Prágai Magyar Hirlap, 1936. augusztus (15. évfolyam, 174-198 / 4023-4047. szám)

1936-08-18 / 187. (4036.) szám

1936 augusztus 18, Kedd. TO«<3aíMA6toft-HÍRLAB 1 Hírek A 73 éves Henry Ford a hosszú és boldog élet titkairól Detrolt, augusztus 17. Henry_ Fortd most töl­tötte be 78-ik évét. Születésnapján nyilatkozatot tett a hosszú és 'boldog élet titkáról. — Az élet és a ho&sziu élet titka az élni aka­rás, — moniclíta — 6 azonkívül a írnunk a lés a 'he­lyes táplálkozás. Csak akkor eszem, amikor éhes vagyok 'éfi azt eszem, ami éppen (jólesik. Mindenki megköselitlfoeti a száz esztendőt, ha helyes élet­rendet tart. Ás én életemnek nincsen rutinja és nincsenek átlagos napjaim. [Elmondta ezután Ford, hogy dearíbomi farmján már éveik éta azon dolgoznak a kémikusok, hogy valami pótlékot találjanak, ami jobb és táplálóbb legyen, mint a tej. — Abból az anyagból, amelyből a tehén készíti a maga tejét, — jelentette ki Ford — a tudo­mány jobb és egészségesebb tejet kész.ithet és ál­talában helyetteeitheti a tehenet, meg a disznót és megkönnyítheti a nemzet élelmiszerellátását. — A KÖZTÁRSASÁGI ELNÖK NYITRA1 LÁTOGATÁSA. Nyitrai nmnnlkaitáirsumjk jelenti: Hint adtunk sírról, hogy Bemies közitámsaedgi el­nök ©zeipbembeír eileő feliében meglátogatja Nyit- rát. Mojto nyitnál várroisbinó aiz elllniöki iliátoga has­sal kapcsolatban felhívta a háizitiuiliagidonneokaít, hogy a javiitáisna ©ziomuló háiz-akat, főképpen az ii'C'Ciaii ifnoimtoit iboiziziálk nemidbe, hogy a város kül­ső képe ezáltal teitszeitö&ebbé váljon. Biemes közitáir&asáig'i elnök órlkeziésiéneik pontos ideje még mincis raegáilillapitva. — MAGYAR ISTENTISZTELET PRÁ­GÁBAN. Fölkérettünk a következők közlé­sére: A prágai magyar királyi követség a magyar államünnep alkalmából augusztus 20-án délelőtt 11 órakor a Máltái lovagrend! templomában (Prága III., Maltézské ná- mésti) ünnepi szentmisét mondat. Ezen a napon a követség és az utlevélosztály nem tart hivatalos órát. — BALTAZÁR PÜSPÖKÖT SÚLYOS BE­TEGEN KÓRHÁZBA SZÁLLÍTOTTÁK. Deb­receniből jelentik: Dr. Baltazár Dezső refor­mátus püspök szombatom súlyosan megbete­gedett. A mentők a belgyógyászati klinikára szállították. Az orvosok súlyos belső bámtal- makat állapítottak meg. A beteg püspök ál­lapota imár némileg javult. — AZ ÉRSEKUJVÁRI ASZTALTÁRSASÁG 50 ÉVES JUBILEUMA. Érsekujvári tudósítónk jelen-1 ti: Az Érsekujvári Asztaltársaság augusztus 23-ánI ünnepli fennállásának 50 éves jubileumát. Az áldá- 8 sós munkásságot kifejtő egyesület jubileuma méltó megünneplésére soronkivül 50 szegény gyermeket fog felruházni. Ezenldvül 23-án egész sor ünnep­séget rendez. Reggel megkoszorúzzák a Társaság alapítóinak sírkövét, majd a plébánia templomban hálaadó Istentiszteletet tartanak. A díszközgyűlést 10 órakor az Iparosház nagytermében tartják. Dél­ben társasebéd lesz az Iványi-vendéglőben. — ISMÉT ELKOBOZTÁK A KASSAI NÉ­PET. