Prágai Magyar Hirlap, 1936. október (15. évfolyam, 224-249 / 4073-4098. szám)
1936-10-10 / 232. (4081.) szám
tr^gaiAWAarhirlap 1936 október 10, szombat* 8 A szinházépületet bezárták — nem juthat szóhoz Ungvároti a magyar színészet Ungvár, október 9. (Rauszinszkóá szeakeszbö- eég’ümlktöl.) A naplóikban kellett volna Iván Sándor ezinitársul«atárnáik Ungváirra bevonulnia, hogy őezi évadiját megkezdhesse. Sajnos a®onban, ez elé a már ismert akadályok tornyosultak, amennyábein a városi színházat a városi jegyzői hivatal, mint tűzveszélyest, bezáratta, sőt te is akarta romboltatni, de ennek a városi vezetőség ellenszegült Az ungvári városi szín (ház még 30 éves épület sincsen, teljesein jókairbam van, tűzrendészetiiieg csupán annyi kifogás emelhető ellene, hoigy a színpad a nézőtértől el nem zárható vasifüggiőny- nvel, ment a város többszöri felszólításra sem szemezte be a vasfüggönyt. Dudás polgármester a színház megnyitása ügyében kijeién tette, hogy a kérésnek nem telhet eleget, mert. ha csak egy ízben történik kivétel, akkor minden társulat és egyesület joggal követelheti a színház átengedését előadás céljaira. Ungvár magyar közönsége tehát megfosztva érzi magát a magyar színjátszástól s ha valami más megoldási lehetőség nem kínálkozik, Ungvárott a magyar 6zinészet jó pár évig nem nyithatja meg kapuit. (*) A Toldy Kör színi gárdája október 11-én. vasárnap délelőtt 10 órakor előadja a pozsonyi városi színházban a Csók a pusztán c. vígjátékot. Rendező Moravekné Kovács Mária. Jegyelővétel a Seifert-cégnél (Goeíhe-u. 5. a színházzal szemben) 1—13 koronás áriban. (*) Uj magyar darabok. Budapestről jelentik: Az uj évad számára a magyar színpadi irók legtöbbje erős tevékenységet fejteit ki és az uj magyar darabok egész sora várja a bemutatót. László Aladár „A tökéletes feleség” címmel irt vígjátékot, Bihari László és Halász Imre szintén vígjátékot írtak, amelynek címe „Kezdete nyolckor, vége tizenegykor”. Vadnay László társadalmi darabot irt, amelynek címe „A családban marad”, Yaszary János „Hajtóvadászat” címmel irt uj színdarabot. Székely Júlia vígjátékot irt, amelynek különösen ható címe „A kilencedik szimfónia”. Lengyel Menyhért uj történelmi darabot irt, amelynek tartalma a hírhedt nyakékper. Indig Ottó, a Torockói menyasszony szerzője, „Aranybánya” címmel irt vígjátékot. Balázs Sándor vigjátókának „Pamperl tanár ur“ a címe. (*) Jan Kiepura és Eggerth Márta együtt lépnek fel Budapesten. Budapestről Írják: Érdekes vendégjátékra kerül sor az ősz folyamán az egyik budapesti színházban. Ján Kiepura és" Eggerth. Márta együtt lépnek föl decemberben Budapesten, mégpedig Puccini „Bohémélet” c, operájában. Kiepura énekli Rodolphe, Eggerth Márta pedig Mimi szerepét. Ez lesz az első eset, hogy a világhírű müvészpárt együtt láthatja színpadon a közönség. A ftíwsoMfi maiik musata: REDOUT: Allotria. ÁTLÓN: Stjenka Rasin. URÁNIA: A fehér lóban. TÁTRA: Kisértés. (M. Dietrich.) METROPOL: Orvos szenvedélyből. ALFA: Ne csókolozz a moziban! LUX: Naninka Kulich leánynézője* A MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA KASSÁN: Szombat este: Gül Baba. Operettrepriz. Vasárnap délután: Csárdás* A szezon nagy operettje. Vasárnap este: Gül Baba. Hétfő este: Harangvirág. Vígjáték-bemutató. Kedd délután: Heidelbergi diákélet. Olcsó helyárakkal. Kedd este: Gül Baba. Szerda