Prágai Magyar Hirlap, 1936. szeptember (15. évfolyam, 199-223 / 4048-4072. szám)
1936-09-05 / 203. (4052.) szám
<pragai-A\\g^arhi ulab WfyeH ide vátíudé Franciaországban és Délnémetországban zivataros időjárás lépett lel. Nyugatról tehát nálunk is rosszabbodás állhat be. — Időjóslat: A történelmi országokban és Nyugatszlovenszkón félig de* rtilt, záporra és sivatarra hajló, egyebütt szép és meleg, enyhe nyugati széllel.- A MASARYK'AKADÉMIA ÉS A POZSONYI SZÍNHÁZ SZOBRAI. Lapunk szeptember 2-lki számában ,,A Masaryk-Akadémiának ajándékozzák a pozsonyi színházról eltávolított magyar szobrokat" cirnii cikkünkben azt irtuk: „hogy a (két eltávolított szobrot a Masaryk Tudományos és Irodalmi Társaságnak adják, amely állítólag hozzájárult a szobrok levételéhez." A Masaryk-Akadémia főtitkára e közléssel szemben annak a megállapítását kéri, Hogy ,,az Akadémia annál kevésbbé járulhatott hozzá az említett szobrok eltávolításához, mert soha ez ügyben állásfoglalásra fél nem szólították és egyáltalában meg nem kérdezték," _ CSÖKKENT PRÁGA IDEGENFORGALMA, Most hozták nyilvánosságra Prága ezévi . idegenforgalmi statisztikáját, jamiéi'tó 1 -juníueig. Megállap't- ható, 'hogy Prága idegenforgalma at előző évhez viszonyítva erősen csökkent. 1©I35 első felében Prágát 861*000 idegen kereste fel, ez évben azontúln csupán 216.000. Ez a nagyarányú csökkenés elsősorban arra vezethető vissza, hogy az előző évben a Prágában rendezett „Katolikus-napra** 16Ö.ÖÓ0 főleg belföldi vendég érkezett a fővárosba. Ez évben 170.000 külföldi kereste fel Prágát, valamivel több, mint az előző évben. — HATHÓNAPI BÖRTÖN CSALÁSÉRT. Komáromi tudósítónk jelenti: Kamencza József Pál munkanélküli asztalossegéd sorra járta a környékbeli falvakat és szélhámoskodással próbált pénzt szerezni. Komáromban beállított Gu- lics János házába, a járási hivatal gyakornokának mutatkozott be, szobát bérelt nála, majd kölcsönkérte Gülics kerékpárját azzal, hogy még egy blankettát kell elhoznia a hivatalból. Kamencza eltűnt a biciklivel, de csakhamar kézre- keritették és egyéb korábbi csalásai miatt is a bíróság elé állították. A kerékpárlopásért külön félévi börtönt kapott az egyéb bűncselekményekért mát elitéit ember. — TŰZVÉSZ A SZEPESSÉGEN. Lőcsei tat- d(kitörik jelenti: líarakóc községben tegnap éjjel tűzvész pusztított. A tűz az egyik gazda hazáiban keletkezett e ihamairosan átterjedt két szötmezéidiOe lakóházra és három gazdasági épületre is. A környékbeli falvaik tűzoltósága segítségével sikerült a tűz továbbterjedését meg- akadályozni. A kár jelenté kény. xx Élvezze a napot! A nap erőt és energiát sugároz. Ebből nem is tud eleget magába szívni. De óvakodjon a leégéstől! Ha napozás előtt alaposan bekeni testét Nívea-kréníinel, akkor kiélvezheti a napot, — SZARVAS HELYETT ÖCCSÉT LŐTTE AGYON A VADORZÓ. Pőstyéni tudósítónk jelenti: Lackó Antal pőstyéni kéményseprősegéd Károly nevű öccsével éjszakai orvvadászatra indult a moraváni erdőkbe. A Feketepatak dűlőben szétváltak és amikor éjféltájban hosszú lesálás után Lackó Antal gyanús zajt hallott a közeli bokorból, fölemelte fegyverét és elsütötte. Velőtrázó jajkiáltás volt a válasz és Lackó Antal a bokor alatt rémülettel pillantotta meg vérében fetrengŐ öccsét, akinek jobblábát roncsolták szét a sörétek. Az orvvadász vállán vitte egy darabig sebesült öccsét, majd letette és egy öreg kabáttal bekötözte sebét. Hazaszaladt segítségért, mire azonban visszatért, a sebesült elvérzett. A csendőrség a gyanuokok alapján vallatóra fogta Lackó Antalt, aki kezdetben