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Az egye­sült magyar párt kassai hetilapjának, a Népnek multheti számát vezércikke miatt az ügyészség elkoboztatta. A lap a vezércikk helyén teljes fehér folttal második kiadásban jelent meg. — ELTEMETTÉK DUKA ZÓLYOMI ÁRPÁ­DOT. Duka Zólyomi Árpád nyugalmazott ezredes, — mint már jelentettük, — augusztus 14-én Po­zsonyban elhunyt. Temetése vasárnap ment vég­be nagy részvét mellett a pozsonyi Szent-András temetőiben. Halálát fia, dr. Diuka Zólyomi Norbert gyászolja. — HORTHY MIKLÓS UCCA LESZ VAR­SÓBAN. Varsóból jelentik: A varsói Báthory- társaság elhatározta, hogy Varsó város taná­csához azzal az indítvánnyal fordul, hogy egy uocát Horthy Miklós uccának nevezzenek el s ilymódon adjon kifejezést Varsó a magyar kormányzóval szemben tanúsított tiszteletié­nek. _ ELTEMETTÉK WILLAND ARTHUR DUNA- SZERDAHELYI KÁPLÁNT. Érsekujvári tudósítónk jelenti? A váratlanul elhunyt Willand káplán szü­lei iránt nagy részvét nyilvánul meg. A tragikus sorsú ifjú pap halálával legnagyobb reménységük, támaszuk szállt a sírba. A pénteken délelőtt vég­bement temetésen többezer főnyi gyászoló közönség vett részt. Mintegy 50 pap 'gyűlt össze Délezloven- szkó minden részéből, hogy megadják az utolsó tiszteletet korán eltávozott fiatal társuknak. A Kór- ház-uccai gyászházban dr. Őéeipkó József szentszéki tanácsos, Érsekújvár plébánosa fényes segédlettel beezentel'te a holttestet, majd a plébániatemplomba szántották a koporsót s ott engesztelő szentmisét tartottak. A temetőben Jurka József zsemlén plé­bános mondott megindító gyászbeszédet, majd dr. Markwarth Gábor dunaszerdahelyi plébános lépett a sírhoz, hogy elbúcsúzzék fiatal káplánjától. A fő­pap alig tudta leküzdeni feltörő sírását. — HALÁLOZÁSOK. Pozsonyi szerkesztősé­günk jelenti telefonon: Stiaszny Iván 72 éves nyugdíjas ma reggel Pozsonyban elhunyt. Har­minc évig volt a tüzoltóegyesület tagja. — Sin- gel Elemérné, szül. Takáts Ágnes pozsonyi ke­reskedő neje 32 éves korában elhunyt. — A kassai magyar társadalom egyik köztiszteletben és közszeretetben állott tagja, özv. Benczúr Gyuláné, szül. Laszgallner Gizella 85 esztendős korában pénteken éjjel rövid szenvedés után el­hunyt. Vasárnap délután temették el nagy rész­véttel az evangélikus egyház szertartása szerint a Rozália-temetőben. (Ijabb nyolc zsidót gyilkoltak meg as arab MteMk fi pafesztiirai tmttnsás felélőnkön Jeruzsálem, augusztus 17. Pénteken az arabok állandó támadásai újabb nyolc zsidó áldozatot követeltek. Ezzel az arab felkelés kezdete óta meggyilkolt zsidók száma hatvanhétre emelke­dett. Az egyik haiíai külvárosban az arabok tőr becsaltak egy autót, amelyen négy zsidó se­gédrendőr és egy leány utazott. A segédrend­őrök egyike, Goldhaber, ámbár súlyosan meg­sebesült, a támadás után a szomszéd rendőr- állomásra szaladt, hogy segítséget hozzon. Ami­kor később visszatért a helyszínére, az autó uta­sai már halottak voltak. A három megölt segéd­rendőr Hammermann, Weiser és SehuÜer, tnig a leány nevét egyelőre nem sikerült megállapí­tani. Az arabok tevékenysége mindenfelé újra fel­élénkült. Safctben egy zsidó házba bombát dob­tak, a bomba két gyermeket megölt. Hebron polgármesterét agyonlőtték, mert támogatta Abdullah emir közvetítő munkáját. Jaffa közelé­ben egy zsidó