délután: Urilány* Szerda este: János vitéz. Csütörtök délután: Csodahajó. Mérsékelt helyárakkal. Csütörtök este: Csárdás. Bucsuelőadás. A NYUGATSZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA ÉRSEKUJVÁROTT: Szombat délután: Emberek a jégtáblán. Szombat este: Nászutazás Budapest—Wien. Vasárnap délután: Pármai ibolya. Vasárnap este: Nászutazás Budapest—Wien. Hétfő: Nászutazás Budapest—Wien* Kedd: Mindennek ára van. Szerda: Mindennek ára van. Csütörtök: Nászutazás Budapest—Wien. A KASSAI MOZIK MŰSORA: CAPITOL: Lázadók (Laughton, Clark Gabié). TIVOLI: Diákpanzió. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA VÁROSI: X. 9—10—11: Bécsi randevú. X. 12—13—14: Szeretek egy asszonyt. X 15—Hl—17—18—10: Az elnökkisasszony. BIO RÁDIÓ: X. 0—10—11: A sztambuli kémnő. X. 12—13—14: Vámpírok. X. 15—10—17—18: Kleopátra. (*) Zádor Dezső hangversenye Ungváron. Ruszínszkói szerkesztőségünk jelenti: Záxlor Dezső, a prágai konzervatórium zongora-orgona és dirigensi főtanszaka mindegyikéből kitüntetéses oklevelet nyert fiatal zongoraművész, első nyilvános zongorahangverse- nyét október 13-án, kedden este félkilenc órai kezdettel tartja az ungvári Korona-szálló dísztermiéiben. Zádor Dezső prágai tanuknány- ideje alatt a MÁK énekkarát is vezette s többször szerepelt már azóta is a kassai rádióban. Az ungvári származású zongoraművész hangversenyét nagy érdeklődés előzi meg. (*) A Magyar Vasárnap, a szlovenszkói Magyar Kultur Egylet hivatalos lapja ezidei 7. számával most hagyta el a sajtót. A folyóirat különösen népművelési célokat szolgál s mint ilyen, nagy érdeklődésre tarthat számot, hézagpótló s falun, könyvtárakban nélkülözhetetlen. Legújabb számában foglalkozik Buda bevételiének jubileumával, az olimpiai játékok eredményével, a népdalokkal s népies táncokkal, van gazdasági rovata, közöl szépirodalmat, magyaros és népszerű a lap azzal a célzattal, hogy a SzMKE tagjai szívesen olvassák. Hivatalos rész egészíti ki az újságot, amelyből megtudjuk, hogy a SzMKE őszi kul- turmunkája megindult s intenziven főlyik. A lap megrendelhető a Szlovenszkói Magyar Kultur Egylet központjában, Komárom, Kultúrpalota. Évi dija 12 korona. SziMKE-tagok j ingyen kapják. I (*) A budapesti Opera felújítja Bartók „A kékszakállú herceg vára“ című müvét. Budapestről jelentik: Az Operaház művészeti együttese, zenekara és balettkara október 21-én tér vissza Bayreuthiból, ahol a Liszt ünnepi héten fognak közreműködni. Közben előkészítik Bartók Béla ma már világhírű dalművének, a „Kékszakállú herceg várá“-nak a reprizét. Ezt a dalmüvet 1918 óta nem adták elő és most Failoni, az operaház kiváló olasz karmestere pompás szereposztásban újra kihozza. Ez a repriz az uj évadnak etrvik kimagasló eseménye lesz. (*) A neokatolikus Paul Claudel drámái középeurópai színpadokon. Bécsiből jelentik: A nagybeteg Paul Claudel neokatolikus francia iró darabjai középeurópai színpadokon is tért hódítanak. Bécsiben a Kleine Bühne in dér Josefstadt mutatta be nagy sikerrel az egyik drámáját „Dér Tausch” címen. Október 17-én „Das harte Brot” címen mutatnak be egy újabb Claudel-drámát. A Vlgilia-est keretében Claudel „Angyali üdvözlet” című darabjából adtak elő egy részletet Budapesten, amelyben — amint a PMH már jelentette — Bulla Elírna és Eszenyi Olga aratott nagy sikert. (*) Sinclair Lewis D oods woo rth-f