Prágai Magyar Hirlap, 1936. szeptember (15. évfolyam, 199-223 / 4048-4072. szám)
1936-09-20 / 216. (4065.) szám
JfenB^qfojXugAqfaj BsppjoSera ÍBP«IÍ?J V ‘Satu Tjo^fjt 8 jgjqsdgq saXSa zb qizXupjq pu XSoq ‘Sara qeq^ssaJeyi "Míz -Xuytq oqqaq-gqqaq jiuoq qoSlop pqeqqpi uadpq ffsja zb uadpq qi-fr «9 ‘£ ’Z « ^^q ‘[nsiq ‘jaqadpq b qaqraseA ajXSnmazs HBqqof UBquozB bh •qBUBZBqpi qBuqpuuojAaa Bjsp;uBiHd oSja ZB jja^puiB ‘qozfuJ »ad?q XSpM ‘njj soSuBjJnj p>Dd zsqBjqzeqtJH |oq0AAuoq;B|Z9A |oug zsqBjqzsqu>| (’W ‘N) 'qafgqezeA oqqaAOif tiBSopioq ‘uas -aqaq 99 qsCaj b BqqoqfBqiax zsiqEq Saig zy • • * púi q^uj^A qgXS'ngXS ?]nzs?q jgqppaXuugq v joqm ‘upo qa{zsiA|» s laqmo -zspjBq Saig Xu^Sezs ‘paq.19 lűa-qqQr^g; — :ri?A9zg gépírása ‘giBSnuBqraop? pnora qiXuuB qéso 9 ipqo zoqiBSBm ‘q^zaq gqaqzsai ‘90oupi v BfSojSam ‘pzzoq laepo joqira s efaiaf ngf baSoXioscuh iqE ‘Sara 'ja'Bqptd qoqBjB pzj^S -ns ‘uojb saSaraugXugXS ‘nf^qnaj^qa; ‘gSoj -pso XSó uaXjaq aqaaqraa rágqqgd b ‘uasgu -gqzso quppq 9jej qesezmp tqiBd v quiniB g •B99|9zg pSoqiA ‘9pp[0jn90 aqraq -ma raqqqod b Sípod raau ‘afaja; EqSns SuBq oqB.So.no uasaraXf09 ‘nfpqtsznm 9399 iraBjBA qBjfBABzs a qraiqq qqezan BAprapq S9 qpfaj v jaj BqdBq BAZoqpposo zsypsq #ejg zy • • • 9J9S3tn|iq b poqfajpiiq'pj qieXuugq zbSi paAtzs b Bq ‘qipÁuiq cápára BfBqfB zb ’qBup^qopd qgag aq’b ap * • * jUBqrcBSi-Sara pp9qXocq b bCSo| raac sop zy — (jpfqyzs; sazcad b [araraaXc -Xcgq napúim moiiaejeq jnSasqezíj Bq ’qara -pqaq 9eqriX[ b sop zb a-BfpuisoSara coCCb^ ,japia qBcpB qim ap * •’• dázs ‘dazg — raqSguugp BqpqyqBzs b quso 99 qySBtu aqpXS’^zsp ^ssiq zmqBq Sóig zy •aXSugXS ‘aAgqB.opjp ‘bXcbjb cápáira Sy[iA b qutrn ‘gociq qqoXSBC pqqos ‘ajqgÁScgXS b qqojpqBi jgqpauiazs b itub ‘(MaaaXccgq Áuyqqu b zb X'Soq ‘Síppá Sara pBqpuBq 01995910 ‘pBjpqBzs b Sara ‘pBÍBq b pq Bdnsa ‘zs^pq eq ^qpaSaigSapf — íqppzsSara CBsrpqsioiBq 69 qsijz pqaqBq b BqXSBqíBqqB oazaqacXSBC aiSqA Sira ‘o^qfi b qqojp Síp aqcizs XSaq ‘qqoSoq -ja ‘qqoS-BOuq qBSO UBquozB aqjaqraa zy •raapA pqzq qoS^9B;qjq zgiraoq uaXp aqra Bq ‘bz9sia p^up<B qBrapqsoBpq b qqBpSaq * • * qiaqraa Saig XcpSazs XSa xccaq^Api XSj ‘poSpp 9C óba ‘efiqpadurtq Bqpcqa — •caq^qqaAac Bq'poqdBao’ q^SBq 9p| qX[gq — 199 — 1 'gqsaycfy *tjpJ8Bj\[ jaqp^qsqjy nEspqfed *qq qpfpBSoj aAzapoaqiai ioqc ‘Bqpppiqzsjj}j tezas^A jjq ucSopqoq pjpucq b "qiad •BÍXSBqpj ‘Bqqopuom 8| qBUjpcBq b quixuB ‘sí ibuoXSba S9 BqpiS^A ‘eqpfpzBq pjJpUBq b uassaqatUEZseiA XSoq ‘eqqB qjzaXSaajaq ajgsfpq qpj •iqajazsSam sí 9 kapui dBu jpd aa ‘BqAiq zmpSBUi XSoq pfunqSam 89 npsppuoia nippi b JfizpqqnSaiu uoXSbu rapuXSBC