Prágai Magyar Hirlap, 1936. július (15. évfolyam, 148-173 / 3997-4022. szám)
1936-07-26 / 169. (4018.) szám
1936 julius 26, vasárnap. <!>R&5SAI-./V\AGÍÉAIl-HI RLAP tMSmtoSBBMíSBiSB Hírek **iy3rK«rasig»i.nBngmjaMHfffia—MawiwmwiTft'Bitt**'* | Julius Vasárnap I IlMIÜWllfalilélI Felkérjük tisztelt előfizetőinket, akik lapunkat házhoz való kézbesítéssel kapják, hogy az előfizetési dijat kizárólag kiadóhivatalunk által kiállított elismervény ellenében fizessék ki megbízottunknak. Sztovenszkón tartja a kisantant őszi tanácskozásait Prága, julius 25. Szeptember 16-tól 19-ig tartja idei őszi tanácskozásait a kisantant A cseh lapok jelentése szerint a tanácskozások színhelyéül valószínűleg valamelyik szlovenszkói fürdőhelyet fogják kiválasztani. Sztojadinovics jugoszláv miniszterelnök ez- alkalommal fogja átadni Krofta külügyminiszternek a kisantant állandó tanácsának elnökségi tisztségét. Hírek szerint a tanácskozásokat azért fogják Szlovenszkón tartani, mert abban az időben Bene§ köztársasági elnök is Szlovenszkón fog tartózkodni. Papaüt randimül és meghatalmazott követté nevezte Mi Hitler Berlin, julius 25. Hitler kancellár az osztrák—német egyezmény megkötésével kapcsolatban von Papent, a bécsi követség vezetőjét rendkívüli és meghatalmazott követté nevezte ki és köszönő levelet intézett hozzá. A német diplomáciai képviselet Becsben továbbra is megtartja régi jellegét. Beníczky Kálmán Nagy halottja vainTu- róc őslakosságának s egyben Szlovenszkó egész magyarságának. A Beniczky-család ősi rálkói kastélyában julius 23- án örök álomra hunyta 'le szemét Beníczky Kálmán, Tunóc-vánmegye utolsó magyar alispánja. — Beníczky Kálmán 1849-ben született. Jogi tanulmányait Pozsonyban végezte. Turóc-vár- megye 1875-ben aljegyzőjének választotta meg, egy év múlva már megyei főjegyző s 1888-tól az államfordulatig alispán. Mintaképe volt a lelki- ismeretes, igazságos és kiváló magyar megyetisztviselőnek. Mindenkinek egyenlő mértékkel mérő, megértő, liberális szellemű működése a turóci szlovákság elismerését és háláját is biztosította számára. Szlovák részről az államfordlu- lat után is nem egyszer nyilatkozott meg a megbecsülés és a tisztelet Beníczky Kálmánnal szemben, aki a rákói kastélyban csöndes vissza- vonultságban töltötte utolsó éveit. Földi maradványait vasárnap, julius 26-án délután 2 órakor 'helyezik örök nyugalomra az ág. h. ev. egyház szertartása szerint a rákói családi sírboltban. Utolsó útjára a magyarságnak és a szlovákságnak őszinte kegyelete kíséri el. — Be- niczky Kálmánt özvegye, szül. Schiller Irma, nővére: özv. Bmmel Károlyné s kiterjedt, előkelő rokonság gyászolja. — HOLOTA JÁNOS SZABADSÁGON. Érsekújvárról jelentik: Dr. Holota János városbiró, nemzetgyűlési képviselő négyheti szabadságra elutazott Érsekújvárról. —> ESKÜVŐ. Duray Endre ad obival almok és Zvoida Mária r. k. tanítónő ff. hó 28-án délelőtt tartják esküvőjüket a losonci r, k. templomban. — SVÉD KIRÁLYI HERCEGNŐ BUDAPESTEN. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Pénteken este Budapestre érkezett Silvia svéd hercegnő, a tavaly tragikus körülmények között elhunyt belga királyné nővére. A svéd hercegnő D'Orleans Margit hercegnő, továbbá a Nemours hercegi család, lord Egger- ton és Engelmüller báróné társaságában jött a magyar fővárosba. A főrangú társaság a Duna- palotában szállott meg. — RABBIVÁLASZTÁS ZSOLNÁN. Tudóaiifcónlk jelién ti: Az itteni izraelita hitközség pályázatot (hirdetett rabbi-hitoktató állásra. A pályázóik közüli első (helyen Strámszky Hugó náicíhodi rabbit jelöltök, de nagy pártja volt .a szlovákul beszélő Friieder zólyomi rabbinak is, aki azonban a pályázaton nem vett részt. A ratbiválasz- tást augusztusiba®: fogják megtaa tani. Bukarest, julius 25. Rosiori Devede községben borzalmas szerencsétlenség történt pénteken délben. A faluban megkezdték a cséplést. Az egyik cséplőgép a falu végén álló hatalmas szérűben dolgozott. Pénteken délben ebédszünet közben a cséplőgép fűtője föl akarta fokozni a kazán