ilmje. Hollywoodból jelentik: Valóiban nemzetközi film lesz a Sinclair Lewis híres regénye után készült Doodswoorth-ffilm. A filmet William Wyler rendezi, a magyar Máté Rezső fotogra- fáija, főszereplői Mary Astor amerikai fiim- szinésznő, Walter Huston kanadai filmsztár, továbbá egy orosz és egy skót színész. Érdekes, hogy a Hollywoodban készülő filmnek csak egy amerikai szereplője van: Mary Astor, akinek édesapja német, anyja pedig portugál volt. . SPORT . Egy héttel a csehszlovák-magyar találkozás előtt Formán kívül vannak a csehszlovák ligacsapatok Hibás a válogatási rendszer Pozsony, október 9. Rosszak most a csehszlovák ligacsapatok, a neves játékosok termán- kiviil vannak. Ezt igazolja az elmúlt vasárnap Pozsonyban lejátszott Slavia—SK Bratislava- mérkőzés. A Slavia szerencséről beszélhet, hogy ki nem kapott. A prágaiaknál egyetlen játékos sem mutatott válogatott formát. Fiala, a Slavia jobbhátvédje, aki egyébként a kevésbé neves játékosokhoz tartozik, volt még a legjobb. Ez a megállapítás mindent megmond, vagyis, hogy rajta kivül egyetlen Slavistát sem szabad a válogatottba beállítani. Pedig még egy évvel ezelőtt a Slavia volt a csehszlovák válogatott egyik futball-hadereje. Csehszlovákia válogatott csapatát az illetékes technikai bizottság állítja fel, de csak formailag, mert végeredményben a szövetségi kapitány akarata érvényesül. A technikai bizottság tagjai inkább csak a tanácsadó szerepét töltik be. Pillanatnyilag nagy az idegesség, amit a német vereség okozott Csehszlovákia válogatottja most Magyarország ellen készül és nehéz feladat előtt áll, mert a magyar válogatott pompás győzelmet aratott az osztrákok felett és biztosan legyőzte a tekintélyes román válogatottakat is. A jelenlegi válogatási rendszer nem mondható jónak. Triálmeocseken keresik az uj lehetőségeket. Ez szép és helyes, de a triálmérkőzéseket nem veszik komolyan, mert a válogatott-jelöltek csapata rendszerint jelentéktelen klubcsapat ellen játszik. A klubcsapat nem sokat tulajdonit e mérkőzésnek, inkább csak egy kis keresetre fáj a foga és azért játszik. A válogatott-jelöltek meg nem respektálják az ellenfelet Pedig másképpen volna az, ha valamelyik bécsi, vagy budapesti nagy klubcsapat lenne a sparring-partner. Igyekeznének a válogatott-jelöltek és Igyekezne a külföldi vendég is és a meccs anyagilag is sikerrel járna, mert egy ilyen küzdelemnek volna közönsége is. De eltekintve az anyagi eredménytől, a válogatott-jelölt másképpen játszik táblás ház előtt mint üres tribün mellett. Elvégre nem szabad el- fe’ejteni, hogy minden embernek többé-kevésbbé adott hiúsága a futballistánál, aki nagy tömegek előtt produkálja magát, hatványozva található meg. Majd meglátjuk október 18-án, hogy milyen tapasztalatokat vontak le az utóbbi időik balsikereiből. K. P. Csütörtökön állítják össze a csehszlovák csapatot A CsAF technikai bizottsága ma elhatározta, hogy a Magyarország elleni csehszlovák válogatott csapatot a jövő szerdán megtartandó kondi- ciós-edzés után — csütörtökön — hozza nyilvánosságra. A Prága—Budapest mérkőzésre az MLSz a bécsi Beránek, Miess és Frankenstein bírákat ajánlotta a cseh szövetségnek. Gömbös Gyu'a-véndord iát alap!! a magyar OTT Budapest, október 9. (Szerkesztőségünk jelentése.) A Magyar Országos Testnevelési Tanács tegnap este gyászülést tartott, amelyen dr. Kelemen Kornél