Prágai Magyar Hirlap, 1936. szeptember (15. évfolyam, 199-223 / 4048-4072. szám)
1936-09-13 / 210. (4059.) szám
1936 szeptember 13, vasárnap. ^I«<M-7VUc^ARHTPEL3E5 11 CSÓKOLÓDZÁS mos A rosszul festett ajkak már annyi kellemetlenséget okoztak, hogy kétségtelenül tilos lesz a csókolódzás, hacsak a hölgy nem rendelkezik GUITARE ajkruzzsal, mely nem teszi az ajkat kiáltó pirossá, hanem egész természetes szinüvé festi és még csókolódzásnál sem festi Minden jó szaküzletben kapható. Rejtélyes gyilkosság áldozata lett egy nagyszombatkörnyéki kereskedő Saját fivére követte el a rabtógyilkosságot? Htífye* ida vátfuttó Szlovenszkó kivételével az egész országban kiderült. Kisugárzás következtében az elmúlt éjszaka a Kárpátokban minus 5 fok alá süllyedt a hőmérséklet. — Időjóslat: A szép időjárás tovább tart, a völgyekben helyenként reggeli ködképződés, éjszaka igen hűvös, nappal mérsékelten meleg idő várható. — REJTÉLYES TŰZ PUSZTÍTOTT LIGETFALUN. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A rendőrségi sajtóiroda tegnap jelentéktelen hirt közölt arról, hogy LLgefcfalun az Uj-oieca 17. számú házban tetötüz volt. Mint most értesülünk, a tűz a házban berendezett gumigyárban pusztított. A ,gyárnak" egy G. nevű tanár a tulajdonosa, aki állítólag a hatóság engedélye nélkül rendezkedett be gumigyártásra. A tűz csütörtök éjjel a tanár gyárának szárítójában keletkezett egy kipattant szikrától, s a ház teteje lángot fogott A tűzoltók csak kétórás megfeszített munka után oltották el a tüzet. A kár több ezer koronára rúg, mert a „gyár" egész berendezése elégett. A rendőrségi vizsgálat folyik. — BÖRTÖNRE ÍTÉLT CSALÓ SZABÓSEGÉD. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Kobercsik Ádám 40 éves pusztakerti illetőségű szabósegéd Vágsze- reden beállított Diamant Árpád kereskedőhöz Luther János kisbábi iskolaigazgató levelével s annak alapján a kereskedő hét méter kelmét adott át neki. Később kiderült, hogy a levél ham s volt 6 az igazgató nem adott kelmevásárlási megbízást Ko- bercsiknek. A pozsonyi kerületi bíróság most tárgyalta a osaló szabósegéd ügyét. Mivel már többször volt büntetve, a bíróság hathavi börtönre itél= te. , * Vendégjárás Pozsonyban Pozsony, szeptember. Pozsonyban ebben a hónapban ugyancsak kijutott a vendég- járásból: itt vannak a kisantant újságírói, ■ma érkeznek a kisantant külügyminiszterei, a jövő hét végén lesz a köztársasági elnök látogatása esedékes. Kipuccolták, kicsinosi- tották ezt a várost. Úgy fest, mint egy — primadonna a premier előtt. A színház előtti teret egészen át alakit ották. Mindenekelőtt hiányzik a tér közepéről az — óra. Ez mindenkinek feltűnik. Már tudniillik minden pozsonyinak. Mert az idegenek nem tudják, hogy a középen volt egy villanyóra, amely — ha ugyan nem is pontosan, — de mégis mutatta az idők múlását. A Carlton! Itt zajlik le a nagy élet. Itt a centrum. Eleven nyüzsgés a hallban, az étteremben, a kávéházban. Külön postahivatal működik itt egészen külön személyzettel. Prüger Henry szegény, ha most látná, micsoda, nemzetközi élet zajlik az uj falak között! Francia, szerb, román szó. A szálló ormán a kisantant zászlóit lengeti a szél. Szobát már napok óta nem lehet kapni: lefoglalták a sajtó és a miniszteri kísérők számára. Itt fog lakni 19-én Bénél elnök is. Az egész Masaryk-lakosztályt lefoglalták számára. A pénteki sajtókonferencia a szálló halijában folyt le. Francia szó volt az uralkodó. Sokan megértették, de — még többen nem