tagadott, de a boncolás eredménye kétségtelenül beigazolta, hogy az ő fegyveréből származott a halálos lövés. A vadorzó elekor beismerő vallomást tett, mire letartóztatták. ' Asztma és szívbetegség, mell- és tü- dőbaj, görvély- és angolkór, a bőr megbetegedései és furunkulózis eseteiben a mindig kellemes hatású természetes „Ferenc József" keserüvlz az emésztőcsatornát alaposan kitisztítja s a gyomor és belek működését kitünően szabályozza. — RENDŐRKUTYA FOGTA EL A HETÉNYI ÁLLOMÁS TOLVAJAIT. Mát-yuetfiöMi t/udósi- téník jeiteniti: Az utóbbi időiben He tény községben óiUiandáan fosztogatták az érkező teher- vonatokat. Tegnap báróim legény ismét felkapaszkodott az egyik tehenvonatra és (több mé- tearmiáasa szenet dobáltak le a® egyik vagonból. A vasutasok figyelmesek lettek á tolvajokra és mendőrkíutyával üldözésükre indultak. A kutya utólér.te a imienelkülőket e biirokra kelt veiLük. A legények bicskával viédekeztek, de a kiútya a földre tepente ée összielharapta őíkiet. A szorougabott (tolvajokat az odaérkező vaenta- solk mentették meg a biztos 'haláltól. A tolvajokat letartóztatták. — OKTÓBERBEN TÁRGYALJÁK A MALACKAI RABL6GYILK0SSÁG0T. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Mint már röviden jelentettük, október 5-én kezdőd ik a po>zsonyi ke- dibti bíróságon az őszi esikiüdltsoéiki ciklus és október 24-éig tant. Ebben a ciki inában körűinek özvegy Frilbonné, malackai magánzómö jjfyiiíko*ai az esküdtek elő, Fiatalkorú suhanó fosztotta ki fényes délben a pőstyéni ékszerboltot A prágai rendőrség közreműködésé vei iogiák el társával együtt Pó&tyén, szeptember 4. (Saját tudósítónktól.) Beszámoltunk arról a vakmerő betörésről, amely napokkal ezelőtt a pös- tyéni Dejcződéle ékszerüzletben történt. A tettesek fényes nappal nyitották fel a forgalmas uccán levő üzlet rolóját és mintegy százezer korona értékű ékszert vittek magukkal. A betörés tetteseit a prágai rendőrség közreműködésével már sikerült Is kézre- keriteni. Az értelmi szerző egy pőstyéni fiatalkorú volt, aki Král nevű barátjával ■követte el a betörést. Král kint vigyázott a forgalmas uccán, a fiatalkorú pedig behatolt az üzletbe és gyorsan összeszedte a legértékesebb ékszereket. A zsákmány nagyobb felét a fiatalkorú tartotta meg, néhány aranyórát pedig társának adott, aki azokat elásta az istállóban. A fiatalkorú betörő a maga zsákmányát Prágába küldte egy barátjának, aki megkísérelte azok eladását egy közismert prágai ékszerésznél. Az ékszerész gyanút fogott, értesítette a rendőrséget és a kiérkező detektívek a helyinén letartóztatták a gyanús fiatalembert. Á prágai segítőtárs hosszas kertelés után mindent bevallott, a rendőrség telefonon értesítette a pőstyéni nyomozóhatóságot és igy a két betörőt hamarosan kézrekeritették. Kihallgatásukkor mindketten konokul tagadtak, de időközben házkutatást tartottak lakásukon és megtalálták a zsákmány nagy részét. A bizonyítékok súlya alatt a két betörő töredelmes vallomást tett. Letartóztatták és a pőstyéni járásbíróság fogházába szállították őket. SzmHÁz-KönW-Kam'URA jgSMgggSg”— "« ....—■ .1 - J1 - ■ 1 ....—W—IIIM"Ml'MiTOiMi UJJ11 i. I irw jjarnmm^nrnam Sz ázötven oldalon gazdag tartalommal jelent meg a Magyar írás szeptemberi száma Prága, szeptember 4. Kovács Endre „A szlovén® zíkói inna gyár irodalom sorsa “ ciim.