Prágai Magyar Hirlap, 1936. július (15. évfolyam, 148-173 / 3997-4022. szám)

1936-07-26 / 169. (4018.) szám

1936 julius 26, vasárnap. <!>R&5SAI-./V\AGÍÉAIl-HI RLAP tMSmtoSBBMíSBiSB Hírek **iy3rK«rasig»i.nBngmjaMHfffia—MawiwmwiTft'Bitt**'* | Julius Vasárnap I IlMIÜWllfalilélI Felkérjük tisztelt előfizetőinket, akik lapun­kat házhoz való kézbesítéssel kapják, hogy az előfizetési dijat kizárólag kiadóhivata­lunk által kiállított elismervény ellenében fizessék ki megbízottunknak. Sztovenszkón tartja a kisantant őszi tanácskozásait Prága, julius 25. Szeptember 16-tól 19-ig tartja idei őszi tanácskozásait a kisantant A cseh lapok jelentése szerint a tanácskozá­sok színhelyéül valószínűleg valamelyik szlovenszkói fürdőhelyet fogják kiválasztani. Sztojadinovics jugoszláv miniszterelnök ez- alkalommal fogja átadni Krofta külügymi­niszternek a kisantant állandó tanácsának elnökségi tisztségét. Hírek szerint a tanács­kozásokat azért fogják Szlovenszkón tartani, mert abban az időben Bene§ köztársasági el­nök is Szlovenszkón fog tartózkodni. Papaüt randimül és meghatalmazott követté nevezte Mi Hitler Berlin, julius 25. Hitler kancellár az osztrák—német egyezmény megkötésével kapcsolatban von Papent, a bécsi követség vezetőjét rendkívüli és meghatalmazott kö­vetté nevezte ki és köszönő levelet intézett hozzá. A német diplomáciai képviselet Becs­ben továbbra is megtartja régi jellegét. Beníczky Kálmán Nagy halottja vainTu- róc őslakosságának s egyben Szlovenszkó egész magyarságának. A Beniczky-család ősi rálkói kastélyában julius 23- án örök álomra hunyta 'le szemét Beníczky Kál­mán, Tunóc-vánmegye utolsó magyar alispánja. — Beníczky Kálmán 1849-ben született. Jogi tanulmányait Pozsonyban végezte. Turóc-vár- megye 1875-ben aljegyzőjének választotta meg, egy év múlva már megyei főjegyző s 1888-tól az államfordulatig alispán. Mintaképe volt a lelki- ismeretes, igazságos és kiváló magyar megye­tisztviselőnek. Mindenkinek egyenlő mértékkel mérő, megértő, liberális szellemű működése a turóci szlovákság elismerését és háláját is bizto­sította számára. Szlovák részről az államfordlu- lat után is nem egyszer nyilatkozott meg a meg­becsülés és a tisztelet Beníczky Kálmánnal szemben, aki a rákói kastélyban csöndes vissza- vonultságban töltötte utolsó éveit. Földi marad­ványait vasárnap, julius 26-án délután 2 óra­kor 'helyezik örök nyugalomra az ág. h. ev. egy­ház szertartása szerint a rákói családi sírbolt­ban. Utolsó útjára a magyarságnak és a szlo­vákságnak őszinte kegyelete kíséri el. — Be- niczky Kálmánt özvegye, szül. Schiller Irma, nővére: özv. Bmmel Károlyné s kiterjedt, elő­kelő rokonság gyászolja. — HOLOTA JÁNOS SZABADSÁGON. Érsekújvárról jelentik: Dr. Holota János városbiró, nemzetgyűlési képviselő négy­heti szabadságra elutazott Érsekújvárról. —> ESKÜVŐ. Duray Endre ad obival almok és Zvoida Mária r. k. tanítónő ff. hó 28-án dél­előtt tartják esküvőjüket a losonci r, k. templomban. — SVÉD KIRÁLYI HERCEGNŐ BUDA­PESTEN. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Pénteken este Budapestre érkezett Silvia svéd hercegnő, a tavaly tragikus körül­mények között elhunyt belga királyné nővére. A svéd hercegnő D'Orleans Margit hercegnő, továbbá a Nemours hercegi család, lord Egger- ton és Engelmüller báróné társaságában jött a magyar fővárosba. A főrangú társaság a Duna- palotában szállott meg. — RABBIVÁLASZTÁS ZSOLNÁN. Tudóai­ifcónlk jelién ti: Az itteni izraelita hitközség pályá­zatot (hirdetett rabbi-hitoktató állásra. A pályá­zóik