értették meg. Különösen a szerb újságírók előtt idegen a francia szó. Csak a diplomáciai szolgálatban állók értik és beszélik. Pozsony főpolgármestere franciáid ■üdvözölte a vendégeket, de az országos elnök szlovák beszédét már tolmácsolni kellett franciául. Itt van a nemzetközi konferenciák egyik ismert rajzolója, a „kis Sors“ is, akinek albumában az összes „hires“ fejek ott vannak már. Most kiegészíti az újakkal: Szto- jadinovics és Antonescu miniszterekével. — Kár, hogy Titulescu nem jön már — mondja Sors. — Már úgy megszoktuk az o jeüegzetes képét. Kitűnő portré-alany. És minden karirkáturájáit, még a legtorzl- tóbbat is — szívesen aláírta. Sor.s ma még megelégszik a sajtókonferencia korifeusainak leskiccelésével. Holnap már „nagyobb“ fejek jönnek „terítékre"...* ' (r.j.) * — BÁTYJA HELYETT EGY IDEGENT SZÚRT LE, Lőcsei tudósítónk jelenti: Márkusfalva község* ben táncmulatság volt s azon résztvett Novotny Já-1 nos és testvére, Mihály is. A testvérek valami cse- jj kélység miatt összevesztek, majd verekedni kezd-1 tek. Novotny Mihály kést rántott és azt bátyjába | akarta szúrni. A legény azonban félreugrott a szu- ” rás elől és a kés a hátamögött álló Gurcsik And* i rás testébe fúródott. A súlyosan sérült férfit beszál-l litották a lőcsei kórházba. Novotny ellen megin-| dúlt a bűnvádi eljárás. — SÚLYOS GYERMEKSZERENCSÉTLENSÉG, j Érsekujvári tudósítónk jelenti: Minárik Cyril 9 éves! hulli kisfiú tegnap egy kukoricával megrakott kocsit hajtott. Á gyermek menet közben leugrott a kocsiról, de oly szerencsétlenül ért földet, hogy a kocsi kerekei alá került. Koponyacsonl töréssel, eszméletlen állapotban szállították be a kórházba. Felépüléséhez nincs remény. _ A KÖNNYELMŰ ADÖSSÁGCSINÁLÁS: VÁLÓOK. Budapestről Írják: Egy válóperben, amelyet a férj indított a felesége ellen, azt panaszolta a felperes, hogy felesége könnyelmű adósságokat csinált és emiatt állandó anyagi zavarokat idéz elő. A válóperben a budapesti Kúria végítélete vétkesnek nyilvánította az asszonyt és az ő hibájából felbontotta a házasságot. Az ítélet indokolása szerint a feleség adósságcsmáláea bontóokul szolgálhat, ha a nő a háztartás körében az őt megillető jogkört s a férj vagyoni erejét túllépi, és olyan adósságokat csinál, amelyek a fér] vagyoni romlását idézhetik elő. J Nagyszombat, szeptember 12. (Saját tudósi - tónktól.) A közeli Jókő községben tegnapelőtt reggel megdöbbentő gyilkosságot derítettek fel. Azaltovics Lándor falubeli kereskedőt a kora reggeli órákban üzlete előtt vértócsában eszméletlen állapotban találták meg a járókelők. Nyomban orvosi segítséget hoztak, de az elősiető orvos már csak a halált tudta megállapítani. A hatósági nyomozás során az a gyanú merült fel, hogy a kereskedőt fivére, a 33 éves Azaltovics Ist— SZEGED KÖSZÖNETÉ A SZABADTÉRI JÁTÉKOK FŐRENDEZŐJÉNEK. Szegedről Írják: Dr. Páiiy József szegedi polgármester rendkívül meleghangú levelet intézett dr. Janovics Jenőhöz, a szegedi szabadtéri játékok főrendezőjéhez. A levél hangsúlyozza, hogy az idei ünnepi játékok minden várakozást túlszárnyaltak és hogy elsősorban dr. Janovicsnak köszönhető, őt illeti meg a köszönet és hála, hogy a szegedi szabadtéri játékok euró* pai hírnévre tettek szert. Polio fzappom aPBirtPwfiiiafetehfox í m — VÉRES VEREKEDÉSEK A BESENYEI BÚCSÚN. Érsekujvári tudósítónk jelenti: A besenyei búcsúra messze környékről étkeztek zarándokok. Már délelőtt magasra hágott a jókedv s J. J. érsekujvári fiatalember szóváltásba