiai ismereteiken nyugszik. Mesterségbeli tudása, csiszolt technikája és kiforrott Ízlése úgy zárják magukba az előadásra kerülő mű költői gondolatát, mint a bársonylbélié- sü bőrtok az igazgyöngyöt. Defauw a hangzás- béli és a lelki egyensúlyt soha föl nem borítja, megmarad előkelő forma művészinek. Műsorán Francik d-unoll szimfóniája, továbbá Ravel Lúdanyó meséi és Debussy Ibéria cimü szimfonikus költemény e szerepeltek. K ülönösen Ravel rendkívül gyengéd sziupompúját, amelyek a sejtelmek és sóbajok apró mozaikjait tomyo- sítjják egymás fölé, tudta kongeniálisan 'megszólaltatni. Szerepelt egy újdonság dis: Bour- guignomnak A;z őrület dicsérete cimü sziimifó- nikus költeménye, amelyhez az impulzust nőtte, rdiamii Erazmus müvéből kapta. Érdekes hanigszerelésü, de száiaz, józan csináilmáiny. Ez a fajta őrület nem érdemel dicséretet! A vendégkarmesternek az ezúttal is brill kozó m agyar zenekar élén átütő sikere volt. (V. M.) Néha azt a benyomást kelti, hogy egyedül játszik tizenegy ember ellen, csatárt ársaival egyáltalán uem törődik, ö lesz az angol csatársor lándzsahegye, a többi csatárok az ő számára igyekszenek majd gólhelyzeteket előkésziteni. Be- válogatását szakkörök elég hűvösen fogadják, sokan szívesebben látták volna a körültekintőbb Stee!e-t, aki mindenesetre jobban betöltené az irányitó szerepét. A szerdai mérkőzésre erősen készülődik a londoni sportközönség. Mindenesetre nagyon érdekes lesz a két ellentétes irányzat megütközése. A közép európai játékstílus többet törődik a mezőnyjáték szépségével, a csillogó technikával, mint az angolok, akik ehelyett az egyszerű, de egyenesen előretörő akciók hivei. Az angol futballista nem akarja elkápráztatni a közönséget, de mindig és minden erőfeszítésével gólra tör. Ez annyit jelent, hogy az angol csapat minden tagja kapásból továbbjtja a labdát és piLlanatról- piílánatra uj helyzetet igyekszik kialakítani. Angol földön az angol válogatottal szemben még minden nemzet csapata vereséget szenvedett, egyik sem vitte döntetlenig sem; most a magyarokon a sor, hogy ők is megpróbálják. Az angol futballszakértők nem hiszik, hogy a magyar kísérlet eredményes lehetne. Általában az a vélemény, hogy az angol védelem .sziklaszilárd, a fedezetsor elsőrangú, a támadósor pedig egyéni és kissé önfejű játékosokból áll, ezek a csatárok azonban minden helyzetből kapura. lőnek, tehát nagyon veszélyesek. Gyorsabbnak és nagyobb átütőerejünek tartják az angol csapatot a magyar válogatottnál és két-három gólos győzelmet várnak tőle. A helyzetet talán csak az teszi némileg bizonytalanná, hogy az angol fntball tulajdonképpen most kezd ikilábolni az évtizedes elszigeteltség következményeiből. Pontos összjáték, elsőrangú technika megzavarhatja ezt a csapatot, az esélyek reális mérlegelése azonban angol győzelemre mutat. H. H. A magyar válogatott futball- csapat elutazása Budapest, november 27. Pénteken reggel útiakéit Budapestről a magyar válogatott futballcsapat A pályaudvaron nagyszámú búcsúztató jelent meg, kik. jókívánságokkal. és ajándékokkal halmozták él a londoni nagy csatába induló magyar labdarugókat. A csapattal utazott az eredetileg kijelölt kísérőkön kívül dr. Fodor Henrik, az N1B ügyvezetője és Kenyeres MLSz-főtitkár is. Amikor a bécsi gyors kigördült a keleti pálya4 (teasekfi tusaik utiis&ea: REDOUTE: Egy asszony, aki nem számit. ÁTLÓN: A szabónő (L. Baarova). URÁNIA: A nők paradicsoma. TÁTRA: Az utolsó akkord. (T. Fekete Mária). METROPOL: A vérző aréna. ALFA: Déli rózsák. LUX: Hotel Savoy 217, A KASSAI MOZIK MŰSORA: CAPITOL: Elnökkisasszony. (Magyar film.) TIVOLI: A Sátán-sziget foglya. , AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA VÁROSI: Nov. 27, 28, 29. és 30-án: A múlt árnyat Dec. 1, 2. és 3-án: A kronstadti hősök. BIO RÁDIÓ: Nov. 28.. 29. és 30-án: A borzalmak szigete. Dec. 1., 2. és 3-án: A halál szabadságon. A NYUGATSZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA ÉRSEKUJVÁROTT: Szombat délután: Ártatlan a feleségem. Szombat este: Sybill. Vasárnap délután: Csárdás. Vasárnap este: Csavargólány, Hétfő: Úrilány. Kedd: Csavargólány. Szerda: Ballada a kishivatalnokról (Bihari Mihály szinmüujdonsága). udvar csarnokából, harsány huj-huj-hajrát visszhangzottak a falak.. A játékosok kitűnő hangulatban és 'egészségben keltek útra. — Az MILSz vezetősége úgy-döntött, hogy a december 13-ra tor* vezett lillei mérkőzést lemondja, mert ebben az időpontban sem a Ferencvárosnak, sem az Újpestnek nem áll módjában játékosait a válogatott csapat rendelkezésére bocsátani. Ezek a csapatok ugyanis nagyszabású