Prágai Magyar Hirlap, 1936. október (15. évfolyam, 224-249 / 4073-4098. szám)

1936-10-01 / 224. (4073.) szám

1936 október 1, csütörtök. TOWCM-.MagA!AR-HIRLAP LEGÚJABB SPORT > )( Budapest válogatottja Kolozsvárott. Bu­dapesti szerkesriségóiiik jelenti: A vasárnap Bukarestében szereplő magyar válogatott ok­tóber 6-án, kedden Kolozsvárott, mint Buda­pest válogatottja, az ottani vegyescsapat ellen szerepel, ügy Bukarestben, mint Kolozsvá­rott ünnepélyesen fogadják a magyar futbal­listákat. A magyar csapatot Romániába dr. Usetty Béla képviselő, az MLSz elnöke veze­ti. — Ajz MLSz egyébként dr. Dietz szövet­ségi kapitányt ezüstéremimel tüntette ki, a játékosok prémiumát pedig 80 pengőről 100-na emélte fel. )( Magyarország amatőr birkózó! október 4-én Budapesten a belgák, november 7-én Prágában pedig a csehszlovákok ellem állanak kő. )( Az olasz Venturí Newyorkban legyőzte Zlvics Eddle amerlkai-horvát bajnokot. Venturí — hí­rek szerint — a. jövő év februárjában megmérkő­zik a néger Louis- és Braddoek-mérkőzés győzte­sével. Az „United Press“ munkatársa a forradalmi Madridban A nagy forradalom Párisára emlékeztet a spanyol főváros A polgárháború tejesen megváltoztatta a madridi ucca képét ■ Gattér- és nyakkendő- ellenes hangulat ■ Eltűntek a taxik és autóbuszok az uccákról ■ A feltegyverkezett nép Madrid, szeptember Cő. A polgárháború, mely mér a spanyol főváros kapui előtt tombol, tö­kéletesen megváltoztatta Madrid életét. Az uccákon lépten-nyomon állig fölfegyverzett nők­kel találkozik az ember, akik perselyt csörget­nek a kezükben. Fiatal leányoktól öreg asszo­nyokig látni közöttük mindenfélét, valamennyi­nek a karján ott látható a vörös milicia karsza­lagja és alamizsnát kérnek a népmilicia özvegyei, árvái és sebesültjei részére. Nagyon nehéz ki­térni előlük. A falak tele vannak a kormány és a néphad­sereg kiáltványaival vagy pedig jótékonysági előadást hirdető szinházi fölhívásokkal, minden előadás most a népmilicia javára megy. Az igazság azonban az, hogy ezekre az előadá­sokra inkább ráfizetnek, mert a gazdagabb nép­osztály nemhogy színházba nem mer menni, ha­nem még az uccára se merészkedik ki. a külvá­ros népe pedig nem tud fizetni a színi előadá­sokért. A népet azonban szórakoztatni kell s né­hány színház időnként rendez is úgynevezett népelőadásokat. Az uccákról a taxik eltűntek, a sofőrök vagy a harctéren vannak, vagy muníciót és élelmet szállítanak a csapatoknak. A híres dupla vörös autóbuszok, amelyek valamikor annyira hozzátartoztak a madridi ucca képé­hez, eltűntek, elrekvirálták őket a sebesült- szállítás céljaira. Csak a villamosok közlekednek. A bárok és kávéházak legnagyobb része csukva van, egyná- melyiket azonban a milicia tartja megszállva. Ezek gyülekező helyek. A valamikor előkelő kávéházak terraszain most a népfront fegyvere­sei ülnek, fejükön a tipikus sötétkék baszksapka, a phrigiai sapka modern változata, kezükben ka­rabély, övükben revolver, mintha csak a francia forradalom Párisában lennénk. A „saruó és kalapács“ $egyében Általában ma megint mindenki fegyverrel jár­kál Madridban, a legmodernebb önműködő