keveredett néhány besenyei legénnyel. A legények véresre verték az érsekujvári fiatalembert. Az éjjeli órákban újabb verekedés történt. Klobncsek Ferenc 31 éves kisgazda feleségével együtt szórakozott a falu korcsmájában. Tánc közben összeszólalkozott egy udvardi legénnyel s az előrántotta kését és néhányszor Klobucsek mellébe szúrt. A szerencsétlen em* bért súlyos állapotban szállították be az érsekujvári kórházba. A nagy zűrzavarban a merénylő elmenekült, de a személy leírás alapján a csendőrség a támadóban Szvitek Pált vélte felismerni. A legényt előállították s kihallgatása során beismerte a tett elkövetését. Letartóztatták. %x Jó ellátás,' kényelem, gondosság Budapesten a Park-nagyszállodában a keleti pálya- uc’ orral szemben. Leszállított árak. E lap elő fizetőinek 20 százalék engedmény. váö ölte meg és valószínű az te, hogy rablógyilkosság történt A kereskedőt utoljára fivérével látták együtt és Azaltovics István a gyilkosság óta eltűnt a községből. Vele együtt eltűnt a kereskedő lakásából egy nagyobb összegre kiállított betétkönyv is, melyet nyilván a gyilkos vitt magával. A hatóság még tegnap reggel letiltotta a nagyszombati bankban a meggyilkolt kereskedő betétjének folyósítását. A nyomozási tovább folyik és a I csendőrség elsősorban Azaltovics István kézre- keritésén fáradozik. R — LÉGVÉDELMI PRÓBA-GYAKORLATOK | KASSÁN. Kassai szerkesztőségünk jelenti: A I városi főjegyzői hivatal rendelkezése szerint Ivas- |sa város és Kavecisán községnek a városhoz tar- 3 tozó területén szeptember 24-én este tíz órától 8 szeptember 26-án reggel nyolc óráig légvédelmi | készültségi próbagyakorlatot tartanak. A jelzett I időben a CPO tagjainak készenlétben kell államok és elvégezni a rájuk bízott feladatok A repülőtámadás kezdetekor harangzúgással és gyári szirénákkal jelzik a riadó kezdetét, mig a veszél\r elmúltát szaggatott szirénabugássaj adják tudtul a közönségnek. A riadó tartama alatt azok a személyek, akik a polgári légvédelem keretén beiül nem teljesítenek szogálatot, kötelesek távol- “ maradni a nyilvános helyiségektől. A riadó alkalmával a vasút kivételével megszűnik minden forgalom. A motoros jármüvek és a szekerek a riadójelzésre kötelesek megállani a járda mellett. A kocsisok kötelesek lesz áldani a szekérről és megfogni a lovak kantárs zárát. — Szeptember 25-re virradó éjszaka 23 órától éjfél után 1 óráig cs szeptember 26-ra virradó éjjel éjfél után 2 órától a várost és Kavecsány községnek a városihoz tartozó részét el kell sötétíteni. És pedig mind a nyilvános helyeket és épületeket, mind a magánházakat. A világítást úgy kell elfedni vagy eloltani, hegy fénysugár ne hatolhasson ki az uccára. — SZOLGALATI KUTYÁKAT KAPNAK A PÉNZÜGYŐRÖK. A kormány németnyelvű kőnyomatosa jelenti: A pénzügyminisztérium hosszabb tárgyalások után hozzájárult a pénzügyőrségnek szolgálati kutyákkal való ellátásához. Az a pénzügyőr, aki előírásos fajtájú kutyát tart, azt idomítja s a szolgálatra betanítja, havi 90 korona kutyatartási pótlékot kap. A kutyákat elsősorban a csempészet elleni harcban használják föl. NzmHÁzKÖnYvKaLTmtv. Kocsis Károly: Élet-hegyehen (Versek, Kassa, 1936.) Most indult csak neki az, életnek és a költészetnek ez a rokonszenves Kocsiss Károly és máris nagyon fáj neki az élet. Egyedül áll a világon, visszasírja anyját, akit korán vesztett el, siratja magyar testvéreit és önmaga elár- vultságát. A tulbő érzés túlsókat markok Hiányzik még a fegyelem, az önkritika, a