Prágai Magyar Hirlap, 1936. szeptember (15. évfolyam, 199-223 / 4048-4072. szám)

1936-09-20 / 216. (4065.) szám

<Pl^<^MA&teRHTRL?!T> 1936 szeptember 20, vasárnap. A szlovenszkói művészek pozsonyi kiállítása Pozsony, szeptember 19. A legkedvesebb meglepetés, amellyel Pozsony fölkészült a kisantantkonferencla és az elnöklá­togatás napjaira, a szlovenszkói festők, szobrá­szok és építészek országos kiállítása volt. A reprezentatív szemle oly jól sikerült, s a válo­gatóbizottság — joggal — annyi művészt és al­kotást tartott méltónak a bemutatásra, hogy a szép pozsonyi Müvészház nem bizonyult elég tágasnak az anyag elhelyezésére s a közelben lévő Mezőgazdasági Muzeum néhány termét kérték kölcsön a kiállítás egy részének elhelye­zésére. Amikor a konferencia alatt lent jártam Pozsonyban, nem minden kétely és előítélet nél­kül mentem megnézni a kíálütást, mert a szlo- venszkóiasság a művészet nem minden ágában a legjobb antré minálunk, — de a látottak meg­győztek, megnyertek, s Örültem, hogy nálunk már ilyesmi lehetséges mind a rendezés, mind az alkotások, mind a kiállítás elhelyezése tekinte­tében. Sok kiállítást láttam az elmúlt években Európa városaiban, s a pozsonyi, a lényegét és a szempontjait illetően ugyanolyan, mint a többi volt. Szlovenszkó pontosan beletartozik az európai művészet skálájába. Nincs előbbrébb, sem hátrább, mint a mai európai művészet álta­lános magatartása. Nem torzítja sem anakroniz­mus, sem utopizmus e képeket és szobrokat, ámbár nem tudom, bóknak vagy szégyelnivaló- nak veszik a művészek, ha megállapítom, hogy ez a kiállítás sokkal közelebb áll a közönséghez, mint állt minden kiállítás tiz-tizenöt év előtt, ahol vagy laikusok kacagtak és botránkoztak értelmetlenül, ha a kiállítás ,,modern" volt, vagy a müértők háborodtak föl és gúnyolódtak, ha akadémikus festők száz év előtti modorban pin- gált konvenciózus vásznai függtek a falakon. Éppen Szlovenszkón volt a legszörnyübb a sza­kadék, ahol a radikálisok dilettantizmusa szit­kozódva versengett a konzervatívok dilettantiz­musával. Ma a szélsőségek lecsitultak, a radikálisok emberi formákat festenek és leszálltak a teoreti­kus festészet kiéheztetett fellegváraiból, meg­adták magukat, — de a másik oldalról is eltűn­tek a fotográfok és a biedermeyerezők, kiirtotta őket egy megiskolázott ízlés. Nem csoda, ha ez a pozsonyi kiállítás is a kiegyensúlyozottság és a művészeti humanizmus jegyében áll. Éppen egy középiskola diákjai jártak a termekben, amikor ott voltunk. A fiuk és a leányok gyönyörködve nézték a képeket, látszott, hogy nem idegen előt­tük ez a művészet, s csodák-csodája: nekik is azok a képek tetszettek, amik a szakértőknek, előttük csoportosultak és róluk kértek magyará­zatot, mig a tulrégi és tul-uj szélsőségeket leszól­ták. — De ha már itt tartunk, eleve megállapít­hatjuk, hogy a kiállítás konzervatív szélsősége számbelileg nagyobb, mint a modern szélsőség, s ennélfogva a gyönge alkotások leginkább a haladni még mérsékelten sem akaró vagy nem tudó amatőrök között keresendők. Nem tudjuk, a zsűri hibája ez, vagy korjelenség? Annyi bi­zonyos, hogy néhány túlzóan világnézeti festőt tudatosan távol tartottak a kiállítástól, mert ne­vüket hiába keressük az egyébként pompásan kiállított katalógusban. (Más nevek viszont bent vannak, de képeiket nem