Prágai Magyar Hirlap, 1936. augusztus (15. évfolyam, 174-198 / 4023-4047. szám)
1936-08-08 / 180. (4029.) szám
■■BBBBBHHHIHnflHHBBMBBBSyBRSlSSBnSOBV! Az oroszlán, mint barátságos vendég a sontésben A rab állatok pszichológiája — Kedves apróságok az állatkert életébö1 Elmondja NÁDLER HERBERT, a budapesti állatkert igazgatója Budapest, augusztus 7. A budapesti Állatkert oroszlánházában délutáni csend uralkodik. Az állatok, a hatalmas ragadozó macskák békésen, hosszan elnyúlva fekszenek ketrecükben. Szultán. az állatok királya, kegyetlen, szürke szemével érzéketlenül bámul bele a semmibe. Ébren van, kitágult pupillával figyel a végtelenbe. A ketrece előtt zsivolygó, hangosan beszélgető, tréfálkozó, nevető embertömegről nem vesz tudomást. Keresztülnéz rajtuk. Lélekben talán most olyan tájakon jár, amelyeket még sohasem látott. A szabadságról álmodozik. Vagy talán csak kínzóit nem akarja látni, akik szűk ketrecben tartják és gyönyörködnek szenvedésében. Lehet, hogy szörnyű vérengzésekről álmodozik nyitott szemmel, vagy csak unatkozik? Ezek azok a kérdések, amelyekre, hacsak egy pillanatra is, de valamennyien gondoltunk. Egyaránt foglalkoztatja a rab állat lelkivilága az állatbarátot, a természetbúvárt és a zoológust. Határozott feleletet ezekre a kérdésekre azonban senki sem tud adni. Nádler Herbert, a budapesti állatkert igazgatója, a világhírű nagy magyar zoológus, aki az életét az állatoknak szentelte, maga is sokat foglalkozott ezzel a problémával, ő a rabállatok lelkivilágának egyik legjobb ismerője, hozzáfordultunk a valamennyiünket egyformán érdeklő rejtély megvilágítása végett. — Nagy kérdés, — mondja az állatok nagy barátja, — Nádler Herbert, — vájjon az állat tudja-e, érzi-e, hogy — emberi gondolkodással — búsulnia kell elvesztett szabadságán. Vájjon vágyik-e még a szabadság után, kell-e még néki a szabad élet. Utálja-e gondozóját a fogságban és gyülöli-e az embert? Érdekes kérdések és alig megoldható problémák. — A természet minden élőlényt ugyan szabadéletre alkotott és kétségtelen, hogy a vadonban elfogott állat egy darabig sínyli a fogságot, sőt el is pusztul, de kérdés, hogy a fogságban született állatokban, legfőképpen pedig a több nemzedéken át fogoly állatoktól származó utódokban van-e még vágyakozás a szabadságra? Ha az emberek nincsenek vasrács mögött — A fogságban élő állatok életében néha vannak események, amelyek ezekre a kérdésekre megleoően rávilágítanak és gondolkodóba ejtik az embert, vájjon ösztönös érzéseket, vágyakat örökölnek az állatok elődeiktől és a tartós fogság milyen hatással van az örökölt tulajdonságokra. — Régen történt — most már senki se aggódjék miatta, mert nem fog megismétlődni — hogy a budapesti Állatkertben egy nőstény oroszlán kiszabadult. Az ápoló nem jól zárta rá ketrece ajtaját, maga ki tudta nyitni és egyszerre csak kisétált a nagy sziklában lévő oroszlánházból a sziklavendéglő szabadban lévő sönté- sébe. Most is élő, szavahihető szemtanuk mondták el nekem a dolgot. Az uzsonnázó közönség rémülten menekült a szörnyűnek vélt veszedelem elől. A szokatlan helyzetbe került oroszlán pedig egy darabig csak tétovázott, majd meglapult és látszólag nem tudta, mihez fogjon. Ápolója korbáccsal könnyűszerrel visszaterelte ketrecébe. Az oroszlán tehát, bár tehette volna — nem használta ki a jó alkalmat a szabadulásra. De vájjon miért nem. Nem tudhatjuk biztosan. Talán azért