fegyverektől egé­szen öreg flintákig mindenfajta fegyver lát­ható, A rohamosztagok és a civilgárdisták kitűnő ön­működő fegyverrel vannak fölszerelve. Gép­fegyvereik azonban nem a legjobbak. A házak falai állandóan rezegnek az uccákon nagy robajjal elrobogó teherautóktól. A hatal­mas teherautók oldalán nagy betűk hirdetik a különböző munkásorganizációk címeit: ,,CNT“, ,,UGT“ és „FAI“. Ezek a betűk olvashatók a teherautók oldalán és természetesen sűrűn látni a sarló és kalapácsos kommunista jelvényt. A templomokat kórházak és kaszárnyák céljaira elrekvirálták, egyes templomokban pedig egye­nesen a kerületi milicia ütötte föl főhadiszállását. A müvészklubokat is megszállták a vörös kato­nák, az ablakokból fegyveresek néznek a járó­kelőkre, az elhaladó tudhatja, hogy jakobinus fészek előtt halad el, jó lesz, minél gyorsabban továbbmenni. Az ajtók előtt hatalmas ládák áll­nak garmadában, fegyverek, röpcédulák, csak egy pillantást kell odavetni s az ember tudja, hogy az épületben a vörös milicia egyik vezére 'székel. A milicia főhadiszállása és a belügyminiszté­rium épülete valóságos kis erődítménnyé van átalakítva, az ajtókat és ablakokat homokzsá­kok torlaszolják el és gépfegyvercső mered a kapuk és egyes ablakok mögül az uccára. Sűrűn találkozunk gyermekekkel is, akik úgynevezett propagandaszolgálatra vannak be­osztva. Az úgynevezett ,,pioneros“-nak az a hi­vatása, hogy kommunista jelszavakkal és sarló­kalapáccsal mázolja tele az uccákat és házfala­kat A város legkülönbözőbb pontjain látni ilyen gyermekcsoportot, amint a robogó teherautók között angyali nyugalommal guggolnak egy tér közepén vagy uccakereszteződésnél és homokból, cementből és festékből hatalmas sarló-kalapácsokat pingálnak az úttestre. Ha a járókelők megállnak, hogy nézzék a gyer­mekek munkáját, azonnal előkerül a „pionero- sok“ zsebéből a persely és máris megkezdődik a gyűjtés a népfront részére. Ha a teherautók dörgésébe néha belezeng a katonazene hangja, akkor tudjuk, hogy valahol újabb csapatok in­dulnak a frontra. Napjában gyakran látni fér­fiakból és asszonyokból álló kisebb és nagyobb csapatokat, akik a frontra indulnak. Az elproíetarizálódott város Sajátságos, hogy a polgárháború hogyan vál­toztatta meg a spanyol életet is. Érdekes pél­dául, hogy az „Adios", amit évszázadok óta használnak a spanyolok, mennyire eltűnt. Mindenütt „Sa- luddal" vagy „Aburral" köszönnek. Az első „Üdv“-öt jelent, a második pedig a régi — UNGVÁRI LAPVÉLEMÉNY A TERVEZETT KÁRPÁTALJAI AUTO­NÓMIÁRÓL. Az ungvári Na§ Pút cimü hetilap hosszabb cikkben foglalkozik a kárpátaljai autonómiára vonatkozó leg­újabb tervezetekké1!. A lap azt irja, hogy e rendeletik szerint a kormányzó Prága pa­rancsait teljesítő főhivatalnok volna és sem­mi más. Ha a kormány fokozatosan akarja végrehajtani az autonómiát, úgy az első tennivaló, az első lépcsőfok csakis a szojm- választások kiírása lehet, mert szojm nélkül a kormányzói jogkör elképzelhetetlen. — ROHAMOSAN TERJED A KERESZTÉNY­SÉG AZ INDIAI PÁRIÁK KÖZÖTT. Londonból Írják: Az indiai elnyomott osztályok egyik kaszt­ja, a malaibari ezbavák. értekezletet