taxisofőrt agyonlőttek és egy an­gol katonát könnyebben megsebesítettek, A tel- avivi főúton az arabok vasárnap több bomba- merényletet követtek el. & csikőhus kilófa Prágában 16 Ke Elérhetetlen csemege lesz a lóhus? a Tiz lóhus-mészárszéket bezártak ■ Prága, augusztus 17. A gazdasági válság fokozó­dásával Prágában egyre szaporodott a lóhuskiméré- sek -száma, amely végül negyvenkeltőre emelke­dett. A lóhu&m és zárszékek ragyogó konjunktúrával dolgoztak. A gazdasági nyomás alatt álló osztályok naponként vásároltak olcsó lóhust. Nemsokára kitűnő hiisfüstölőárut is gyártottak lábosból. Mint a Telegraf irja, a prágai lóhnslciinérők tulny-omó részben csehor­szági lovat vágtak. Külföldi lovak behozatala gya­korlatilag lehetetlen a magas vám miatt. A szlov&nszlkói lovakat Ausztriába szállítják, ennek következtében Prágában az utóbbi hetekben katasztrofális ló­hiány jelentkezik. Ennek megfelelően a lóhus ára is erősen felszökött. Ma két-háromezer koronát is elvesznek egy vágó­lóért. A csikó ára még magasabb. Érdekes, hogy ha egy ló, vagy egy csikó Iáhát töri, úgy nyom­ban tiz lóhusmészáros is jelentkezik és minden­áron meg akarja szerezni magának a lovat. A lóhusméezáros természetesen csak úgy exiezíál- hat, ha az árai meglehetősen alacsonyak. A mészáros jelenleg átlag 10 koronával vásárolja a lóhust s ha nem akarja elveszíteni vevőit, úgy 11 koronával kénytelen tovább adni, vagyis 1 ko­ronás nyereséggel, ami az üzemi kiadásokat sem fedezi. Ilyen körülmények között a prágai lóhusmészáro- sok helyzete reménytelenre fordult. Néhány hónap alatt 10 kisebb lóhusmészárszéket bezártak. A lóhus árai jelenleg a következők: levesnek való hús kiiOigramja 8 korona, lóhuspecsenye 10—12 ko­rona, csikőhus kilogrammja 16 korona. Ha a helyzet rövidesen nem változik meg, úgy a lóhus Prágában elérhetetlen fényűzés és drága csemege lesz. — HIBAIGAZÍTÁS. Kelembéri Sándor va­sárnapi .számunkban megjelent bodrogközi ri­portja a kéziratban szerepelt negyvennégy bod­rogközi magyar község helyett, sajtóhiba követ­keztében, csak négyről tesz említést. A sajnála­tos hibát .ezúton igazítjuk ki. — HALÁLESETEK. Hosszas betegség után Nyitrán elhunyt özv. Sáiffár Antalné, született D'numár Kornélia, a régi nyitrai társadalom egyik kiváló tagja. A-z elhunyt 'budapesti szüle­tésű volt, és anyai ágon rokonság- fűzte -több magyar arisztokrata családhoz. Fia, dr. Sáífár Kornél, ir-ó és ügyvéd a háború után mint rok­kant került Nyitrára és édesanyja ettől az idő­től fogva fia ápolásának szentelte minden órát. A kitűnő urühölgy a FMKE főkönyvtárosa volt és a sziinikultuTát lelkesen ápolta. — Pogány Je­nő mérnök, nyugalmazott vasúti felügyelő életé­nek 84. éviben, augusztus 13-án Ungváron meg­halt. Földi maradványait szombaton temették el nagy részvét mellett az ungvári Kálvária-teme­tőiben. Halálát gyermekei és kiterjedt rokonság gyászolja. — Schiwarz Márton mészárosmester, Lőcse város legöregebb iparosa 90. életévében meghalt. Temetése az ipar t estület és a lak osság nagy részvéte mellett ment végbe. — ÖNGYILKOSSÁGOT KÍSÉRELT MEG EGY NYITRAI RABBINÖVENDÉK. Nyitod