közüli első (helyen Strámszky Hugó náicíhodi rabbit jelöltök, de nagy pártja volt .a szlovákul beszélő Friieder zólyomi rabbinak is, aki azon­ban a pályázaton nem vett részt. A ratbiválasz- tást augusztusiba®: fogják megtaa tani. Bukarest, julius 25. Rosiori Devede községben borzalmas szerencsétlenség történt pénteken dél­ben. A faluban megkezdték a cséplést. Az egyik cséplőgép a falu végén álló hatalmas szérűben dolgozott. Pénteken délben ebédszünet közben a cséplőgép fűtője föl akarta fokozni a kazán gőznyomását. Rárakott a tűzre. Nem vette azonban észre, hogy a gőznyomásmérő nem mű­ködik tökéletesen. A gőzvezető cső ugyanis el volt dugulva, úgyhogy a manómé tér mutatója állandóan egyhelyben maradt, A gépész az egyik asztag árnyékában hevert és nem figyelt a fűtőre. Úgy látszik, a cséplőgép biztositó sze­lepe is elromolhatott, mert a fűtő csak tovább lapátolta a szenet a tűzre, anélkül, hogy a gőz sistergésére ügyet vetett volna. A cséplőgép né­hány perccel később a túlfűtés következtében óriási detonációval szétrobbant. A robbanás ereje olyan nagy volt, hogy a gőzgép egyes súlyos alkatrészei ötszázméternyi távolságba szétrepülíek. A robbanás következ­tében a közelben heverésző cséplőmunkások közül kilenc azonnal meghalt, tiz életveszélye­sen, hét pedig könnyebben megsebesült A szérű és környéke borzalmas látványt nyújtott. A robbanástól kigyulladt az asztag is, úgyhogy rövidesen az egész szérüskert lángok­ban állott. A nagy szélben a tűz rohamosan ter­jedt és a lángok átcsaptak a falu első házaira is. A falu lakói megfeszített erővel fogtak hozzá a tűz oltásához. Munkájuk azonban meddő ma­radt A nagy szárazságtól kiszáradtak a kutak s a bennük lévő kevés viz nem volt elég a tűz tovaterjedésének megakadályozására. Éjjel már a falu nagy része lángtengerben állott A tüzet még a hajnali órákig sem sikerült eloltani. A szérüskert és a falunak közelben lévő része tel­jesen elhamvadt. A forró pernyében emberek és állatok husdarabjai sercegnek, A kazánrobbanás a közelben tartózkodó em­bereket és állatokat izekre tépte. Szombaton hajnalban már a környékbeli községek vala­mennyi tűzoltósága kivonult, hogy az elemek további pusztítását megakadályozza. Az ungvári gyorsmotoros elgázolta az életunt cigányasszonyt és az önkéntes életmentőt Kassa, julius 25. (Kassai szerkesztőségünk te­lefonjelentése.) Megdöbbentő kettős szerencsétlen­ség történt a regeteruszkai állomáson. Az Ung- várról érkező motoros gyors halálra gázolt két embert. Személyazonosságukat eddig még nem sikerült megállapítani. Amikor a vonat befutott az állomásra, egy cigányasszony ugrott a sínekre, valószínűleg öngyilkossági szándékkal. A vonatvezető későn vette észre az asszonyt és már nem tudta meg­állítani a vonatot. A kerekek keresztülgázoltak az asszony testén. Az utolsó percben egy férfi ugrott a sínekre, mert el akarta rántani a ci­gányasszonyt a vonat elől. Szerencsétlenségére megcsúszott a síneken és a vonat az asszonnyal együtt öt is elgázolta. Amikor megállították a vonatot, mindkettőjüket összeroncsolt testtel, holtan húzták ki a kerekek alóL A csendőrség megindította a nyomozást a tragikus szerencsétlenség ügyében. Megállapították, hogy a vonat vezetőijét nem terheli felelősség. Az áldozatoknál semmiféle igazoló iratot nem találtak, igy eddig nem sikerült megállapítani személy azonosságukat. A osendőrségnek tudomására jutott, hogy a re- geteruszkai állomás közelében lévő cigánytele­pen egy Rá&z József nevű, balogdi származású cigány összeveszett vadiházastársával. A