gőznyomását. Rárakott a tűzre. Nem vette azonban észre, hogy a gőznyomásmérő nem működik tökéletesen. A gőzvezető cső ugyanis el volt dugulva, úgyhogy a manómé tér mutatója állandóan egyhelyben maradt, A gépész az egyik asztag árnyékában hevert és nem figyelt a fűtőre. Úgy látszik, a cséplőgép biztositó szelepe is elromolhatott, mert a fűtő csak tovább lapátolta a szenet a tűzre, anélkül, hogy a gőz sistergésére ügyet vetett volna. A cséplőgép néhány perccel később a túlfűtés következtében óriási detonációval szétrobbant. A robbanás ereje olyan nagy volt, hogy a gőzgép egyes súlyos alkatrészei ötszázméternyi távolságba szétrepülíek. A robbanás következtében a közelben heverésző cséplőmunkások közül kilenc azonnal meghalt, tiz életveszélyesen, hét pedig könnyebben megsebesült A szérű és környéke borzalmas látványt nyújtott. A robbanástól kigyulladt az asztag is, úgyhogy rövidesen az egész szérüskert lángokban állott. A nagy szélben a tűz rohamosan terjedt és a lángok átcsaptak a falu első házaira is. A falu lakói megfeszített erővel fogtak hozzá a tűz oltásához. Munkájuk azonban meddő maradt A nagy szárazságtól kiszáradtak a kutak s a bennük lévő kevés viz nem volt elég a tűz tovaterjedésének megakadályozására. Éjjel már a falu nagy része lángtengerben állott A tüzet még a hajnali órákig sem sikerült eloltani. A szérüskert és a falunak közelben lévő része teljesen elhamvadt. A forró pernyében emberek és állatok husdarabjai sercegnek, A kazánrobbanás a közelben tartózkodó embereket és állatokat izekre tépte. Szombaton hajnalban már a környékbeli községek valamennyi tűzoltósága kivonult, hogy az elemek további pusztítását megakadályozza. Az ungvári gyorsmotoros elgázolta az életunt cigányasszonyt és az önkéntes életmentőt Kassa, julius 25. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) Megdöbbentő kettős szerencsétlenség történt a regeteruszkai állomáson. Az Ung- várról érkező motoros gyors halálra gázolt két embert. Személyazonosságukat eddig még nem sikerült megállapítani. Amikor a vonat befutott az állomásra, egy cigányasszony ugrott a sínekre, valószínűleg öngyilkossági szándékkal. A vonatvezető későn vette észre az asszonyt és már nem tudta megállítani a vonatot. A kerekek keresztülgázoltak az asszony testén. Az utolsó percben egy férfi ugrott a sínekre, mert el akarta rántani a cigányasszonyt a vonat elől. Szerencsétlenségére megcsúszott a síneken és a vonat az asszonnyal együtt öt is elgázolta. Amikor megállították a vonatot, mindkettőjüket összeroncsolt testtel, holtan húzták ki a kerekek alóL A csendőrség megindította a nyomozást a tragikus szerencsétlenség ügyében. Megállapították, hogy a vonat vezetőijét nem terheli felelősség. Az áldozatoknál semmiféle igazoló iratot nem találtak, igy eddig nem sikerült megállapítani személy azonosságukat. A osendőrségnek tudomására jutott, hogy a re- geteruszkai állomás közelében lévő cigánytelepen egy Rá&z József nevű, balogdi származású cigány összeveszett vadiházastársával. A civako- dás után mindketten felldiult állapotban rohantak el hazulról. A csendőrség most azdrányban nyomoz, hogy nem a veszekedő házaspár-e a szerencsétlenség áldozata. Kasszalumk hiSoszi a vágsellyei postahivatalt Húszezer korona zsákmány készpénzben és bélyegekben N y i t r a, julius 25. (Munkatársunk távirati jelentése.) Az elmúlt éjszaka vakmerő kassza- fúrást követtek el a vágsellyei postahivatalban. Mikor az intézet altisztje ma reggel kinyitotta a pénztárhelyiséget, legnagyobb megdöbbenésére azt látta, hogy az ablak tárva- nyitva van és a szoba sarkában lévő hatalmas pénzszekrényen óriási nyílás tátong. A posta vezetője, akit nyomban értesítettek, megállapította, hogy a kasszaifurók, a pénzszekrényben lévő készpénzt és a nagymeny- nyiségü bélyegkészletet magukkal vitték. Az okozott kár meghaladja a húszezer koronát. A csendőrség rögtön megindította a nyomozást eddig azonban semmiféle támaszpont nincs a kasszafurók kilétére nézve, mert azok gumikesztyűben dolgoztak g