karácsonyi portyára indulnak. A magyar sportszervezetek közül a Csehszlovákiai Magyar Testnevelő Szövetség és a Magyar Tenisz-Szövetség szombaton és vasárnap Érsekujvárott, az Atlétikai Szövetség pedig vasárnap Kassán számol be ezévi munkájának eredményéről. A kisebbségi magyar sportélet hivatalos őrei nehéz körülmények között végzik fontos hivatásukat és minden elfogultság nélkül megállapítható, hogy eme feladatuknak teljes egészében meg is felelnek. A Csehszlovákiai Magyar Testnevelő Szövetség, mint feje és mozgató ereje a szlovenszkói és a kárpátaljai magyar sport szervezetének, dicséretreméltó agilitással és anyagi erejétől telhetőén védi és támogatja a kebelébe tartozó egyesületeket. A Tenisz- és az Atlétikai Szövetség sikeres versenyrendezéseivel és az utánpótlás nevelésével szerzett magának érdemeket. Amikor szövetségeink éwégi munkájukról számot tesznek, méltán számíthatnak arra, hogy a szlovenszkói és kárpátaljai magyar sport- társada'om a jövőben is kitart mellettük és nemcsak az erkölcsi, hanem a kellő anyagi támogatást is megadja számukra. • • Ot egyesület helyzetét döntheti el a vasárnapi ÉSE — Rapid mérkőzés Nagyszombat, november 27. (Saját tudósítónktól.) A nyugatszlovenszkói divízió őszi évadjának utolsó mérkőzése, amely vasárnap Nagyszombatban a Rapid-páíyán folyik le az Érsekujvári SE és a Rapid között nemcsak a két érdekelt város, hanem az egész Nyugat- és Középszlovenszkó sporttársadalmát érdekli. A mérkőzés kimenetele öt egyesület helyzetén változtathat. Főérdekelt természetesen az ÉSE, amely győzelem elérése esetén őszi bajnok lesz, másodsorban a TTS Trencsén, mely jelenleg az első helyen áll és csak az ÉSE győzelme veszélyezteti a pozícióját. Érdekele van még a füleld FTC is, amely a második helyet őrzi jobb gölarányánál és tavasszal a bajnokságra akar tömb Az FTC egy esetleges Rapid-győzelem esetén megtartja második helyezését és a TTS sarkában marad, A három yezetőcsapaton kívül érdekelve van még a KFC és a Rapid is egyenlően. Ha. győz az ÉSE, akkor a KFC 4-ik helye biztos. Ha a Rapid győz, akkor behozza a KFC pootelő- nyét és sokkal jobb gólarányánál fogva megelőzi azt és a negyedik helyen köt ki. Mindezekre vasárnap a mérkőzés befejezése után feleletet fogunk kapni. Egyébként a beérkezett jegyrendelésekből ítélve, a vasárnapi nagyszombati derbymérkőzésen nagy számban lesznek jelen a két érdekelt küzdő fél szurkolóin kívül trencséni, komáromi és pozsonyi sportemberek is. Az biztos, hogy nagy mérkőzés lesz, amelybő! mindkét fél egyenlő eséllyel kerülhet ki győztesként. LABDARÚGÁS )( Magyarország—Franciaország december 13-án? Párisiből jelentik: A magyar nemzeti válogatott Parisban vasárnap délelőtt a Red St-ar—Racing tartalékjai ellen tart edzőmérkőzést a GAP-pá- lyán. A magyarok párisi tartózkodása alkalmával szóba kerül ama terv is, hogy december 13-án Pátiéban az elmaradt portugál—francia mérkőzés helyett magyar—francia mérkőzést bonyolítsanak le ás igy a magyar csapat Liliéi szereplése elmarad, — A magyar válogatott csapatot kedden Londonban Masirevic.h magyar követ teán vendégül látja. )( A budapesti MLSz uj (amatőr) szövetsági kapitánya Gefall Henrik lett. )( Olaszország futballszövetsége a december 13-án Génuában lefolyó olasz—csehszlovák EBmérkőzésre a magyar Ivancsics Mihályt, a bécsi Mieest és a belga Baert ajánlotta a CsAF-nak játékvezetőként. A CsAF — a prágai lapok értesülése szerint — más három bírót fog ajánlatba helyezni. )( Plániöka nélkül utazott a Prága válogatott Parisba. A kitűnő iSlavía-kapus nem kapott szabadságot és igy helyette Klenovec (Sparta) fog védeni TÉLISPORT )( A Középeurópai Korong Kupa — az osztrákok merev álláspontja miatt — nem valósult meg. )( Jégkorong klub alakult meg Pöstyénben, egyelőre azonban csak alapszabály nélkül, mivel arra. várnak, hogy a Sport Klubbá átalakítandó PFK a jégkorong-sportot, is felveszi szakosztályai közé, )( Első vereségét szenvedte fennáüása óta a Germán Canadians tegnap Prágában. A prágai válogatott 3:2 (0:1, 2:1. 1:0) arányban győzte le. A gólokat Maleöek, Buckna, Tróják, illetőleg Hafftnger (2) ütötte. )( A pozsonyi főiskolások jégkorong-csapata Bécsben a Wahringtöl 2:7 arányban kikapott. A müncheni Riessersee viszont a WEY-tól szenvedett 2.-3 arányú veresé®**. Magyar család asztaláról nem hiányozhat a „Szlovenszkói Magyar írók Antológiája" négy kötetés sorozat, mely a kisebbségi magyar irók válogatott Írásait tartalmazza. Ára kötetenkint 27-50 Kö (plus portó) A négykötetes sorozat kedvezményes előjegyzési ára 100‘- Ké Megrendelhető a PMH kiadóhivatala utján.