találtuk meg.) Szép eredmény, hogy szlovák, magyar, német, sőt morva művészek egymásbasimuló összhang­ban állítottak ki, s Szlovenszkó érdekes jellegét a különböző iskolák keveredésén kívül a külön­böző nemzeti vagy kulturális fölfogások kevere­désével is igyekeztek kidomborítani. Nagy kü­lönbség egyébként szlovákok, németek és ma­gyarok között nincsen, s azt hisszük, nem tul- zunk, ha megállapítjuk, hogy az egész kiállítás a középuton áll az általános prágai és az álta­lános budapesti művészeti magatartás között, — talán kissé közelebb a magyar fölfogáshoz, amit nem utolsó sorban az határoz meg, hogy a szlo­vák festők között is sok magyar származású és magyar iskoláju van és Párist, a festők Rómáját valamennyien inkább a romantikusabb magyar művészet szemüvegén át nézték, mint a raciona­lista és oroszos elhatározással, föltétlenül világ­nézetet kívánó prágai müvészszem szokta nézni. Eltagadhatatlan, hogy a prágai baloldal hatását sok világnézeti ügy mutatja a termekben, a magyar emigránsok érezhető hatása is a prágai fölfogáshoz idomult, de a mesterségbeli rés'z, a festői és művészeti látás, érzés, temperamentum úgy jelentkezik itt, ahogy a „Nyugat" ideje óta Budapesten kialakult. Szinte szimbolikus, hogy a legnagyobb teremben, a legjobb helyen Ady Endre kőbevésett, borús arcával találkozunk: az ő romantizmusa él még mindig e képek legna­gyobb részén. Kevesebb a tiszta és uniformizált párisi, a kék szin, a „Notre Dame", a Montpar- nasse és a barbizoni modelfa a vásznakon, mint sokszor a prágai Manesben, de kevesebb a ma­gyar pátosz és a színskála is, mig a magyar tá­jak tipikus motívumait ugyancsak tipikusan szlovák tájak helyettesítik. Mi lehet hát e kiállítás „szlovenszkóiassága"? Leginkább a témakör, semmi más. Erős folklóré nyilvánul meg mindenfelé, ezer változatban kap­juk a szlovenszkói parasztot, mezőt, hegyet, városokat (talán a rendezők akarata volt ez igy?). Gwerk Ödön bizonyos szlovenszkói szí­nekkel is kísérletezik, meg akarja ragadni a szlovenszkói levegőben úszó tárgyak fényét, mint Rembrandt megragadta a csatornavíz föl­szálló aranypárájában csillogó holland színeket, de ez csak kísérlet marad. Inkább néha szlovén- szkói vonalakat látunk itt is, ott is különböző szlovák festők képein, hármas halmokat, a Kár­pátok domb- és hegynyulványainak jellegzetes szelíd buckaalakulatait, néha fölhatványozva a Tátra merészebb íveléséig (Benka, Polónyi, An­gyal, Krizán, Schülle stb.), csupa boltozatos „Krajna", „Krajinka", „Rovina”, ,Les" jelenik meg e valóban jellegzetesen szlovenszkóias íve­lésű képeken, — s érdekesen elüt például a ki­állító morva művészek témáitól és vonalaitól, ahol több a nagyvárosi motívum (pedig ezek is Budapest, szeptember. (Budapesti szer­keszt Őség ilmk tol.) A tizedik évfolyamálba lépő Magyar Szemle szeptemberi szánnának be­vezető cikkét Miskolczy Gyula irta Budavára visszafoglalásáról. A tömör tanulmány a nagy történelmi eseménynek jelem tőségét foglalja össze általános európai és magyar szempont­ból. Világtörténelmi távlatból tekintve Buda várának visszafoglalása Keletnek s a Balkán­nak, a bizánci kultúrának visszaszorítását je­lentette természetes határai közé. A magyar nemzeti fejlődés nézőpontjából nem való­sította meg ugyan egy csapásra a magyar nemzetinek sem fizikai, sem lelki