y •aquijjag qaozaqjgSaui 89 laqqxad pq Biqn ap ‘uBXSn J9AAIZ8 zpqau ‘apuBq y qupB kÍjb^b pjac ej i?uoX2ba 89 jiqoAau qqBAoq bíjb^b 9 qjaiu pzzoq p aXSiA qaqiad XSoq ‘qi^ueq b 119^ pgu Bpy ‘afuVnÁScc qiaj uaqXjaiuB ‘igquq -uag qizaqj9 pAaj XSa jazsXSg "qsoaBA XSbu b qpfjpfag •pAiBspqfEd XSaui Kquinaz ►rnn ‘Bqjzoci ‘qpfdiBU iqigq CBUippjA qiag •qauzaAau qauJ9Saizpq 89 -lázára qqBiui qnSEsiuppiA 89 qn59saSjnj qaqiqB ‘Xupispj q9q Sam sa qauqiag BSjpq i-pzsqpf qqofSai B zsaj BqiJBft[ pazsuiozs y •qnjjsiq k jqajazsSaui uoXSbu U9S9A b 89 BqfBj qBinui s{ íbijos ap ‘cfpSjop sí Satu qj9jas9zafajiq saXSg ’P qqoqiqpÍBS ípquas -jupuÓ qaqaXiauiB ‘upfppuisBipzs souginq qiag qizoqpposoja jozsqos S9 tsoBq sopi jpuBq y ‘BqBiuBjqzsu}! q;zaqJ9Saui S9 qtag BiofBq inaaq XSj 'lupcSÓj qg BfJBjp zoq -pSÉui qiaui ‘qa-qiaj BjpfBq ipssagn XSoq ‘bíji qzB jpitBq nAau ppiosBq B ‘Buoqoj uaq fXjsuie ‘qnfyzzoq qizaqjp pA9i uodBu XSg ’qauqiad qg tzaAauja ‘bípib; qBunzssoq piq qyAau pAiui e ‘Bjpf -qn {Z9IA pAySBin ‘qqgpzB quiin ‘sí qsoui sy qg aqqajazs ooXSbu Siputui iqB ‘inaaq zoq -soJBAnj uasjnpuo qqipanag pAEg sqq y qnj aqziA b sy XSaui zoqjgXuojoq B ‘zaqaSapq XSa ugpiui SjEugsa b jruoq -IPJ iBABfdBsapg -pizsaAia sí qyfdBSapy uyjn BÍXuESapg jqB ‘zá aqauyqjoq ngsiq Agg S9PB|>1 1BA33 — „>|Pd“ :§U!3 BJBqJBg 010N9ZS39AANQ}! •BOJOX ‘S3A? tx ‘jfApo ^Sbíí •qBqBd ‘gzani ‘opjg ‘9ioyqBA ‘pa[aA uaqsi SpuqBi zoqBqunui fp qBXSBqauuaXS quaqidSaux y •BApoqEztq XSbu Bpo Sajas nfji zb jnpoqag ‘BÍndEq Eioqsi zy BASoioqiXu qiiiXuiq XSoq g •SfqfBd ‘qBpBiquoMXA qpxnai ASoqqB83 ‘zsnAJazs ‘z'snAjtszg — iqsytuXJte qqj qgzQApa jpsiyqfBq ffl *qyjoquno qqoy •gzaqaiqXS jyui ub^ XyuyfndBq qyxoqsi zy •pzam b qinqpqig ‘XSa jaqmaqdazs b qqofp 9Q *BpBq qaqauuaXS y qq0Z02jBJ0Z8 ‘qqoSuoqp qqO •BXirBqqyqyr b \\o\ XBiud *9X101 ‘gzaui ‘gpag *gpi dgzs b ja qpx QBqqoqgqyr imqiyupuoo ■gpiunzs ijyAu y ‘gok pf uaXpW ‘qqoA dpzs uaX[jiq •oioyhva ‘aaiaA Naxsi •gqsoyoíy -saAp gq ‘bpSbW aaqpuqsqiy qa ajaXS ‘qcnjyA zsg guuaq qqsoiguinXo ‘japazs sg aqjg^j ‘gigzs ‘baijzs ‘buijv •apAai qyj y 'qjp qutzs BSjys qqo-qqi •ai A'Sora ub qqyjo •dBu b jaq uaqqgsy^i ‘Saiazgq ‘jyui cop zsg zb ubXujbzs qaiazg '•qqaiai qBqn zy pSopfní gpazs sng ubI ggazs soAng qupquaqsa ‘joqiBuÍBH *jyXu b qiznsong •5JBSZ9J B jpunA^ ‘013ZS0 •ppXcaqiag ‘saAp xi ‘aquag B[pe *BXpjrq Sgf sy 9q y :bjjpx B 5líIJ?ll3i uaqSpsazssaui y •Bán qai3zs b quiin ‘pjoz •BJnSBW Piqaqos e inqBg •qanaiqpq uaSapiq jbj\[ qaXSaq iasaoj b qqouiy •qoqraoi b qBuinSjys jbi\[ •qoqtuop b jbui qyqzsnd ag •ppaj SoXiosora uasaApaq pyjdog 9Son;so ‘aqqoqnsdBc y •qauzsaxaSai