ü 'értekezése nyitja uneg ezt a különösképpen gazdag füzetet. Elsőnek megáll apUja, hogy a szlovenszkói magyar Irodalom az elmúlt szezonban ismét a magyar kulturérdeklődés előterébe került. A könyvek áradatában szeretné (megpillantani azt az állandó valamit, amint keresztül az egészséges magyar irodalom megteremthető. Elméleti alapon nagy felkészültséggel foglalkozik azzal a kérdéssel, hogy mi az irodalom lényege, különösképpen pedig azzal, hogy a mi a szlovenszkói magyar irodalom lényege. Foglalkozik továbbá egyes szlovenszkói írókkal és boncolgatja eddigi [teljesítményüket. Hiányzik az irodalmi tradíció, a kritikai kéz, kontaktus a világirodalom áramlataival, a szlovenszkói könyvkiadás, a* egészséges írói verseny és ezért az irók alkotása csak félaikotás, mondja Kovács. Mindazonáltal hiszi, hogy a jövőben lesz szlovenszkói magyar irodalom. — E szigorú kritika után Szombathy Viktor „Thurzó Ilona, közös szerelmünk1* címmel irt novellát, amely szépségével és kerekdedségével mintha bizonyítani akarná, hogy Kovács Endrének talán nincsen mindenben igaza. — Telek A. Sándor két szép verse után Borsody István „Fiatal magyar útkeresők Szloivenszkón** cimü értekezéisélbeny foglalkozik a [fiatal magyar közélettel. „A kibontakozást kereső fiatal magyar gondolatok elégedetlenségből születnek. Csupa ellenzéki fellépésről számolhat be az, aki az ifjúság uj hangjait figyeli." — Szalatnai Rezső két hangulatos verse szerepel és utána Szituyai Zoltán „Spleen herceg" cimü mesternoveillája következik. — A gazdag tartalmú füzet díszéire válik Tamás Mihály „Budapesti találkozó" cimü rajza, amely Tamás Mihályt mint kész és kiforrott irót mutatja be, olyat, aki az egyetemes magyar irodalom mértékével mérve ima már feltétlenül a legjobbak közé tartozik. — Féja Géza „Szlovenszkói magyar kultúra és kultunmunka" cimiü értekezésében rámutat arra, hogy a kisebbségi kultur- imunka nagy fontosságú és felelősségteljes. Azt mondja, hogy a korszerű fculturátépitiŐ munkások még hiányoznak. Ki kell tárnunk a szellemi élet kapuit és ablakait a nemzeti kultúra egészének. Ki kell szabadítanunk a kisebbségi kuHitur- szerveket a dilettánsok kultuszából és minden kulturszervet az egyetemes magyar értékek szolgálatába kell állítani. A kisebbségi kultúrának magyarnak kell maradnia és tudatában kell lennie annak, hogy a többi k ele tkö ziép e urópai kultúrák közt közvetítő szerepre van hivatva. Végül is a dilettáns iró helyett az egyszerű, építő kulturnmnkás típusát kell kialakítani. — Ásguthy Erzsébet „Árkádiái este" cimü szép archaizáló novellája következik ezután, amelyben pompásan eltalálja a régi hellén világ hangját. — Surányi Miklós „A középszerűség művészete" cimü Írása tökéletes írás, mint minden, ami ettől a korán elhunyt nagy magyar Írótól ered. Már-már ott tartunk, mondja Surányi — hogy a tulfinomult értelmiség egyéni művészetét nem is tartjuk alkalmasnak remekművek létrehozására, hiszen állandóan a kollektív művészetet hangoztatják, óvatosan kell bánni az egyéni művészettel, mert vagy áldozatul esünk a középszerűség művészetének, vagy a forradallmárok- mkt akik a maguk zavaros elméleti kii-. löneködését oktrojálják rá az intellektuellek tömegére. Morvay Gyula Maxim Gorkij életévéi és müivéivel foglalkozik egy cikkben. — Dr. Duka Zólyomi Norbert „A nemzet fejlődése" címmel ad áttekintést arról, hogy hogyan kell kialakulnia a nemzeti fejlődésnek. — A Kritika rovatban Egri Viktor Márai Sándor „Napnyugati őrjárat" cimü uj könyvével foglalkozik. — Egri Viktor továbbá egy „Ko- lumlbus in dér Slovakei" cimü kötettel is Ifogla-lkozik bővebben. — Marék Antal Gs. Szabó László „Kálrpát kebelében" és Neu- bauer Pál „Mi közöm hozzá?" cimü regényével foglalkozik. — Külön kis írást szentel ez a füzet, erdélyi könyveknek, utána