egységét, de ennek az egységnek nélkülözhetetlen fel­tétele volt. Középeurópa fejlődése, ezzel a ténnyel érkezett el legjelentősebb állomásá­hoz, mert lehetségessé vált egy tényleges nagyhatalom kialakulása a Duna és Moldva medencéjében. — Szekeres Endre a föld­haszonbérlet reformjáról ir tanulmányt. A földhaszonbérleti jogviszony korszerű szabá­lyozása .ma a magyarországi földbirtokrend- szer egyik legnagyobb jelentőségű problémá­ja. — Grogolák Lajos nagyon érdekes cikkben vizsgálja meg a cseh és német viszonyt belső csehszlovákiai vonatkozásokban. — Gerevich Tibor a XX. velencei biennale alkalmából az uj európai művészetről ir mélyen szántó tanulmányt. A mostani velencei kiállítás általános benyomása, hogy a modern művé­szet túljutott a krízisen, az uj stiluskeresés első szakaszának sokszor értetlen kísérletein. A legújabb művészet visszahódította a ter­mészetet, szemléletét azonban függetlenítette a régi materializmustól és akademizmuslól. — Bartha Dénes a budapesti Nemzeti Mú­zeum pompás Liszt-emlékkiállitását ismerteti és méltatja. Az összeállított anyag izlésnevelő, s művészi szempontból is előrangu. — L. Uj- váry Lajos a magyar középiskolai diák olvas­mányairól ít pedagógiai értékű cikket. A középiskolások legkedveltebb írói: Gárdonyi, Jókai, May és Verne. — Szász Zsombor a ro­mániai napisajtónak a revizionista mozgalom­mal szemben elfoglalt álláspontját ismerteti. — Bajza József Se no a Ágostont, a (horvát re­gény atyját ismerteti. A Senoa-család Cseh­országiból Bécsen át került Budára és onnan a második generációban Horvátországba ju­tott. Senoa Ágoston a horvát színház nemzeti műsorának meg terem tője, de legjelentősebb mint regényíró, különösen a horvát történe­lemből és népi életből vett regényei jelentő­sek, szinte forrásmunka értékűek. — A Figyelő rovatban Ágoston Julián az uj magyar bölcselet és neveléstanról értekezik. Pauler legkiválóbb tanítványa., Brandenslein Béla báró most adta ki teljes filozófiai rendszerét és a cikkiró ezt a rendszert kíséri végig. — Hegedűs Ádám az angol színházakról ir „őszinte kritikát". Az angol színházban nem szabad irodalmat keresni, a közönség első­sorban szórakozni jár a színházba. Ismerteti a nagysikerű angol dramatisták uj generá­cióját, különösen Noel Cowardoí és John Van Drutent. — Ottlik György a külpolitikai szemlében a spanyolországi zavarokkal évS a hátaim! ellentétek kiegyenlítésével foglal­(*) Megjelent a „Szülőföldünk" szeptemberi száma, A Pozsonyban megjelenő honismereti Fű­zet második évfolyamának első száma sok meg­lepetést hozott az ifjúság és a széles olvasókö­zönség számára. A kitünően szerkesztett és a szlovenszkói magyar szellemiséggel nagy szere­tettel foglalkozó havilapnak „Kempelen Farkas" cimü, dr. Duka Zólyomi Norbert tollából szár­mazó bevezető cikke pompás tollrajz kíséreté­ben értékes tanulmány. A ghymesi népművészet­tel foglalkozik Féja Tiborné, egy tősgyökeres ghymesi asszony. A kis tanulmányhoz értékes illusztráció van mellékelve. További cikkek: „Petőfi Sándor nem esett el a segesvári csatá­ban?" és „Pozsonyban volt az első magyar egyetem’- A két cikk dr. Jobák Mihályné tollá­ból származik. A jólszerkesztett „Jegyezd me/ magadnak" cimü rovat után további cikkek szakavatottan foglalkoznak a vándormadarak életével. Igen kedvesek és újszerűén