munkatáinsuiiiik jeleníti: Koiliman Lipót, a myiitmaii fnabbiképző iskola növendéke öngyilkos szán­dékkal nagyobb mennyiiséigü mairó foilyadékoit dviOltifc. Efözméliehlien állapotban ©zállítobtiálk he a kórháziba. Állapota súlyos, de remény van aura, hogy nneigimeníiilk az éiietnek. Tettének oka is­meretlen. Meghűlésnél, náthaláznál, torok- gyulladásnál, mandolalobnál, fülka- tarrusnál, valamint idegfájdalmaknál és szaggatásnál naponta fél pohár természetes „Ferenc József" keserü- viz nagyon jót tesz, mert a gyomor- bélcsatornát alaposan kitisztítja és de- zinficiálja, azonkívül pedig megfelelő emésztést biztosit. Egyetemi orvosta­nárok véleménye szerint a Ferenc József víz hatása gyors, kellemes és megbízható s ezért használata jár­ványok idején is igen célszerűnek bi­zonyul. Az orvosok ajánlják. — VONAT ELÉ UGROTT A NYUGAT- SZLOVENSZKÓI VILLAMOSTÁRSASAG KÖNYVELŐJE. Pozsonyi szerkesztősegünk je­lenti telefonon: Weinstein Lipót, a nyugatszlo- venszkói villamostársaság 38 éves könyvelője néhány hónap előtt búskomorságba esett amiatt, hogy menyasszonyával összekülönbözött. A be - tegsegélyző pénztár egy piseki szanatóriumba küldötte. Weinstcinnek ma kellett volna ismét szolgálatba lépnie. Pisekből jelentés érkezett, hogy tegnap vonat elé ugrott s a vonat dara­bokra tépte. — CSALÁDI VISZÁLYOK MIATT EL AKARTA DOBNI ÉLETE'!. Pozsonyi szer­kesztőségünk telefonon jelenti: Fridounsky Ifié La főrendőr ligetfalusi lakásán tegnap este öngyilkossági saándléikkal ímelb előtte magát. Súlyos sérülésével kórháziba szállították. Tet­tének oka családi viszálykodás.-TAKARÉKKÖNYVET ZSÁKMÁNYOLT A BESURRANÓ TOLVAJ. Pozsonyi szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: Bihari Róza munkás­nő a rendőrségen bejelentette, hogy Vág-ucca 15. szám alatt lévő lakásából ismeretlen tettes ellopta 470 koronáról szóló betétkönyvét és 200 korona készpénzét. A rendőrség a besurranó tolvajt keresi. — ÉJJELI CSENDÉLET NYITRÁN. Nyit- rai munkatársunk jelenti: Napokkal ezelőtt be­számoltunk arról a véres éjjeli incidensről, mely­nek kezdeményezője három tisztiiskolás volt. Az egyik szuronyával fej beszúrta Schwarz keres­kedőt, a házfelügyelőnek pedig a fülét vágta le. Tegnapelőtt éjjel újabb éjjeli összetűzések tör­téntek. Lichtenstein Lipót kereskedőt egy fiatal tisztviselő borosüveggel leütötte. Zobor alatt viszont egy katonát találtak vérbefagyva, — az egyik korcsmából pedig egy veszekedés során kihajítottak az uceára egy városatyát. A „ró­zsás hangulatban" elkövetett bűncselekmények ügyében a csendőrség megindította a nyomo­zást. — A BÉLYEGGYŰJTŐ TOLVAJ. Po.zjso.nyi szerkesztőségünk telefonon jelenti: Gell mér­nök ma bejelentette a rendőrségen, hogy la­kásáról ismeretlen tettesek ellopták 5000 ko­rona értékű Ibélyeggyüjteményét. A rendőr­ség a bélyeggyűjtő tolvajokat keresi. — A GYORSVONATBAN MEGŐRÜLT EGY BERLINI ORVOSNŐ. Pozsonyi szerkesztősé­günk telefonon jelenti: A bu-dapest—pozsony !