Marék Antal Szitnyai Zoltán „Hodinai Hödinák" és Fejtő Ferenc „Érzelmes utazás" cimü könyvével foglalkozik. — Farkas István szlovák íklönyveket taglal és magyar szemszögből a szlovák irók kongresszusával foglalkozik. >— Terjedelmes és igen alapos szlovák folyó- iratszemle gazdagítja a füzetet, amelyet Farkas István irt. — A pozsonyi magyar színházzal Szálainál Rezső foglalkozik és a füzetet a 'pozsonyi rádió magyar műsorához való jegyzetek zárják le. — Ezenkívül Sebesi Ernő, Morvay Gyula versei és Sebesi, valamint Sípos Győző versfordításai foglaltatnak a Magyar írás legújabb számában. (*) A Roninok kincse a kassai magyar színházban. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Kállay Miklós, a kitűnő budapesti iró, érdekes tárgyú mesejátékot mutatta be szerdán és csütörtökön •este a. kassai magyar színház szép sikerrel. A jól gördülő, szines előadás a színház szempontjából örvendetes meglepetéssel szolgált: Némethy Zoltán, a színház egyik tehetséges epizódsziné- eze, a darab kettős főszerepében olyan erőteljes minden dicséretre rászolgáló alakítást nyújtott, amely egy6-zerre az első vonalba emelte ézt a tehetséges és neki való szerepekben eddig is mindig kifogástalan színészt. Nagy és megérdemelt sikere volt Némethy Zoltánnak, akit ezután a színház, reméljük, gyakrabban juttat majd hasonló feladatokhoz. Vele együtt megérdemelt sikere volt a darab nő; főszerepében Gabányi Böskének, a színház uj Halvájának is. Szépen ■beszélő, ügyes színésznő Gabányi Böske, aki azonban inkább a szerepe lírai vonatkozású részeiben volt otthon. Ahol plasztikusabb, drámaibb színekre lett volna szükség, ott mintha nem győzte volna elegendő erővel. Faragó Ödön a Kira alakját elevenítette meg tökéletes vonásokkal és helyenként egészen döbbenetes portrét adott róla, Farkas Pál viszont az egyik öreg ro- nin szerepében volt olyan meggyőző és kitűnő, amilyennek még ezt a nagyszerű színészt is ritkán láttuk. Kolár Mária egy teaházi leány, Horkay Jolán és Sohmiidt Liv.ia pedig két gésa figuráját hozták ügyesen a színpadra, csak Schmidt Líviának jobban kell ügyelnie a jövőben a helyes színpadi kiejtésre. A két énekmondó feladatát Turóczy Gyula és a vendégszereplő Har- sányi Rezső látták el kifogástalanul; Jeney Ottó, Károlyi Vilmos, T. Némethy Rózsi, Szende Mária, Eceery (Sándor, Somogyi Károly, Dudin- szky Pál, Cserbanics Pál, Kontz István, Szeress Gyula, Lengyel János pedig a darab . többi szerepeiben voltak a helyük ön és mozdíto tták elő az előadás sikerét. Hangsúlyozott dicséretet érdemel a szines, hatásos, szép kiállítás, amely egyik erőssége volt az előadásnak és ugyanúgy meglátszott a Faragó Ödön kitűnő rendezői kézjegye is a színpadon, amely egységet és biztonságot mutatott annak ellenére, hogy a nehéz darabot alig néhány nap alatt kellett kihozni. A szép előadást hatásosan festette alá a Fi sebe r Károly karnagy kiisérő muzsikája. A magunk részéről Őszintén Örülnénk, ha még több ilyen irodalmi értékű darab és értékes előadás bizonyítaná bej a jövőben a kassai színház színvonalának rég-J óta osedókee emelkedését. — jk- sj 7 (*) Száz szlovenszkói művész pozsonyi kiállítása. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Bence elnök pozsonyi látogatásával kapcsolatban a szlovenszkói képzőművészeti egyesületek közös művészeti kiállítást rendeznek, amelynek védnökségét az elnök vállalta. Száz szlovenszkói. művész mutatja be munkáit ezen a kiállításon, amelyet az Umelecká Beseda és a Muzeum helyiségeiben nyitnak meg ünnepélyes keretek között. (*) A középszlovenszkói színtársulat szeptember 5-ón kezdi meig egyhónapos vendégjátékát Nyitrán a Városi Színháziban. A társulat kitűnő erőket szerződtetett. A megnyitó-előadás 5-ikén esti nyolcórai kezdettel lesz, amikor az „Azon a zöld réten11 cimü revüoperett kerül szinre. (*) Megnyitották a nemzetközi művészettörténeti kongresszust Bázelben. Bázelből jelentik: Most nyilt meg a tizennegyedik nemzetközi művészeti történeti kongresszus, amelyen a magyar kormány üdvözletét Gerevic'h Tibor egyetemi tanár tolmácsolta. A kongresszuson huszonhat nemzet részéről nyolcszáz műtörténész vesz részt. Magvar részről Gerevich Tiboron kivül Horváth Henrik múzeumi főigazgató, Genthon István, Péter, András egyetemi magántanár, Mi- halik Sándor, a Nemzeti Muzeum őre és dr. Gombosi György tart előadást francia, német és olasz nyelven. (*) Rernhard Shaw „Katalin“-ja mint opera. Varsóból jelentik: Ignacy Lilién, az ismert fiatal lengyel zeneszerző operát irt. G. B. Shaw „Nagy Katalin11 cirnii híres színdarabjából. Miután elkészült munkájával, Angliába utazott, Malvernbe, ahol Shaw a nyarat szokta tölteni és eljátszotta uj operáját az ősz írónak. Shawnak annyira tetszett a modern muzsika, hogy megölelte a fiatal zeneszerzőt. Az uj dalmű „Nagy Katalin11 címmel novemberben kerül bemutatóra egyidejűén Varsóban és Londonban. (*) Hatvanöt cenzúráit film augusztusban. Augusztusban hatvanöt film került a csehszlovák cenzúra elé és mind a hatvanötöt, összesen 63.560 métert engedélyeztek. Ebből 13 volt dráma, 6 egész estét 'betöltő vígjáték, 4 csehszlovák, 6 amerikai, 8 német és 1 osztrák eredetű. A változatot tekintve 3 film csehnyelvü, 4 angol és 12 német volt. Az ifjúság 46-ot látogathatott, mert ezek nevelés szempontjából megállták helyüket. (*) Micki egér számokban. Walt Disney európai menedzsere Prágában időzött és igen érdekes dolgokat, mondott el arról, hogy Disney hogy dolgozik a világhírű Micki egér filmeken. Egy- egy filmhez lőO.OOO—200.000 rajzot készítenek és ezek előállítási költsége negyedmillió dollár. Szerződés szerint évi 18 trükkfilmet, 9 Silly-szimfó- niát és 9 Micki egér filmet kell készítenie. Az egész produkció szines. Disney uj- sztárja- Donald Duck, egy verekedő és krákogó gunár és külön imitátort kellett szerződtetnie, hogy a gunár hangját akusztikai szempontból kellőképpen érvényre juttassa. Egyebekben Micki egér szeptember 28-án ünnepli nyolcadik születésnapját. Ebből az alkalomból a prágai United Artista-képviselet uj sorozat Sill-y-, illetve Micki egér-filmet hoz forgalomba. 4 (tímaayi mozik musota: REDUT VIGADÓ: A csábító. ÁTLÓN kerti mozgó: Heléna, a kémnő. URÁNIA kerti mozgó: A kis lázadó. ALFA: Miért kell mindig elválni? TÁTRA: Lovas járőr. ELEKTRA: London köd alatt. LUX MOZI: A bombayi expressz. METROPOL: Lovas járőr. A KASSAI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA: Péntek: A csavargólány. Az idei szezon nagy operettslágere. (Bemutató.) Szombat d. u.: Az aranyember. Jókai Mór dramatizált regénye, este: A csavargólány. Vasárnap d. u.: Három a kislány, este: A csavargólány. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI T . ' V: Városi mozgó: IX. 4., 5. és 6. A szines fátyol. Bio Rádió, IX. 4., 5. és 6. Cirkusz Sárán. A KASSAI CAPITOL-MOZGó MŰSORA; A csábitó. (Gustav Fröhlich.) A KASSAI TIVOLI-MOZGÓ MŰSORA: A sivatag vándora. (May Károly regénye.) AZ ANGOL KAY MIDWINTER KISASSZONY, a népszövetség hiivata lmok nője, szabadságéról Bernből az Alpokon, át lovon bért vissza Genlbe, Hya iuiroon majáig áaittott. 1936 szeptember 5, szombat.