hatók a régi példabeszédek a madárról és az emberről. I Khin Antal a szepességi Vörös Klastromról jjc értékes beszámolót. Majd „Tanitás a szabad­ban" és egy állatregény folytatása következik. A füzet ára 70 fillér. Szerkesztősége: Pozsony, Lazaret-ucca 4c. vidéken élő művészek), több a „háztető", a „park", a „gyár", vagy a „magány". Egyébként azonban külön szlovenszkóiasságot nehéz fölfedezni e képeken. A szlovenszkói ma­gyarok általában kevésbé konzervatívok (Pálffy, Reichenthal, két egymástól távolálló társadalmi osztályból kikerült művész, egyfor­mán az avant garde-ot jelzi itt, ha stílusban más és más is), mint a szlovákok, s a „legszloven- szkóibb" képet is magyar festő festette: Weiner Imre, az „Asszony gyerekkel" nagyszerű vász­nát. Egyáltalán Weiner Imre jelentette számom­ra a legtöbbet ezen a kiálitáson, a legjobban az ő két képe ragadott meg, s tudom, hogy máso­kat is. Pór Bertalan „Portré"-ja, Riegele „Ma­donnája", Stern Ármin „Breton hajói" mellett szintén róla emlékeztek meg a legelismerőbben. SZVATKÓ PÁL. kozik. — Zathureczky Gyula az erdélyi ma­gyar kisebbség problémáit tárgyalja. — Krampol Miklós a tavaszi és nyári évad ;fiLmijeivel foglalkozik. A dr. Lamotte Károly, dr. Illyefalvi I. La­jos ós dr. Farkas Ákos szerkesztésében meg­jelenő Városi Szemle ötödik számát Leg- nagyobbrészben Budavára visszafoglalásának szenteli. A vaskos füzet legnagyobb részét Bállá Antalnak a vár visszafoglalásáról Írott 120 oldalas tanulmánya teszi ki. A hivatott történetiró tollával foglalja össze a szerző a vár visszafoglalására vonatkozólag egybe- gyüjtiött gazdag adatait és áll Hja be meg­felelő történelmi képbe a 17 század legjelen­tősebb hadi tényét. Megállapítja, hogy a ha­talmas vállalkozást a keresztény-iszlám ellen­tét, Nyugat és Kelet légi harca mozgat la és csak harmadsorban az a törekvés, hogy kiter­jesszék, ameddig lehet, a németség hatalmát és birboikállományót. A tragikus sorsú ma­gyar főváros visszafoglalása elsősorban ke­resztény, univerzális vállalkozás volt. — A Közlemények cimü rovatban nagyon sok vá­rosi érdekű cikk van. Így olvasunk a lakás- és üzletbérlők védelméről Németországban, a londoni személyforgalmi pool-ról, az 1038. évi személyforgalmi törvényről. Hosszabb cikk ismerteti a nagyvárosi zajforrások elleni küzdelmet. Közleményt olvasunk a Credit Counmiunale de Belgique alapításának 75 éves jubileumáról, aztán a nagyvárosok autóbusz­os közúti vasut-forgalmáról. A Művészeti Múzeumok Barátai Egyesüle­tének hivatalos közlönye, a Magyar Művészet' szép és illusztrációkban bővelkedő szeptem­beri számmal örvendezteti meg híveit. Farkas Zoltán a kellőképpen nem méltányolt nagy mesternek, báró Mednyánszky Lászlónak, művészetéről irt kitűnő tanulmányt és meg­állapításait a művész 14 gyönyörű képének reprodukciójával igazolja. Mednyánszkyt egész különálló hely illeti meg a magyar festészet- hen. Egyik erős áramlatának végső kifejlődé­sét jelenti, amelynek folytatása már nem igen lehetett. A romantikus festészet hangulatos ábrándozásának utolsó, de talán legmélyeb­ben érző megszólaltat ója. — Szlovenszkói szempontból is nagyon értékes Kami:is An­talnak a középkor fafaragási emlékeiről írott tanulmánya, mert ebben természetszerűleg kellőképpen méltatja a szerző a Szépé3ség hires fafaragászati emlékeit, mint a