nem, mert nem ismerte a szabadságot, mért az neki szokatlan, aggasztó, sőt ijesztő volt. Bizonyára veszélyesnek érezte a szabadsáA szlovenszkói magyar irók válogatott írásait tartalmazza a Szíovenszkói Magyar Antológiája, melynék első kötete, . modern nyomda-* technikai kivitelben, többszínű fedőlappal, 14 iv terjedelemben rövidesen megjelenik. A sorozat (négy kötet) százkoronás előjegyzési áron megrendelhető (kötetenként is) a PMH nyitrai kiadóhivatalában (Methód-tér 3). *1 got, amikor szívesen visszament szokott, biztos j otthonába, ahol nem kellett félnie az embertől, [mert az csak vasrács mögül nézhette. Talán az állatok nézőpontjából a vasrács őket védi meg I | az embertől. — Kétségtelen, hogy vannak fogságban élő olyan állatok, amelyeknek a szabadság már nem ken és amelyek az otthonná vált megszokott he-' lyükhöz ragaszkodnak még akkor is, ha köny- nyen kiszabadulhatnának ketrecükből. Erre jellemző példát mondott nekem a München-Hella- brunni állatkert igazgatója, amikor nála jártam és ott a gímszarvasok helyének gyenge és nem e magas kerítését kifogásoltam. Német karié rsam beismerte, hogy a szarvasok azon a kerítésen át tudnak ugrani, ha akarnak. De nem akarnak. Egyszer közelségükben egy tehergépkocsi gumija nagyot durranva szétpukkant. A szarvasok — lehettek vagy tizen -— veszélyt sejtve megijedtek, átugrottak a kerítésen és a százholdas kertben messzire elfutottak. Később, amikor a gépkocsi eltávozott és a vélt veszély elmúlt, a szarvasok visszajöttek, a kerítés mellett fel és alájárva keresték a módját, hogy régi helyükre visszajussanak. Ápolójuk kitárta nekik a kaput, mire az egész társaság a maga jószántából visszament a — fogságba. Az őz a legszemíe’enebb állat — Az is régi tapasztalat, hogy vannak fogsághoz és emberhez szokott szelídített állatok, amelyeket már nem lehet elvadítani. — Az erdőben s a mezőn szabadon élő őz fél az embertől és ébren, óvatosan kerüli a közelségét. Vadászember jól tudja, hogy egyik-másik őzbak mennyire érti a módját, hogy elkerülje a találkozást az emberrel. Viszont az embertársasághoz szoktatott őzbaknál szemtelenebb állat alig van. Támadja, sőt üldözi az embert, nekimegy kocsinak, lónak, marhának, semmitől sem fél és hiába eresztik szabadon, nem vadul el. — Egyszer őzbakot vettem, amelyet gidako- rától ember nevelt és odaadtam egy barátomnak, hogy vadászterületén vérfelfrissités céljából szabadonbocsássa. Ámde a bakból veszedelmes útonálló lett. Ha emberei vagy állattal találkozott, aggancsát nekiszegezve megtámadta. Addig-addig virtuskodott, mig végül egy ragy kutyával került szembe. — A fogságban született, vagy kismalac korában fogott vaddisznóból sem lesz többé em- bertkerülő, erdőtjáró, nappal sürü bozótban meglapuló, éjjel titokban barangoló vad. A tulszelid vaddisznó sorsa — Az állatkert szaporulatának feleslegéből Vét vadmalacot vidékre, egy erdésznek adtam el, aki azokat otthon, a kamrában tartotta és csak akkor kísérelte meg elvaditásukat, amikor megnőttek. Szekéren jómesszire kivitte és az erdőben szabadoneresztette őket. De mire hazaért, a vaddisznók már otthon voltak szokott helyükön. Hiába kergette, ijesztgette, zavarta, hiába tartotta őket hetek során távol az erdőben a számukra elkerített helyen, ha embert láttak, barátságosan röfögve felé tartottak és amint kiszabadultak, egyenesen hazafutottak a tanyára, az erdészlak udvarára. Sehogy sem sikerült