civako- dás után mindketten felldiult állapotban rohantak el hazulról. A csendőrség most azdrányban nyo­moz, hogy nem a veszekedő házaspár-e a szeren­csétlenség áldozata. Kasszalumk hiSoszi a vágsellyei postahivatalt Húszezer korona zsákmány készpénzben és bélyegekben N y i t r a, julius 25. (Munkatársunk távirati jelentése.) Az elmúlt éjszaka vakmerő kassza- fúrást követtek el a vágsellyei postahivatal­ban. Mikor az intézet altisztje ma reggel ki­nyitotta a pénztárhelyiséget, legnagyobb meg­döbbenésére azt látta, hogy az ablak tárva- nyitva van és a szoba sarkában lévő hatalmas pénzszekrényen óriási nyílás tátong. A posta vezetője, akit nyomban értesítettek, meg­állapította, hogy a kasszaifurók, a pénz­szekrényben lévő készpénzt és a nagymeny- nyiségü bélyegkészletet magukkal vitték. Az okozott kár meghaladja a húszezer koro­nát. A csendőrség rögtön megindította a nyo­mozást eddig azonban semmiféle támaszpont nincs a kasszafurók kilétére nézve, mert azok gumikesztyűben dolgoztak g igy még ujj­lenyomatokat sem hagytak maguk után. A jelek s zerint hárman követték el a kassza- fúrást. — PÁLYÁZATI HIRDETMÉNY A PRÁGAI MÁK HÁZNAGYI TISZTSÉGÉRE. A prágai Ma­gyar Akadémikusok Körének vezetősége pályáza­tot hirdet a klubhelyiség háznaigyi tisztségének betöltésére. Javadalom: lakás, fűtés, világítás. Teendőik: a klubhelyiségben a rendre és tiszaság- r-a való felügyelés, az újságok és folyóiratok rendbentartása. Szükséges mellékletekkel ellátott kérvények (vagyoni kimutatás, tanulmányi elő­menetelről szóló bizonylat) a kör elnöke cimére küldendők: Ónody Zoltán Drahnov, okres Mielha­ló vce, Szlovenszkó. — Csakis eaegénysorsu egye­temi hallgatók pályázhatnak. A kérvények bekül­désének határideje szeptember 15. Döntést a kör vezetőségének október 15-iki ülése hoz. — SÚLYOS HAJNALI VEREKEDÉST OKO­ZOTT A HÁZASSÁGI HÁROMSZÖG. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Mára vir­radó éjszaka izgalmáé családi háború színhelye volt a pozsonyi Hoisszu-ucca egyik ibéxfháza. Az egyik lakásban egy fiatal bá.zaspár lakik. A hajnalid óráikban a lakásból hangos nőd dslkoly hallatszott, majd irtózatos lárma, ugybo,gy a ház lakód fiöléíbredtek és kiszaladtak a folyosó­ra. Nem sokkal később a lakásból (kiéit nő és egy férfi jött ki. A két asszony egymás haját tépte és parázs verekedést rendezett. A verekedés­nek végül is rendőrök vetettek véget. Kiderült, hogy a maládi háborúra a férj adott okot. A könnyelmű férj éjfél után mulatozásból tért ha­za s magával hozta barátnőjét Ss. Felesége ter- mésizetesen nagy felháborodással fogadta az idegen nőt s felháborodásának tettekkel is ki- fejeziést adott, . — SIKKASZTÓ POSTAALKALMAZOTT. Pozso­nyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Uher János ligetfalusi kisegítő postaalkalmazottnak a napok­ban 700 koronát kellett volna kikézbesitenie egy li­getifalusi trafikos részére. A pénzt a trafikos fia küldötte. Ma megérkezett a fiú is és megdöbbenés­sel hallotta, hogy apja a pénzt nem kapta meg. A trafikos bement a postára és ott kiderült, hogy az utalvány tényleg megérkezett, sőt a trafikos alá­írásával nyugtázta is a pénz átvételét. Természete­sen az aláírás hamis volt s azt Uher János irta az utalványra. A sikkasztó postaalkalmazott azonban közben eltűnt Lige tf aduról. Azonnal fölfüggesztet­ték állásától s megindították ellene a bűnvádi el­járást. Ma Prágából érkezett tőle levél, ezért a prá­gai rendőrséget is értesítették. — SZORUL A CSENDÖRGYÜRÜ A MALACKAI GYILKOS KÖRÜL. Pozsonyi