mérséklet, amely csak a tapasztalattal jön meg. A határozott tehetség is veszélyt jelent számára és mert tud, sokat ir és azonnal -a kozmoszba kapaszkodik. Megesik, hogy a föld kicsúszik a lába alól és azt sem veszi észre, hol siklott ki, főleg utánérzett hatásokon Mindez azonban nem jelent semmit, mert tehetséges. Erről ez a verseskötete meggyőz, Vannak tónusai, amelyek meglepőek és igéire tesek, akkordjai, amelyekben már ott zeng az elkövetkező melódia. Vers elé se biztos, csak még fél a rímtől, a „szabályoktól", még neim szabadúszó. Itt-ott feláldozza a lényeget a rim vagy a riturnus kedvéért, halmozza a képeket, a hasonlatokat és nyilvánvaló, hogy ezt azért teszi, mert igen sok a mondanivalója és a nagy verselő boldogság elragadja. Vannak azonban ilyen sorai is: „Az én anyám: egyszerű szőke asszony, föltámad százszor, hogy megsirasson s két szemeimből könnyeim törölve, fázva, reszketve, sirfhantján ülve, selymes hajával takarja bús fejeim .., S az én anyám holtan is élet nekem." Egyszerű sorok, amelyekben él valami a népdalból s amelyek megzenésítés után kiáltanak. Azt hiszi, hogy valóban elérkezett már az Élet-hegyekre és onnan ostromolja a földet. Pedig csak az ut elején van. Majd leÍ száll a képzelt hegyek ormáról és észre kell majd vennie mindent, ami fölött ma természetszerűleg tovasiklik a tekintete. Akkor uj- "ra találkozunk a nevével, akkor a kicsiben látja majd meg a nagyot, a részben az egészet, s ezt a maga módján és a maga eszközeivel, amelyek igen jók, meg fogja formálni, ügy látszik, a fiatal lírától az epikaimhoz vezet az útja, mert tisztán és érdekesen látja meg az élet számtalan jelenségét, a történéseket és a központot, az embert. Ezt árulja el ez a verskötete, amellyel érdemes foglalkozni. n. p. (*) Katolikus egyházzenei világünnepség Frankfurtban. A katolikus egyházi zene felújítására alakult nemzetközi szövetség ezidei közgyűlését október 8—13. napjain fogja székhelyén, Majna-Frankfurtban megtartani. A gazdag program 120 egyházi zeneműnek előadását tartalmazza 20 rendezésben; a frankfurti énekkarokon kívül résztvesznek benne a holland s a magyar Palestrina-karok, továbbá a poseni, müncheni és limburgi székesegyházi karok, á bonni Mad rigai-kar, a frankfurti városi és rá- dióorcheszterek. Az előadásra kerülő müveknek fele -német zeneszerzőktől származik. Közre fog működni a budapesti kamarakórus is, egyik hangversenyen -pedig előadják Kozáky István budapesti zeneszerző miséjének Kyrie és Glória cimü részleteit. (*) Mussolini fiJmszeenáriumot ir. Rómából jelentik: Mussolini jelenleg filimszcenámimon dolgozik, amelynek témája Kolumbus, Amerika felfedezője. A filmet Olaszországban olasz és angol verzióiban fogják forgatni. Az angol verzió férfi főszerepét Frederic Marcii fogja játszani. (*) Toscanini Budapesten vezényel. Budapestről jelentik: Toscanini az ősszel Budapesten vezényel. A szerződést már aláirta és az is bizonyos, hogy a Városi Színházban lesz a hangverseny, de az időpontot még nem tudták kijelölni, mert Toscanini nagyon el- van foglalva. (*) Laughton felesége filmen. Charles Laughton felesége a legismertebb angol színésznők egyike. Elsa Lancthester név alatt lép fel és először szerepeit filmben, amikor Laughton VIII. Henrik szerepét játszotta. A nagy színész felesége most átment Hollywoodba, ahol szerződtették és ottani első filmje Dickens „Dávid CopperfieLd" cimü regénye után készült, amelyet újra megfilmesítenek. (*) A bécsi sajtó a „Roninok