—prágai gyorsvonatban Érsekújvár közelé­ben m.a éjszaka egy elegáns öltözetű, külföldi nő értelmet]énül és összefüggéstelenül kiál­tozni kezdett. A 'vonatszemélyzet a lármás hölgyet lefogta, ártalmatlanná tette. Kitűnt, hogy az illető dr. Demkh Frida 47 éves berli­ni születésű orvosnő, aki útközben a vonatban hirtelen miegtébolyodon. Beszállitolták a po­zsonyi egyetemi kórházba. — VILLAMOSKOCSIT AKART LOPNI. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti: Fantasztikus lopásról számol be az Esti Új­ság. R ész récéi István nyíregyházai villamos- kalauz tegnap este motoroskocsiit vitt a vég­ál lioimásra. Ott a kocsit néhány pillanatra imagárahagyta. Mikor visszajött, rémülten lát­ta, hogy a motoroskocsl nincs a helyén, nyo- maves'zett. Nyomban a villanyesközpontba telefonált, ahol az áramszolgáltatást beszün­tették s igy a kocsit megállásra kényszeri- tettiék. Az a veszély állott fenn, hogy a tolvaj kéz vezette kocsi összeütközik a szembejövő személykocsival. A rendőrség a villanykocsi tolvaját egy román katonaszökevény szemé­lyié b e n le tar tóz tattá. — MUNKASBALE5ET HÁZÉPÍTÉS KÖZ­BEN. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefo­non: Ma délelőtt a Szőllősi-uton a Nová Dóba házépítésénél dolgozó Dobry Matild negyven­éves munkásasszony lezuhant az állványról. Sú­lyos agyrázkódással szállították a kórházba. Tilos ca fényképezés Munkácson és környékén Munkács, augusztus 17. (Saját munkatár­sunktól.) A munkácsi rendőri) izl-osság vezető­sége 12. (Vili. 1906—1118.) 38. ez. alatt ren­delkezést adott ki, amelyben az 105.—327. sx. törvényre hivatkozva 1936 augusztus 25-től szeptember 15-ig a munkácsi rendőrbiztosság egész területén megtiltja a fényképezést. A rendelkezés megszegőit 10-től 5060 koronáig jj terjedhető pénzbírsággal, vagy 1 naptól 14 ne- \ píg terjedhető elzárással büntetik. A fénybe- | peaésii tilalmat magyar nyelven nem adlák ki, ezért ez utón figyelmeztetjük a magyar iakoisságioit, hogy Munkácsom, Orosz végen, Klastroimaíján, Palánkán, Váralján és Őrhegy- aljén, valamint a 'községek környékén ne fényképezzenek a tilaimi idő alatt. _ MOTORKERÉKPÁRGÁZOLÁS HARKÁCS KÖZELÉBEN. Tornaijai tudósátónlk plemiti: Hair- I rsutih Tibor hálósai faindltó motorkerékpáron \ Alsóifailuba Igyekezett. Hairkiáics kö'zsiég kőzeilé- ■bein az oiriszáguition két asszony haladt. A tanító tüllkiööésisiel figyelmeztefito aiz asszonyokat, de az cgyiik, C&blémyii Iatváomé (liöíköisd ialkos ijedtéiben éppen a kerékpár elllé ugrott. A szerencsié Hon ■ ©égéit már nem lehetett e/ikecü'lmá, a motorkenék pár átgázolt az asszonyun s olyan súlyosan megsebesítette,, hogy .a hiellyszinen nagghaillt. A csenidiönség mieginditohta a nyomozást a szeren- cróitlleneég ügyéiben. — AUTÓT TULAJDONÍTOTT EL EGY IPAR­MŰVÉSZ, Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti: A főváros társadalmi köreit 'kimos feltű­nést keltő ügy foglalkoztatja-. Báró Wollfner And­rás fia, László bejelentette a rendőrségen, ho^y személyautóját egy ismeretlen tettes ellopta. ’A rendőrség a tettest ma elfogta, Mártonffy Tibor iparművész eze-mélvében, Mártoniffy azt állítja, Fogy az autót nem akarta ellopni, csak kisebb túrára vitte kölcsön. — VÉRES CSEMPÉSZDRÁMA TISZAUJLAK