Sgci qauaqoq y •qaqpj e qau[np[OZ jgjg d3MryX IAOlQAQyadOd IVSVUI )l OdVADVN sm — 019 -? — 666 Az <kety kalász tntstyz Gyöngyös vizű, kanyargós kis k«gyi par tak mellett lakott az öreg halász, Búbos tetejű apró kunyhója ott lapult meg a parton, hajbókoló szomoruíüzek, fehér derekú, karcsú nyirfák tövében. Az öreg halász a padkán üldösrélt házikója előtt s foldozgatta ócska hálóját. A munka kicsit nehezen ment, mert igen reszketős volt már a keze s a szeme is, mikor pislogott, belekönnyezett, mikor a nagy csonttübe bele akarta fűzni a madzagot. Ahogy bajmolódik, küzködik, egyszerre csak ott terem előte egy pöttöm kis ember, alig pár arasznyi talán, de akkora a feje, mint egy nagy lopótök. Kanosai volt a szeme és répaorrán akkora bibircsók éktelenkedett, mint egy lópa6zuly. Alig tért magához csodálkozásából az öreg halász, megszólalt valami furcsa, recsegő hangon az apró emberke— No, mit bámulsz úgy rám, hékás, mintha nem tudnád, hogy ki vagyok! — Hát egy kicsit ismerős vagy nekem,— dörmögött az öreg halász — csak épp, hogy azt nem tudom, honnét. — Hogy honnét? HihihinhihiJhi..» — nevetett huncutul az emberke, — hát nem tudod, hogy ki szokta lelopni horgodról a csalétket, ki szokta elterelni a pisztrángot a kezed ügyéből és ki hasogatja széjjel a hálódat jó éles kagylókésével? A halász mérgesen horkant fel: — Te volnál hát az a gonoez&ágos im- posztor, aki minduntalan borsot törsz az az orrom alá? Kezdek már ráismerni arra a jómadár fizimiskádra. Nem egyszer láttam valami furcsa pofát a viz tükrében, ahogy a hálóm fölé hajoltam, de még eddig nem volt szerencsém közelebbről uraságod- hoz. Mivel szolgálhatok hát? Mogyorófa- pálcával, avagy seprőnyéllel? Azzal már nézett is szerteszét az öreg halász, hogy mit vágjon hozzá az emberkéhez. De ez nem ijedt meg egy csöppet sem. Legénykedve kidüllesztette a mellét, peckesen, lépett egyet-kettőt, miközben huncutul rákacsintott az öregre. — Nőné, adta öreg, girhes potykava- dásza. Csak nem akarod a szerencsédet elkergetni? Az öreg most hegyezni kezdte a fülét. — Mi az? Micsoda szerencséről karaty- tyolsz te itt, te kis semmirekellő? ‘ A pöttöm emberke háromszor is megfordult maga körül nagy nevcttóbeu és haJho- t,ázva megszólalt: — Kiváncsi vagy, mi? Hát jól van, mindjárt megmondom. De cea»k aikkor, ha odamégy a nagy vizeshordóhoz, ami ott áll a kunyhód pitvarában és kiveszed nékem belőle 'azt a csillagosfejü pisztrángot, amit ma hajnalban fogtál. Az öreg halász töprengeni kezdett. Hallott már olyasmiről többször Í6, hogy ezek a tréfás kis vizimanók olykor, ha adakozó kedvükben vannak, a kincsek