tartottak All- kera’aban, amelyen elhatározták, hogy a keresz­tény hitre térnek át, miután a hindu vallás meg­akadályozza felszabadulásukat a pária sors igája alól. A határozat következtében 2 és fé] millió pária keresztelkedett meg és a mozgalom gyorsan terjed India egyéb részein is. Dr. Ambedkar. a páriáik vezére, aki már régebben elkerülhetetlen­nek jelentette ki a hindu vallás elhagyását, pár­tolja a mozgalmat, amely valószínűleg meg fogja hódítani India 50 millió főnyi pária-lakosságát. Travanoore anglikán püspöke külön jelentést tett a kereszténységnek a páriák körében való roha­mos terjedéséről. — FÖLGYUJTOTTAK EGY MALMOT NAGYSZÖLLŐS MELLETT. Tudósítónk je­lenti: A közeli Felsővörösmart községben a na­pokban kigyulladt József Jakab malma és a tűz­oltók minden erőfeszítése ellenére teljesen le­égett. Érdekes, hogy néhány nappal a tűzvész előtt bizalmas följelentés történt József ellen, amely szerint a molnár szeszcsempészéssel fog­lalkozik. Házkutatást tartottak nála, szeszt nem találtak, de annál több kitöltetlen váltót, ami miatt a malomtulajdonost magas birsággal fog­ják sújtani. Minden jel amellett szól, hogy a tü­zet gyújtogatás okozta. — Batár községben is nagy tűz pusztított a minap. Egy szalmakazal gyűlt ki és lángbaboritotta a szomszédos gazda­sági épületeket is. Két ház égett le a melléképü­letekkel együtt. A tüzet gondatlanság okozta. — A VÁGBA ÖLTE MAGÁT EGY GYEN­GEELMÉJŰ LEGÉNY, Nyitrai munkatársunk jelenti: Mintegy tiz nappal ezelőtt eltűnt szülei lakásáról Takács Elek gyengeelméjű sóki le­gény. Szülei azt remélték, hogy a legény, aki máskor is elcsavargott, hamarosan visszajön, de ezúttal hiába vártak fiuk hazatértére. Teg­napelőtt a Vág Szelőce határában egy férfi­hullát vetett ki és felismerték benne az eltűnt Takács Eleket. Minden jel amellett szól, hogy a gyengeelméjű a vízbe ölte magát — MÉG FÖL SEM ÉPÜLT, MARIS BŐVÍTIK AZ UJ NYITRAI PÉNZÜGYI PALOTÁT. Mun- featáirsnmk jeleníti: A myiitaaá pénzügyigaizgaitósdg ezáimáma, mint ismeretes, haitolnnas kétemeletes palotát építenék a ikerüileti bár óság tőszomszéd­ságában. Az épi'ttezést már megkezdték a vár os álltai adományozott imgyeratel,kiéin és máris ki- dtöriilt, hogy az eredeti terveik szerint épüliő part lotába neon férnek eil az összes pénzügyi hiv,atart dók. Ezért elhatározták, hogy a tellek mellett lé­vő, mintegy 40 méter hossrouságu területet is beépítik és Így az uocai front majdnem két- saeres© lesz m eredetileg tervezett épületnek. — TOLVAJLÁSOK KOMÁROMBAN ÉS KÖRNYÉKÉN. Tudósitónk jelenti: Keresztes László kapitányuccai lakásában többizben is járt ismeretlen tolvaj s pénzt, cipőt, ruhaneműt, ezüstórát lopott. A napokban reggel ismét be­surrant a tolvaj, de ezúttal pórul járt, mert az ágy alá bújva megtalálták. Kiderült, hogy Tán­cos Vince 22 éves gutái fiatalember, akit már elitéltek tolvajlásért s legutóbb is hat hónapot ült. Táncost Kihúzták az ágy alól s átadták a rendőrségnek. — Egy dohánytolvajtársaság ógyallán ütötte föl a tanyáját s a környéki bir-i tokosok dohánvszáritójából nagymennyiségű do­hányt lopott el. Feszty István földbirtokos