kincséiről. A bécsi sajtó Káilay Miklós Bécsiben előadott darabjáról lelkesedéssel ir. A Neue Freie Presse „magas művészi színvonalú estének" jelöli meg az előadást, más lapok csúcsteljesítménynek nevezik a budapesti Nemzeti Színház produkcióját. A „Die Stun-de" cimiű lap azt írja, hogy a magyar színészek nemcsak az ábrázolandó szerep feladatát, de a japán stílust is bániulatraniéltó következetességgel valósítják meg. A Neues Wiener Journal szerint az előadás a japán, szinházmüvészet kitűnő európai fordításának nevezhető. A bécsiek egy nagyon színes, szokatlanul erős, exot itala vonzóereje festményt kajptak Harmincöt hazárdjátékost lepleztek le egy prágai belvárosi kávéházban Amikor a „baglyok aratnak** Prága, szeptember 12. Tegnap este a prá-j gai rendőrigazgatóság detektivjei váratlanul razziát tartottak különböző helyeken, ahol af rendőrség tudomása szerint rendszeresen fo-| lyik hazárdjáték. A razzia különösen a Gráben egyik kávé-l házában járt eredménnyel, ahol a második szuterénben harmincöt játékost tetten értek és a rendőrség emberei több mint ezer) koronát lefoglaltak. HOGY TÖRTÉNIK A LELEPLEZÉS? A ihazárdjátékosok, akármilyen kisméretű játék folyik, felügyelőt állítanak az ajtó elé, aki nyomban jelt ad, ha a rendőrség közeledik. Ennek ellenére sokszor megtörténik, hogy -a rendőröknek síikerül váratlanul beha- tolniok a játéktereimbe és játék közben tet- tenérik a hazardörököit. Abban a pillanatban, miikor a rendőrök belépnek a tereimbe, az asztalon heverő pénz szabad zsákmány lesz és mindenki annyit vághat belőle zsebre, amennyit tud. A bankár fölfogása szerint ugyanis mindig jobb, ha a pénzt a játékban érdekeltek vágják zsebre, mint a rendőrség, mert arra lehet számítani, hogy a játékosoktól a pénz újra visszakerül a bankba. A detektívek azonban imlár tapasztaltak ebben a kérdésiben és vigyáznak arra, hogy az asztalon heverő pénzből ne tűnjék el túlsók. A kib iciek között vannak olyanok, -akik csak a rendőrség megjelenésére várnak: ezek ilyenkor gyors működésbe lépnek és még mielőtt ia rendőrök ®áitee.z3k kezüket az asztalira, .igyekeznek zsebre vágni a maguk kis zsákmányát. A gyakorlott detektívek jól ismerik ezeket -az embereket, akik nagyobb,ára szegény ördögök — legtöbbjük éppen a kártyajáték következtében ment tőinkre — és ezért behunyják egyik szemüket, mikor ezek -a kibiedk, az úgynevezett „baglyok aratnak." Az ilyen ki'hiicefc azután nyugodtan várják végig a razziát, akár a motozást is, mert nyugodt lelkiriismierettel tudják bizonyítani, (hogy a játékban nem vetitek részt — csak a nyereségben. RÉGI ISMERŐSÖK A játékosok nagyrésze bizalmas mosollyal üdvözli a delek töveket, a régi asm erősöket. Nem először találkozik velük. A raiziziiáizó rendőrök és a rajtakapott játékosok jói ismerik egymást. A legtöbb játékos állandóan sziámit a razziával, ezért ügyel arra, hogy papirosai rendben legyenek. A rendőrség csak azokat viszi magával, akiknek Igazolványai gyanúsak, vagy valószínűinek [látszik, hogy a hazárdjátékon kívül egyélb bűn is terheli lelkiismeretűket. Ha -a razziának vége van, úgy a játékosok még ott maradnak -a helyiségben. Ezen aiz estén már nincs több játék, a tettenért emberek főleg afölött ta- niácdko'znalk, hogy melyik bíró elé fog körűin1 az ügy és mit lehet várni tőile. A vigyázót, aki nem vette észre a rendőrök közeledtét, azonnal elbocsátják és ezzel az ügy elintéződött. Egy-Lót napi ,pihenő" után vidáman, játszanak tovább a ímegrőgzött játékosok.