garmadáját juttatják a szegény halásznépeknek. Gondolt hát egyet és odaballagott hüm- mögve a pitvarba és nagy vigyázva kiemelte a vizesihordóból az egyik ficánkoló halacskát. — Ez-e az, amelyikről beszélsz? — kérdezte gyanakodva az emberkét. — Úgy van, ez az — szólt a manócska örvendezve és rámutatott a halacska fején lévő csillagos foltra. — Hát most csak nyisd ki jól a szemed, öreg vizipatkány és lásd. milyen kincset őriztél a hordódban, anélkül, hogy tudtad volna. így szólt a pöttöm emberke és nagyot nyomott a ficánkoló halacska hasán. És ime: egyezerre csak egy csodálatos fényű, csaknem mogyoró nagyságai gyöngyszem hullott ki a pisztráng szájából a fövényre s utána röviddel még másik kettő. Az emberke most beledobta a pisztrángot a patakiba és rákiáltott az öreg halászra, akinek a nagy csodálkozástól szinte földbe^ gyökerezett a lába: — No, ne tátsd a szádat, békás, hanem egy-kettő, izibe szedd fel a gyöngyöket a földről. — Micsoda? Igazán nekem akarnád adni őket? — kérdezte lelkendezve az öreg halász s reszketve nyújtotta ki kezét a raf yogó gyöngyök felé, miközben szeméből önnyek permeteztek s végigfolytak hófehér szakállára — Hát persze, hogy neked, csak szedd fel őket egy-kettőre — ismételte az emberke. Lekuporodott hát az öreg halász a parti fövényre és nagy fohászkodással tette bele ráncos, fekete tenyerébe az opálosan csillogó, gyönyörűséges kincseket De íme, mi történt most! Alhogy a könnyei ráJhullottak a gyöngyökre, azok egy szempillantás, vagy még annál is kevesebb idő alatt elolvadtak a kezében s nem maradt más semmi belőlük, mint néhány csillogó vízcsepp. Az öreg halász erre szörnyen elbusult, majd elfutotta a méreg és haragosan rákiáltott a pöttöm emberkére, tiki * * gém* HÓKA A KENYÉRKERESÖ. A kis Palika igy szól: — Ha én nagy leszek, meg fogom keresni a kenyeret az egész család számára. — Hol ? — Hát a — konyhaszekrényben. GYERMEKÉSZ. Gyurka édesapja reggel röviden elmesélte, hogy mit álmodott az éjjel. Amikor befejezte, kisfia, aki szintén hallgatta, megszólalt: — Ezt ilyen sokáig álmodtad? MÓKÁS KÉRDÉSEK Kiment a pap lányostól, a kántor feleségestül, találtak három almát, mi ridegjüknek egy-egy jutott; hogy lehet az ? (’qiOA Báupi dud b 9ujoqupq B XSoq ‘XSg) * Hány rossz fa van ? C-ZSBIfB ZB S9 BJJBJBJX ‘BJEqZOTHJ^ imOJpH) * Melyik a legnagyobb tál ? (•ppquoiox) * Kézben sem foghatod, tűzre se rakhatod, pedig fa a neve, édes a gyümölcse, mi az ? Cwx) * Mikor van a legtöbb hó ? („i9q;‘ ASoq ‘qaqqqqSaj U1&BZ9-pf B qBUBqjpiq aoqqB ‘joqs^pJOqBzng) ★ Két hét, hány hót ? C LL) * Pestbuda közt folyik a Duna, mégis