elnök megható beszédben emlékezett ncg a magyar sport nagy halottjáról, Gömbös Gyula miniszterelnökről. Az OTT a temetésen küldöttséggel képviselteti magát és elhatározta, hogy Gömbüs Gyula emlékére vándord'jat alapit, amely a magyar ifjnság sportszerű nevelésének céljait fogja szolgálni. )( Birger Ruud Franciaországban. Rirger Ruud, a kiváló norvég sífutó, aki minden telet idegenben tölt, az idén Franciaországban telel. Ruud nem •hivatásos sioktató, hanem csak amatőr tréner, akit a téli sporíhelyekeu vendégül látnak és ízért oktatja a sífutókat. )( Olaszország nem szerepeltet idegen jéghokki- zókat. Az olaszok megtiltották jéghokkicsapataik számára külföldi játékosok sz&repeltetéöél A rendelkezés következtében a kanadai Zucohinl és Ron- jjearelli, valamint a német Rali-testvérek kénytele- hazamenni, vagy edzőként működni, TENISZ TÉLISPORT )( Az 1940. évi téli olimpia nehézségei. A német siszakosztály koblenzi ülésén La Fort érdekes kijelentést tett az 1940. évi téli olimpiával kapcsolatban. A garmisöhi játékok főrendezője szerint egészen bizonyos, hogy a NOB és a FI-S megegyeznek az amatőrkérdésben és a NOB fog eugedni álláspontjából, mert eiversenyek nélkül téli olimpia nem képzelhető el. A kérdés egyébként 1937 júliusában Varsóban kap megoldást. Le Fort szerint az 1910. évi téli olimpia nem Japánban, hanem valahol Európában lesz, mert az európai államok nem tudnak annyi áldozatot hozni a kiküldetés érdekében, amely lehetővé tenné, hogy már az edzéseket is az olimpia színhelyén tartsák a versenyzők. Az ut Japánba ugyanis oly hosszú, hogy emiatt nem jutna elegendő idő az utazás előtti edzésre, viszont a versenyek színhelyén kevés idő állana rendelkezésre. Tehát már ősszel ©I kellene utazni az ouió pai csapatoknak Japánba. Szerint© St. Moritz, vagv Oaló lesz az ötödik téli oliropiáaz saiaiheiye. )( A prágai csapatbajnokságot a CCC nyerte meg, amely tegnap az LTK-ot 5:4 arányban győzte ie. Cejnar (CCC) Matereket 6:4, 8:6, 2:6, 4:6, 6:3 arányban győzte le, mig a Caska—Chadima LTK- páros a Siba—Cejnár kettős ellen 7:9, 6:4, 6:4, 6:4 arányban győzött. A csapatbajnokságot a hárem éve Vlasta Burian által alapított CCC 6 ponttal nyerte az LTK 4, az I. CLTK. 2 és a főiskolások előtt. )( Meránban a három ország közötti mérkőzést Ausztria nyerte meg, amennyiben Magyarországot 4:0 arányban győzte le. Második lett Magyarország, harmadik Olaszország. )( Az angol fedottpálya bajnokságok Londonban hétfőn kezdődnek meg. A féríiegyes bajnokság védője a francia Jean Borotra, akinek legerősebb ellenfele a svéd Scfhrőder, az ir Bogéra, a francia Destremeau és a svájci Ellmer lesz. — A nöiegyee bajnokságot az angol Scriiven védi. )( Tildén, a világ legjobb teniszjátékosa Tokióba érkezett, ahol bemutató mérkőzéseket tart. LABDARÚGÁS )( A budapesti MLSz felkérte a párisi szövetséget, hogy a november 15-ére kitűzött Páris—Budapest mérkőzést — tekintettel az angol—magyar válogatottra, december első hetére halasszák el. Ugyanilyen okból a jugoszláv—magyar mérkőzést a jövő év tavaszára teszik át. Romániának Magyar- ország 1937. év őszén, vagy 1938. tavaszán ád re- vánsot. )( Menekül a spanyol futballszövetség. Barcelonai jelentés szerint a spanyol futballszövetség Madr d- ból Valenciába költözött. Tekintettel arra, hogy Garcia elnök és Cabot főtitkár a szövetség egész irattárát