őket a vadászterületen vérfelfrissitésre használni. Hároméves korukban megadták az árát az emberhez való ragaszkodásuknak: füstölt oldalas, sonka, kolbász és hurka lett belőlük. Ezekben az állatokban tehát a fogság hatásaképpen a szabadságvágy és a félelem az embertől elhal, vagy — talán jobban mondva —- rsak elszunnyad. Mert bár vannak, akik az ösztön létezését tagadják, ezeknek az érzéseknek bizony örökölt, tehát ösztönös tulajdonságoknak kell lenniük. Erre is van az állatkerti álla| tok életében az előbb elmondott esetekkel éppen elég ellenkező bizonyíték. A lázad áh — A budapesti Állatkertben volt például két {időelőtt elöregedett dámlapátos. Fogságban születtek és soha sem láttak a világból mást, mint csak a szarvasházban istállójukat és annak körülkerített szűk udvarát. A kerítésen kivül pedig, egész közelről, nap-nap után, mindig sok embert. Évről-évre hitványabb agancsot növesztettek és sutáik meddők maradtak. Dámvad-állományunk már nem szaporodott. Elhatároztam, hogy életük utolsó éveire könnyűek sorsukon, természetes életkörülményeket, szabad életet adok nekik. Egy hatszáz holdas vadaskertbe juttattam őket. — Ezek a fogságban született, kerítés mö«: gött, sziik helyen megöregedett és embertől soha rosszat nem tapasztalt dámbakok hamarosan úgy elvadultak, hogy már messziről menekültek, amikor valakit feléjük közeledni láttak. Bizalmatlanabbak és éberebbek lettek a szabadon született vadnál. Megerősödték, a következő agancsváltozás alkalmával az előző évinél jóval erősebb agancsot, széles lapátot növesztettek. És amikor elkövetkezett a rigyetés ideje, az elsők voltak az udvarlásban. Elvadulásukat aligha lehet mással magyarázni, mint olyan, örökölt ösztönös hajlamokkal, amelyeket a fogságban sem vesztettek el teljesen. „Az állatok erkölcse“ — Amint az ember ösztönös tulajdonságaira, a háziállatokéra pedig az emberrel való társulás van sorvasztó hatással, épugy a vadállatok természetét, a fajok jellegzetes tulajdonságait i> nagyrészt megváltoztatja a fogság. Az állatkertben vannak események, amelyek arra a feltevésre jogosítanak, hogy a fogságnak valami erkölcsrontó hatása van, ha ugyan lehet az állatokra vonatkoztatva is erkölcsről beszélni. Az egyik nőstényoroszlánunkat például a fajfenntartás ösztöne mindjárt cserbenhagyja, amint kölykei megszületnek. Következetesen mindig az itatóvályúba fullasztja őket. Hová lett belőle a szülői szeretet, amelynek annyi megható jelét látjuk még az állatkerti fogolyállatok között is. — Nőstény indiai elefántunk már két újszülött borját taposta agyon szándékosan. Közben és utána izgalmában néhány óra hosszat tombolt, toporzékolt, ordított, mintha eszét vesztette volna. Senkisem mert közelébe menni, pedig egyébként az embernek szótfogadó, jóindulatú, szelíd állat. Vájjon miért pusztította el borjait? — Ennek a két állatnak egyéni sajátsága, hogy fiait a fogságban nem akarja felnevelni. Az inditóok erre pedig olyan állatlélektani rejtély, amelyet biztosan megoldani senkisem tud. — Kérdés, hogy nem tulbecsülése-e az állatok értelmiségének és érzelmi világának az a feltevés, hogy öntudatos elhatározással azért pusztítják el ivadékaikat, mert nem akarnak a rabságban élő utódokat nevelni. Ilyet bizony sem állítani, sem határozottan tagadni nem lehet. — A kölykeit vizbefullasztó oroszlánnak és a borját eltaposó elefántnak éppen ellentéte az a nőstény tigris, amely újszülött