szerkesztőségünk je­lenti telefonon: A malackai rablógyilkos még min­dig nem került kézre Burán Edét, kit a gyilkosság­gal gyanúsítanak, tegnap a Szenice-környéki er­dőkben látták. A csendőrség most széles gyűrűt vont az erdő körül s remélik, hogy igy sikerül a gyilkost elfogni. *—! Á FÜRDÉS ÁLDOZATA. Pozsonyi szier- keeiztősiégümlc jelenti ibeMomon: Bradács János 31 esztendős zabosi munkás péntek délután ba­rátjával a Duna pötsioheni ágában fürd ott. Für­dés közben a szerencsétlen munkás górcsőit ka­pott és elmerült a huMmokbam. Holttestét még nem találták me^ z i á n üdülés! Kiutazni, illatos iák árnyékába, távol a íülledt levegőjű városok lármájától, füstjétől^ és kel­lemetlenségétől. Élvezze jobban a természetet. Kérje motorkerékpárjaink prospektusát. Auffif • Praha - Sfrasnice — a fiatalok motorkerékpárja Prágában beverték az olimpiai hirdetés kirakatát Prága, julius 25. Tegnap este nyolc óra után a prágai Grabemen a Hamburg-Amjerika-Linie utazási irodája ellőtt nagyobb számú, jobbára fiatal emberekből álló csoport verődött össze. A fiatalemberek hangosan vitatkoztak a berlini olimpiáról, majd „Le az olimpiával!“ kiáltá­sokkal köveket ragadtak és beverték az utazási irodának azt a kirakatát, amelyben a berlini olimpia hirdetése van elhelyezve. A helyszínen azonnal nagy tumultus támadt 6 a fiatalembe­reknek sikerült a -zűrzavarban a rendőrök meg­érkezése előtt elmenefctíjlniök. A hatóságok a tettesek kézrekeritésére nyomozást indítottak s bár az esetnek több szemtanúja volt, a tette­sek közül egyet sem sikerült elfogni. Halálos verekedés csárdás és keringő miatt a zempléni lakodalmon Homonna, julius 25. Véres verekedéssel és egy legény halálával végződött Péteri községiben Goimíbita György szlovák legény lakodalma. A menyegzőre összesereglett a közeli falvak fiatalsága s a vendégek körül­belül éjfélig kitűnő hangulatiban mulattak, akkor azonban veszekedés keletkezett. Né­hány, Kosárváigása községbe való legény rá- papancsolt a cigányokra, hogy keringőt játsza­nak. A cigányok belekezdtek a keringőbe, akkor azonban a helybeli legények óriási or­dító zásba törtek s csárdást követeltek. A ci­gányok abbahagytak a muzsikát s a legények egymásnak estek, óriási dula­kodás keletkezett s a lakodalmasok ököllel csépelték egymást. Tokér Mihály kosár vágásai legény több ököl­csapást kapott s ezen annyira felbőszült, hogy előrántotta kését csizmaszárából s rárontott Ambruch György péteri legényre s le akarta szúrni. Ambruch félreugroit, fölkapott egy deszkát 8 azzal Tokért úgy fejbesujtotta, hogy a szerencsétlen legény széttört koponyával holtan terült el a földön. Ezzel vége is lett a lakodalomnak s a közön­ség fejvesztetten szétszaladt. A csendőrök a gyilkos legényt letartóztatták. — CSAK EGY NULLÁVAL IRT TÖBBET . . . Lőcsei tudósítónk jelenti: Repkó Gáspár ólublói fuvaros 1934 első felében fát fuvarozott a podoli- ni Müller-cégnek és az átvételi jegyzék szerint ki­fizetendő fuvardíj összege mellé egy nullát irt a tízszeres öszeget akarta fölvenni a pénztár­nál. Idejekorán észrevették a hamisítást és a csendőrség meginditotta az eljárást a fuvaros el­len. A lőcsei kerületi hiróság most foglalkozott az üggyel s miután a cég nem kívánta Repkó megbüntetését a megtévedt fuvarost mindössze tizenuégynapi fogházra és 100 korona pénzbünte­tésre ítélték feltételesen. | Felrobbant a cséplőgép kazánja s lángtengerbe borított egy román községet Kilenc ember hulálraégelt, tiz életveszélyesen megsebesüli ■ A fél falu leégett

Next

/
Oldalképek
Tartalom