hatvanhat mérföld oda ? (*UBA OJlXu-pippipm qBq mfAqBfj *r *q tpqppuqqsajj ♦ Melyik gyertya ég hosszabban: az öntött, vagy .a mártott? (•Sp ajqqoptAQj gqqo^ « prajj) KIS LEVELEK Több kis magyarnak. A szeptember hónapi rejtvénypályázat a jövő vasárnap lejár. A beküldött megfejtések összegezése után a szeptember hónapi rejtvények megfejtői között október elején értéke* könyvjutalmakat fogunk kiosztani. A nyertesek nevét a „Kis Magyarok Lapja“ október 4-én megjelenő számában fogjuk közölni. — Csak tintával vagy tussal készített rajzot küldjétek be, mert ceruzarajzokat technikai okokból nem közölhetünk. — Minden kis magyar, aki az iskolai év elején lakóhelyet változtat, a legközelebb beküldött megfejtésekkel egjüitt írja me^ uj címét és azt is, hogy hányadik osztálj'ba jár. — Rejtvényeiteket és leközlésre szánt kézirataitokat a papírnak csak az egyik oldalára Írjátok. — Bartos Ottó. Jelentkezésedet szívesen vettem, s besoroztalak a kis magyarok táborába. Rejtvényeidet a közlendők közé tettem. Legközelebb ne felejtsd el megirni pontos cimedet. — Hatvány Klári és Piroska. Titeket is fölvettelek a kis magyarok közé. írjátok meg, hogy hányadik osztályba jártok. — Fóris Ilonka. Igazat adok neked abban, hogy mindenek előtt első a tanulás. Ha időd engedi, írásaidat 6zive6en veszem. Üdvözöllek. — Altstádter Magda. Minden kis magyar örömének s igy a Tiednek is én örülök a legjobban. Szép köszönő leveledet megmutattam János bácsinak. A könyvet megérdemelted, mert eleitől kezdve állandóan szorgalmas kis munkatársunk voltál. Maradj továbbra is az. Üdvözöllek. MEGFEJTÉSEK A rejtvényeket helyesen fejtették meg: Altstüdter Magda. * Bartos Ottó. * Cse- ry IJus. * Dévay Emil. * Friedl Gitta, Friedl Nándor, Fóris Ilus. * Horkay Judit, Horkay Márta, Hatvány Klári, Hatvány Piroska. * Kemény Zoltán. * Lisesák Tibi. ifj. Letoeka István, Lazarek Mária. * Müller Klári. * Orosz Lenke. Pénzes Joákim, Prokopecz Józsi, P&neza Kornél. * Riszner Jenő, Riszner Karcsi, Rozlosnik Bözsi. * Világi József. 1 1 A rejtvények helyes megfejtése a következő Keresztrejtvény: Telefon, esemény, remek, ital, lg, ara, toló. én, sikál ás, terítés, eset, emel, tek, on, njragati, írón, All, óá. —< Kenessey Csaba láncrejtvénye: Pék, kép, pák, kéz, zab, bab, bor. — Kenessey Ildikó koekarejtvényo: Makó, akar, kapa, órás. — Riszner Jenő oszloprejtvónyet Berlin. — Nagy Róbert rejtvénye: SAroVv, Esopus. — Milller Klári h u.l 1 á ni re jt vé n ve: Az éhség.a legjobb szakács. — Nagy Róbert sarokrejtvénye: Elek, láb, eb, k. — Kookarejtvény; Poros, olovo, rokon, ovcm da, Jánoe, — 671 -