kis- konícolypusztai dohányszáritóját dézsmálta meg> legutóbb a tolvajbanda. Az óayallai csendőrség | elfogta Kubik Árpád rovottmultu komáromi fér- j fit, majd Tróján István, Gólián Dezső komáromi fiatalembereket Is letartóztatta a csendőrség., mint bűntársakat. Góliánnál és Kubiknál do-j hány vágógépe két is találtak. A lopott dohányt) DIADALMAMOR A SPANYOL NEMZETIEK TÁBORÁBAN a társaság tagjai finomra vágták s mint „finánc [('.ib:ui-e>lIaR tábornokot, a .felkelők kormányának elnökét az elfoglalt San Sebaetianban nagy lel­nem látta szüzdohányt" árusították. 1 Lesedés&el fogadták. Középen a fehérszakállu alak Cabanellas. Matuska steini fegyházból irt leveleivel akarják bizonyítani elmebetegségét Budapest, szeptember 30. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) A pestvidéki tör­vényszék fogházában lévő Matuska Szilveszter sor­sa még mindig nincsen eldöntve. Ő maga ugyan már minden reményt föladott, leánya és apósa azonban minden követ megmozgat, hogy Matuska Szilvesztert megmentse. A biaíorbágyi merénylő apósa Csantaváron lakik. Tegnap felutazott Buda­pestre és felkereste veje védőügyvédjét. Az ügy­védnek több levelet adott át — azokat a leveleket, amelyeket Matuska Szilveszter a steini fogyházbóí hozzá intézett. Ezekkel a levelekkel akarja bizonyí­tani azt, hogy Matuska elmebeteg, tehát tettéért nem vonható felelősségre. Az egyik levélben Matuska arról panaszkodik apósának, hogy Leó szelleme még mindig gyötri, „Ha a Leogeheimuiss — irja a levélben Matuska, — nyugodtan hagy, akkor zavartalanul töltöm a napomat. Ez azonban ritkán fordul elő.“ Egy másik levélben utasítást ad apósának, hogy Gabi nevű leányára vigyázzon, „megfelelően oktassa, hogy ne­vezetes ember legyen belőle és hatékonyan tudja támadni az atheistákat“. szocialista szervezeti köszöntés. De nemcsak a köszöntésből látható, hogy mennyire elproleta- rizálódott Madrid, ezer más jele is van. Például a gallér és nyakendő eltűnt, aki te­hetné, sem meri viselni. Határozottan nyak­kendő- és gallérellenes hangulat van Madrid­ban. A kalapok is eltűntek, a hires baszksapka lát­ható mindenfelé. A cipők, a nevezetes ragyogó spanyol cipők eltűntek (Spanyolországban az­előtt minden két percben megostromolta egy ci­pőtisztító az embert, ha leült valamelyik forgal­masabb kávéház terraszán), mindenki az „ala- prgatast" viseli, a spanyol nép nemzeti lábbeli­jét, amolyan könnyű szandálszerü bocskort. A városban állandóan fokozódik a harci han­gulat, nem is csoda, a nép egész nap az uccán van és doppingolja magát a harcra. Egész nap éneklő szocialista és kommunista csoportok jár­ják a várost, itt is, ott is fölcsendül az interna- cionálé. Általános jelszóvá vált Verdun védőinek hí­res jelmondata: „Nem fognak keresztüljutni". Ez természetesen az ostromlókra vonatkozik, akik napról-napra szorosabbra húzzák az acél- gyürüt Madrid körül. A repülőtámadások óta némileg enyhült a mindennapi tüntetés, a kávéházak és vendéglőkből a pincékbe szo­rították a légi támadások az úgynevezett tár­sadalmi életet. A „társadalmi élet" persze most napestig tartó vitatkozásokban merül ki, mert ebben