kis kölykeit' annyira szereti és félti, hogy a feléjük közeledő ember elől szájába kapja, sőt izgalmában le is nyeli őket. Erre is volt már eset a budapesti Állatkertben. A talzott anyai szeretet — A fogoly szacvasbikák rigyetés idején ki- j méletlenül basáskodnak teheneikkel, ami kisebb területen néha öldökléssé fajul. Az állatkertben már nem egy tehén került a bika agancsára és össze-vissza szurkában adta ki páráját. A bikának ezt a garázdálkodását a fogságban nemcsak az a körülmény segíti elő, hegy az egyébként gyorsabb mozgású, fürgébb tehenek nem tudnak előlük elmenekülni — ahogyan azt a szabad természetben teszik — hanem nagyrészt a bikának az a tudata is okozza, hogy a tehenek hatalmukban vannak és számukra nincsen mód a menekülésre. — Ennek a bajnak orvoslása volt az első rámháruló feladat, amikor 1929 augusztusában, szarvasagancsérés idején, átvettem az Állatkert' vezetését. Régente úgy segítettek ezen, hogy minden szarvasfélének lefürészelték az agancsát, amint megérett. Ez bizony helytelen megoldás volt, mert az Állatkert nem azért van, hogy a közönségnek megcsonkított állatokat 5 mutasson be. — Már az első napokban jelentették nekem, hogy a vapitibika agancsát le kell fűrészelni, különben megöli teheneit. Csakugyan, gyors segítségre volt szükség, mert a bika eszeveszetten hajszolta a teheneket és ahol érte őket, agancsával beléjük vágott. A vapiti-szarvasok udvarát olyan kerítéssel választottuk ketté, amelynek hézagain a tehenek át tudtak bújni, a széles- sgancsu bika azonban nem. — Amint a választókerités elkészült, kieresztettük a bikát, amelyiket az építés idejére istái1 ó- ba zártunk. Mulatságos jelenetek következtek. A kika megint nekirontott a teheneknek, de azok csak átsurrantak a kerítésen és a bika ott állt meglepődve, bambán, tehetetlenül, mert nem tudta őket követni. Érdekes dolog és az állatok gondolkodását bizonyítja, hogy a bika mindjárt okult a megváltozott helyzeten, abbahagyta a garázdálkodást, mert megértette, hogy csak addig van mellette tehén, ameddig nem bántja. Az örök re\ éíy — A fogoly vadállatok természetellenes cse- kkedeHinek igen érdekes példája látható a rókáknál is. A mai napig nem tudjuk megakadályozni. hogy a fogoly rókák ne falják fel időszakonként egymást. Előttük van az etetőtál, friss ló-hússal, körülöttük háborítatlanul sétál néhány patkány (természetes élő rókatáplálék), mégis arra vetemednek, hogy kiválasztják a leggyengébbet és azt közös elhatározással meg- ölik, széttépik és megeszik. — Különös dolgok ezek, kérdések, rejtélyek, titkok. És amikor az állatkertbcn valami ilyen baj történik, azon tűnődünk, azt kutatjuk, hol a hiba, az állatok egyéni vagy faji tulajdonságaiban, avagy talán mégis a ketrecben, a fogság erkölcsrontó hatásában. — Akárhogyan vélekedünk, a fogoly vadállatok különféle viselt dolgairól, akárhogy magyarázzuk, indokoljuk azokat, ne ítélkezzünk fölöttük, mert ehhez az embernek alig van meg az erkölcsi joga. A békétlenség, az összeférhetetlenség, egymás szándékos elpusztítása — ha nem is karmokkal, tépőfogakkal, agyarakkal és szarvakkal, de a lelki kínzásnak annál fájdalmasabb más módszereivel — emberi szokás is, amelyet a maga kárára már mindenki tapasztalt, aki belekerült az emberi társadalomnak abba a láthatatlan, nagy ketrecébe, a rabságnak abba a formájába, amelyet ,,közélet"-nek nevezünk. G Olaszország 2786 kaSoüít vesztett az