malduri három női szentet ábrázoló szobrokat, a nagy- lomnicl Madonna-szobrot, a szlatvini Madon­nát, a kassai múzeumban őrzött, két püspö­köt ábrázoló szobrokat, az ugyancsak a kassai múzeumban állott Mária- és János-szobrot, a kisszebeni szárnyasoltárt és a szlovenszkói I fafaragászat egyéb hires emlékeit. — Cse- megi József a koronázó templom építésének | történetéhez gyűjtött össze jellemző uiüvé- f széttörtem éti adalékokat. — Bárány-Ober- $ sehall Magda Alikért Ouyp-oak egy idáig is- j meretlein festményéről számol be, amely Tózsegliy Richárd gyűjteményében van. A festmény Cuyp fénykorából (16(15—1670) való. I (*) Kiepura a filmen mulattatni akar. Paris­ból írják: A Cinema cimü párisi mozilap megin­terjúvolta Kiepurát az alkalomból, hogy „Opern- | ring" cimü filmje hat bécsi moziban hetek óta műsoron van. Az újságíró azt kérdezte tőle, hogy mivel aratnak az ő filmjei ilyen átütő si­kert, mig az a többi tenoristának nem sikerül. Kiepura azt válaszolta, hogy a tenoristák filme­zés közben elfelejtik, hogy moziközönség szá­mára dolgoznak és a stúdióban is énekesek ma­radnak. Ö a fölvevőgép előtt elsősorban színész, mulattatni akarja a közönséget és csak ráadás­nak nyújtja, hogy még énekelni is tud. így pél­dául az „Opernring" cimü filmben a közönség nagyon mulat a fordulatokon és közben észre sem veszi, hogy operaelőadásban is részesül. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MÜSORAi VÁROSI: Szeptember 18., 19. és 20-án: A titokzatos kémntf BIO RÁDIÓ: Szeptember 19., 20., 21-én: , A vadmacska. A MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA KASSÁN: Vasárnap délután: A csavargólány. Hétfő este: Csodahajó, Kedden estet Csodahajór «r Magyar folyóiratok SPECTATOR. Az október elsején kezdődő érsekujvári szinházi szezonról nyilatkozik Földes igazgató Érsekújvár, szeptember 19. (Saját tudósítónk­tól.) Megérkezett Érsekújvárra Földes Dezső, a nyugatszlovenszkói magyar színház igazgatója s beszámolt az október 1-én meginduló szinnázi idényről. Az első két estén „Az Ur katonái" cimü drámát fogják játszani és ebben Földes maga is föllép. A következő napokon a „Pármai ibolya" cimü Szilágyi-operettet mutatja be a színtársulat. A harmadik újdonság Vilém Wer- ner cseh iró „Emberek a jégtáblán” cimü drá­mája lesz s ezt a darabot Tilkovszky Béla ren­dezi. Az első két hét eseménye lesz továbbá a „Budapest—Wien" cimü operett. Az igazgató aztán elmondotta, hogy rengeteg Vonzó újdon­ság áll az uj idény rendelkezésére. Bízik abban, hogy az uj társulatot a közönség szeretettel fogja fogadni. Morócz Rózsi, a szubrettprima- donna a Budai Színkörben játszott eddig, Kon­dor Ily, a fiatal szubrett az Újpesti Színházban működött. Bogdány Vera most végezte a buda­pesti Zeneakadémiát, gyönyörű drámai szop­ránja van és ő a társulat énekesnője. Faragó Mártát az Iván-társulattól vette át Földes. Put- nik Bálint lesz az uj bonviván, aki két éven át volt a kassai társulat kedvence. Mányay La,jos jellemszinész és prózai rendező, Farkas József a tánckómikus, Kuti József a második tánckómi- kus és rendező. A társulat női főerőssége Mi­hályi Lici,- Földes direktor felesége, többi tagjai: R. Mihályi Vilcsi, Tanka Dóra, Várady Elza és ezenkívül még egy sereg tehetséges szinész és színésznő. A tavalyi zenekarhoz az igazgató karnagynak