HATÁRÁBAN. Nagyszőlős! tudósítónk jelenti: Szombaton véres c©empé»zdiránm játszódott Qie a Tiiszaujilak melleitti ceeheizlováik^magyar ha­táron. Rjebrik István SÍ éves magy&onigovai la­kos Magyamoirszágra ment rokonai meglátoga­tására. Magyar országon myollc liiteir denafiurált szeszt vásárolt s azt Csehszlovákia iteinületóre akadta csempészni. Sz-eremcséflienpégéire a cseh­szlovák hiatáiiiöriö'k észrevették és megállásra ezólitották Ifiéi. Rebri'k ekkor djeiditen ifntmi 'kez­dett s a pénzügyőrök utána lőttek. Az egyik golyó dtailálita a szeirencisétilten lemlbent, úgyhogy eszméteitteruüil terült el a földön. BeszáMuhohták a naigyszőlősi kórháziba, de felépüléséire nincs remény. — GYERMEKSZERENCSÉTLENSÉG. Nagy- szőlősi tudósítónk jelenti: Spróha Péter 14 éves tereblai gyenmek a tutajotok munkáját nézte. Közben felugrott az egyik készülő tu­tajra és ott játszadozott. A tmtajoso.k figyel­meztették a gyermeket, hogy a mozgásban lé­vő szálfákról leeshet, de nem hallgatott rájuk. Az egyik szálfa nagyobb erővel ütődött neki a készülő tutajnak s a gyermek a szálfák köré esett. Többrendbeli csonttöréssel szállították be a nagy sző Hősi kórházba. — GÁZOLT A MOTORKERÉKPÁR NYITRA MELLETT. Nyitrai munka'társnnik jeleníti: Teg- nap neggeil egv katonai motoaikieréikipár a Zobor felié vezető utóm elütötte Berger Salamon nyit­I rai diálkot. Beezáilliiíották -a kóiriháizib-a, ahol els.ö | siegéllylbein részesüU. A vizsgálat megindult a.n- I n,a!k megállaipitására, hogy kit terhel a felelős­ség. xx Owens saját olimpiai rekordját e megdön­tötte volna,, — 'liegalább egy aniéteirrelli ugrott voilna többet, ha látta volna milyen oileeók a Bafa-cég „FEHÉR HETE“ kér,etében a nyári cipőik. — LÉGVÉDELMI GYAKORLAT SÚLYOS SZERENCSÉTLENSÉGGEL, Érsekujvári tu­dósítónk jelenti: Nagykér községben a napokban légvédelmi riadó volt, amelynek hallatára — az előírásnak megfelelően — Veres Pál 18 éves napszámos is letette kaszáját s a közeli erdőbe sietett, hogy ott védelmet keressen. A riadó hal­latára a hétéves Maly Ida is abbahagyta a für­dést a Nyitra-folyóban, hogy ő is az erdőbe siessen. Ekkor azonban oly szerencsétlenül akadt meg Veres elhagyott kaszájában, hogy mindkét lábán rendkívül súlyos sérüléseket szenvedett. Életveszélyes állapotban szállították az érsek­ujvári kórházba. A gondatlan napszámos ellen megindult az eljárás. — BÚSKOMORSÁGÁBAN NYOLC MÉTER MÉLY ÁROKBA UGROTT. Kassai szerkesztősé­günk telefonon jelenti: Özvegy Legvárszkv It$t­vánn-é nyugóija-s tanítónő kisszobeni lakos férjé­nek évek előtt bekövetkezett halála óta búsko­morságba esett. A család egy szanatóriumban I# gyógykezeltette s ott állapota némileg javult, is. A szanatóriumból visszatérve állapota .ismét, rom­lott. Leánya állandóan vele volt. Legvánszkyné ma éjjel 'két óra tájiban hiányos öltözetben ki­ment az udvarra. Midőn távozását leánya észre­vette, nyomban utána ment. A ház előtt, találta édesanyját egy nyolc méter mély árak szélén. LengvÁrfzkyn'é ekkor leánya ©zomelittára az árokba vetette magát s annak fenekén összetört tagokkal -terült EL.

Next

/
Oldalképek
Tartalom