abessiíti hátcíts an Róma, augusztus 7. A hivatalos veszte- séglista szerint julius hónap folyamán Abesszíniában összesen 45 olasz katona és feketeinges esett el. Eltűnt 45 katona. Szerencsétlenség és betegség következtében 138 ember vesztette életét. A veszteség lista szerint 1935 január elsejétől 1936 augu ztus elsejéig, azaz az egész abesszin hadjárat álhitt összesen 1367 olasz katona és tiszt esett el Abesszíniában, mig a betegsége’ ben elhaltakkal együtt Olaszország összes vesztesége az abesszin háborúban 2786 ember. A Keletafrikában alkalmazott munkások közül ugyanez alatt az idő alatt 577-en haltak meg. A terw.unlütt kfizftsen akarnak I % eíi a sictiátdemoütiai^kkal a spanyol nípfront meletl Prái?a, augusztus 7. Jelentettük, hogy a szo- T demokrata párt elnöksége a legíhatározot- .í ' h a'akbain u'.asitoéla vissza a kom'.yiairist-a pártnak közös nép.!ront kialakítására irányuló indítványát. A kommunisták újabb indítványukban azt javasolták, hogy a szociáldemokrata párt a kommunista párttal közösen fejezze ki a spanyol néppel való szolidaritást. A szociáldemokrata párt ezt as indítványt is visszautasította, noha — a koimuminista Haló Noviuy állítása szerint — a szolidaritás kifejezésére irányú’ó indítványt a szociáldemokrata párt vezetőség számos jelentős tagja is helyeselte. A kommunista terv szerint közös népgyüléseken kellett volna kifejezni a spanyol néppel való szolidaritást. A Haló Ne íny véleménye szerint az ily megnyilatkozásokat a kormánykoalíciónak -is jóvá ke.lene hagynia. A szociáldemokrata országos pártvezetéséig ma este ülést tart, amelyen egyéb ké'dósokén kívül a szolidaritás-indítványt is tárgya’ni fogják. A délutáni lapok azonban annak a meggyőződésnek adnak .kifejezz í, hogy a párt-vezetőség helybenhagyja az elnökség e 111 i asi tó határozat át. l&rféasPfcan 'enalt a őt:ei fcsszírnys nrscíöi erű e h A egy tAús'cr.-a Lőcse, augusztus 7. (Saját tudósítónktól.) Megrendítő szerencsétlenség történt tegnap éjjel a lőcsei 37. számú gyalogezred kaszárnyájában. Simek Antal 24 éves csehországi illetőségű közlegény többször panaszkodott fültőmirigy bántalmairól. Tegnap éjjel a katonát heves fájdalmak fogták el s valószínűleg lácrohamában a második emeleten fekvő legénységi szoba ablakán át kivetette magát a mélységbe. A szerencsétlen ember összetört tagokkal terült el a kaszárnya udvarán. Az örtálló katona értesítette feletteseit a szerencsétlenségről s az eszméletlen közlegényt beszállították a Hermann Gusz- táv-kórházba. Az orvosok ott megállaphot- ták, hogy Simek Antal jebbkeze és jobblába eltörött. Ma délelőtt a szerencsétlen ember lábát amputálni kellett. Simek Antal kihallgatásakor zavaros feleleteket adott, úgy hogy eddig nem sikerült a szerenc'ét- Jenség részleteit tisztázni. A szerencse len közlegény állapota rendkívül súlyos, oi /o^ sai nem bíznak felépülésében. 4. KABÁT Kél ur érkezik a kávéházba. Az egyik tfondo an a pandan: alá gyömöszöli elegáns, vadonatnj táv szí felöltőjét. — Miért dugod oda a kabátodat? — ké'doz! a másik. — Attól félsz, hogyha a fogasra akas tód, ellopják? — Attól nem, — szólt a felelet — hanem rttól, hogy ráismernek. — Nem ismer meg uram? — kúdi az egvi — Nem... nem emlékszem... — feleli zavartan a másik. — Pedig találkoztunk már... nyolc évvel ezelőtt... Én vagyok az a szerencsétlen, aki megszöktette a* ön feleségéi. Vegyi- vissz a ót uram! Én meirhorsátnk önnek. 4