Hemerka Gyulát szerződtette. A Magyar Minerva uj száma A Magyar Minerva most megjelent 36 oldalas szeptemberi számában ismét több érdekes és idő­szerű kérdésekkel foglalkozó tanulmányt talár lünk. Ezek közül is bizonyára különös érdeklő­désre tarthat számot Farkas Geizának az Írása C. A. Maca-rtney angol Írónak a magyarokról szóló könyvéről, amelynek szerzőjéről megálló- pitja, hogy kevesen beszéltek és írtak rólunk olyan jóindulatú őszinteséggel, mint ez az angol, aki hónapokig tanulmányozta magyarok között a magyar kérdést és még nyelvünk tanulmányo­zásától sem riadt vissza. Á másik érdekes tanul­mány Walter Eidlitz tollát dicséri, aki „A szov­jet szomszédságában11 címen színesen és elevenen számol be észtországi élményeiről. A gondos és költői fordítás Vizi "Károly érdeme. Hangulatos utóképében érdekes problémákat vet föl Szom- bathy Viktor is. aki a Dunára főképpen mint strandolási alkalomra és nyaralási lehetőségre 'hívja fel az idegenforgalmi propaganda figyel­mét. — A szorosan vett szépirodalmi részben mesteri szép novellákat találunk Bellyel László és W. Winiberger Anna tollából. Az utóbbinak „Micike kisasszony élete" cimü novellája egyike a legszebb elbeszéléseknek, amiket ettől a kiváló írónőtől eddig olvastunk. Költeménnyel ezúttal Nagy Méda, Tamás Lajos, W. Wimberger Anna i és Weöres Sándor szerepelnek a folyóirat hasáb­jain. mig T. Hallósy Márta ebben a számban kezdi [meg „Csöndes lázadás" cimen legújabb regényé­nek a közlését. Különösen gazdag ezúttal a kri­tikai rovat. Tamás Lajos a Baumgarten-dijas. Weöres Sándorról ad mesteri irói arcképet. Mezei Gábor finom tollal mond bírálatot Karéi Capek- nek „A meteor" cimü könyvéről. W. Wimberger Anna Németh Lászlónak „Gyász" cimü regényét méltatja a tőle már megszokott kritikai éllel és alapossággal. Mint újdonságot emeljük ki a tar­talmas magyarországi és szlovák folyóiratszem­lét, amelynek Marék Antal és Petneházy Ferenc a szerkesztői. * A dr. Reinel János szerkesztésében (havonkint megjelenő folyóirat szeptember 1-től, de vissza­menőleg január 1-től is megrendelhető. A kiadó- hivatal (Pozsony, Kertész-ucca 1) kívánságra készséggel küld csekklapot és mutatványszámot. Azok, akik az évi 30 korona előfizetési díjon ki- vül még 3.60 koronát is bekíildenek portóköltség címén, szép ajándékkönyvet kapnak. Egyes szá­mok 3 koronáért Pozsonyban a St-anipfel- és Szépít Jő z séf-k ön y vk e re s kedésekben, valamint Weies M. újság üzleté be a kaphatók. (*) ötvenmillió korona költséggel készül egy I amerikai film. Hollywoodból jelentik: Sam Goldwyn, az United Artists producere most fe­jezte be a Sinclair Lewis Nobel-dijas iró „Bods- worth" cimü világhírű regénye után készült fil­met, A film előállítási költségei kétmillió dollárt, azaz ötvenmillió koronát tesznek ki. A ^aasauifi uto REDOUTE: Schabemack. ÁTLÓN: A flandriai kastély. TATRAt Kaland a Riviérán. METRQPOL: Kalnnd a Riviérán. ALFA: A vadon szava, LUX: Az indiai nagybácsit MÁR MEGJELENT A Tábortűz uj évfolyamának első szórna. A magyar diákság és cserkészmozga­lom lapja most lépett 8. évfolyamába. * Az egyévi előfizetési díj 20 Ke. * Itt a kedvező alkalom, diákok, cserké­szek, hozassátok meg a Ti lapotokat. Megrendelhető postai levelezőlapon: Tábortűz szerkesztősége, Komárom, Masaryk-u. 12

Next

/
Oldalképek
Tartalom