is hasonlítanak a jelenlegi madridi viszonyok a forradalombeli Párishoz. Néha egé­szen különös jelenetekre kerül sor, amikor a légi támadások idején egyik-másik előkelő pa­lota lakói összezsúfolódnak a pincében s akkor egymás mellett didereg szolgálóleány és herceg­nő hevenyészett reggeli toalettben, úgy, ahogy a vészsziréna hangjaira kiugrottak az ágyból és rohannak le a pincébe. Kint az uccán a hajnali szürkületben kék lámpákkal robognak az autók, hogy fölülről észre ne vegyék őket. Közben az uccai lámpák derűsen világítanak. — valaki el­felejtette kikapcsolni azokat. Élelmiszerkaravánok és a vizpánik A legkülönösebb azonban az, hogy Madrid közismert alakjai, a cipőtisztítók és házalók el­tűntek, a fronton vannak vagy a milicia szerve­zőbizottságaiban. Sőt még a koldusok is eltűn­tek, ami csodának tekinthető, mert azelőtt nem lehetett öt lépést tenni anélkül, hogy legalább két koldus utunkba ne állt volna. A rádió ellenben teljes huszonnégy órát van üzemben, a műsor legnagyobb része grarao- fonzene. A kormánykörökben, úgy látszik, különös népszerűségnek örvend az „I m in Haaven"-lemez, legalább is újra és újra lehet hallani napjában legalább harmincszor. Elképzelhető, hogy a hall­gatók halálra unják magukat e műsor mellett és szívesen hallgatják a fölkelők leadóállomásait. Különösen népszerű a sevillai leadó, ahol Queipo de Llano tábornok tartja hires rádióbe­szédeit. A tábornok, aki egyébként Zamora só­goré, elsőrangú szónok s hangját erőteljesen adja vissza a rádió. A munkásmiliciák is elisme­rik, hogy szuggesztiv erő van szónoklataiban. A polgárháború első heteiben nap-nap mel­lett ott lehetett látni a vásárcsarnokok és mé­szárszékek előtt a háziasszonyok végtelen sorát. A sorbanállás is eltűnt az utóbbi hetekben, nem, mintha most már elegendő élelmiszere lenne a fővárosnak, hanem most már nem ia jutnak el az élelmiszerek a vásárcsarnokba. A város főbb útvonalain várják már a tömegek a teherautókaravánokat, amelyek az élelmiszert hozzák a városba és útközben megrohanják őket. Az az élelmiszermennyiség, ami nem a frontnak van szánva, gyorsan elfogy. A hatal­mas autók oldalán mindig olvasható, hogy hon­nan jön az élelmiszer, a leggyakoribb fölirás per­sze ez: „Valencia Madridnak. Éljen a köztársa­ság." Valencia ma az éléstára a fővárosnak. Ha a Valenciába vezető utat elvágnák, akkor a fő­város népe éhen pusztul, vagy megadja ma­gát. Az élelmiszerrel megrakott teherautók tetején egy borotválatlan, fegyveres katona ül, aki föl­emelt ököllel üdvözli a tömeget. A körülállók öklei és fegyverei is a levegőbe emelkednek. Ennivalója tehát van *még egyelőre a város­nak, de a fürdőkádat esténként elővigyázatosságból mindenesetre teleeresztjük vízzel, hátha hol­nap reggel már nem lesz viz. Ez katasztrófa lenne s bizonyos vagyok benne, hogy az idegek akkor fogják fölmondani a szol­gálatot, ha egy reggel a vízvezeték csapjából nem jön viz. Akkor fog csak kitörni a vissza­fojtott keserűség. Mert egyelőre minden polgár­háborús izgalom ellenére, megy tovább az élet. Ha megváltozott formák között is. de élünk. ___7

Next

/
Oldalképek
Tartalom