magával vitte a Földközi tenger partján fekvő és a harcoktól messze eső kikötővárosba, a spanyolok azt h szik, hogy a szövetség székheiyé- nek áthelyezéséről van szó. Ugylátszik a futballisták egyrészt nem bíznak a kormánycsapatok győzelmében, másrészt pedig azt tartják, hogy egy sportszövetség működéséhez nem feltétlenül szükséges és kívánatos az ostromállapot. )( Százezer nézőt várnak az olasz—német futballmeccsre. November 15-én rendezik a berlini olimpiai stadionban az olasz—német futballmérkőzést. A német rendezők a mérkőzésre százezer nézőt várnait. )( Németország nem szerződtet külföldi ftitball- trénert. Az IFC Nürnberg futballtrénert keresett és választása Orth Györgyre esett. A volt k.váló magyar csatárt azonban a klub nem szerződtette, tnert addig, amig a német trénerek megfelelően el nem helyezkednek. Németországban nem szerződtetnek külföldi futballedzőt. )( Az ÉSE Füleken. Érsekújvár! tudósítónk Jelenti: A divízióba újra bekapcsolt ÉSE első mérkőzésén mindjárt legnagyobb ellenfelét kapta, mivel Füleken kell az FTC ellen küzdenie. Bachorec, Holczer és Krajcsir elvesztése után az ÉSE erősen legyengülten veszi fel a küzdelmet a bajnoKcs~pat ellen, amelynek küzdők ép ességét a losonci vereség csak még felfokozza. Az ÉSE a siker minden reménye nélkül veszi fel a küzdelmet az otthonában játszó FTC ellen s a csapatnak csak az az utasítása, hogy 'becsületesen, sportszerűen küzdjön s veresége ne legyen tulérzékeny. A csapat a köve kező együttessel utazik: Schéda, — Tóth, Szklenár, — Verseghy, Reiner, Herdicky, — Silberstein, Kelemen, Brceztel, Kovát®, Vitéz. Nincs teljesen kizárva, hogy a csapatban Havas is szerepel. — Az ÉSE egyébként október 18-iki, Vas ellen kisorsolt mérkőzését október 2S-ára halasztotta e 18-án eleget tesz a Budafoki FC meghívásának. Az ÉSE sorait egy uj szerzemény, az utolsó pillanatban kiadott Havlik Rezső fogja erősíteni. Havli’k ezelőtt a miskolci Attila játékosa volt. )( A keleti divízió vasárnapi meccsei. Tudósítónk jelenti: A keleti divízió ötödik fordulója alkalmával vasárnap a következő érdekes mérkőzések kerülnek sorra: Kassán a CsSK vendégül látja a most ktünő formában levő MSE-t. — Amelyik csapat ezúttal győz, az könnyen beleszólhat az őszi forduló elsőségébe. — Királyfid mecen az ottani KSC játszik az ungvári Ós SK-bal. — Beregszászon a BFTC mérkőzik, a kassai KSC-bal. — A forduló egyik legnagyobb érdeklődéssel várt mérkőzését Iglón játsszák le az IAC és a Kassai AC között. — Az iglói csapat nagy formáját bizonyltja az. hogy a múlt héten legyőzte a kiváló kassai CsSK-ot s igy a vezető KAC-nak a legjobb formáját kell kijátszania, ha meg akarja őrizni elsőségét és veretlenségét. A napokban nyílt meg az melynek megtekintésire is I előkelő is eredeti japán- H| Bn> H látogatására szívélyesen I kínai stílusban Em Bár, Prága, Mústek 3 Hj meghívjuk. , . Pl Az előkelő társaság találkozó helye , , berendezett A CsAF-MLSz kerület ungvári alkerflletének bajnoki táblája az utolsó forduló előtt: 1. UAC, Ungvár 6 6 — — 24:4 12 2. UMTE, Ungvár 6 4 11 17:12 9 3. KTIv, Nagykapos 6 3 1 2 11:7 7 4. Spartacus, VárpaJánka 5 2 2 1 10:8 6 5. UTKSC, Ungvár 5 2 — 8 10:9 4 6. MSE II., Munkács 6 1 2 3 13:24 4 7. IJKMSC, Ungvár 6 — 3 8 6:18 8 8. CsSE, Csap 6—15 5:17 t Az UMTE—UTKSC 2:l-nél félbemaradt mérkőzés az eddigi eredménnyel van boszámitva. “