igy még ujjlenyomatokat sem hagytak maguk után. A jelek s zerint hárman követték el a kassza- fúrást. — PÁLYÁZATI HIRDETMÉNY A PRÁGAI MÁK HÁZNAGYI TISZTSÉGÉRE. A prágai Magyar Akadémikusok Körének vezetősége pályázatot hirdet a klubhelyiség háznaigyi tisztségének betöltésére. Javadalom: lakás, fűtés, világítás. Teendőik: a klubhelyiségben a rendre és tiszaság- r-a való felügyelés, az újságok és folyóiratok rendbentartása. Szükséges mellékletekkel ellátott kérvények (vagyoni kimutatás, tanulmányi előmenetelről szóló bizonylat) a kör elnöke cimére küldendők: Ónody Zoltán Drahnov, okres Mielhaló vce, Szlovenszkó. — Csakis eaegénysorsu egyetemi hallgatók pályázhatnak. A kérvények beküldésének határideje szeptember 15. Döntést a kör vezetőségének október 15-iki ülése hoz. — SÚLYOS HAJNALI VEREKEDÉST OKOZOTT A HÁZASSÁGI HÁROMSZÖG. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Mára virradó éjszaka izgalmáé családi háború színhelye volt a pozsonyi Hoisszu-ucca egyik ibéxfháza. Az egyik lakásban egy fiatal bá.zaspár lakik. A hajnalid óráikban a lakásból hangos nőd dslkoly hallatszott, majd irtózatos lárma, ugybo,gy a ház lakód fiöléíbredtek és kiszaladtak a folyosóra. Nem sokkal később a lakásból (kiéit nő és egy férfi jött ki. A két asszony egymás haját tépte és parázs verekedést rendezett. A verekedésnek végül is rendőrök vetettek véget. Kiderült, hogy a maládi háborúra a férj adott okot. A könnyelmű férj éjfél után mulatozásból tért haza s magával hozta barátnőjét Ss. Felesége ter- mésizetesen nagy felháborodással fogadta az idegen nőt s felháborodásának tettekkel is ki- fejeziést adott, . — SIKKASZTÓ POSTAALKALMAZOTT. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Uher János ligetfalusi kisegítő postaalkalmazottnak a napokban 700 koronát kellett volna kikézbesitenie egy ligetifalusi trafikos részére. A pénzt a trafikos fia küldötte. Ma megérkezett a fiú is és megdöbbenéssel hallotta, hogy apja a pénzt nem kapta meg. A trafikos bement a postára és ott kiderült, hogy az utalvány tényleg megérkezett, sőt a trafikos aláírásával nyugtázta is a pénz átvételét. Természetesen az aláírás hamis volt s azt Uher János irta az utalványra. A sikkasztó postaalkalmazott azonban közben eltűnt Lige tf aduról. Azonnal fölfüggesztették állásától s megindították ellene a bűnvádi eljárást. Ma Prágából érkezett tőle levél, ezért a prágai rendőrséget is értesítették. — SZORUL A CSENDÖRGYÜRÜ A MALACKAI GYILKOS KÖRÜL. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: A malackai rablógyilkos még mindig nem került kézre Burán Edét, kit a gyilkossággal gyanúsítanak, tegnap a Szenice-környéki erdőkben látták. A csendőrség most széles gyűrűt vont az erdő körül s remélik, hogy igy sikerül a gyilkost elfogni. *—! Á FÜRDÉS ÁLDOZATA. Pozsonyi szier- keeiztősiégümlc jelenti ibeMomon: Bradács János 31 esztendős zabosi munkás péntek délután barátjával a Duna pötsioheni ágában fürd ott. Fürdés közben a szerencsétlen munkás górcsőit kapott és elmerült a huMmokbam. Holttestét még nem találták me^ z i á n üdülés! Kiutazni, illatos iák árnyékába, távol a íülledt levegőjű városok lármájától, füstjétől^ és kellemetlenségétől. Élvezze jobban a természetet. Kérje motorkerékpárjaink prospektusát. Auffif • Praha - Sfrasnice — a fiatalok motorkerékpárja Prágában beverték az olimpiai hirdetés kirakatát Prága, julius 25. Tegnap este nyolc óra után a prágai Grabemen a Hamburg-Amjerika-Linie utazási irodája ellőtt nagyobb számú, jobbára fiatal emberekből álló csoport verődött össze. A fiatalemberek hangosan vitatkoztak a berlini olimpiáról, majd „Le az olimpiával!“ kiáltásokkal köveket ragadtak és beverték az utazási irodának azt a kirakatát, amelyben a berlini olimpia hirdetése van elhelyezve. A helyszínen azonnal nagy tumultus támadt 6 a fiatalembereknek sikerült a -zűrzavarban a rendőrök megérkezése előtt elmenefctíjlniök. A hatóságok a tettesek kézrekeritésére nyomozást indítottak s bár az esetnek több szemtanúja volt, a tettesek közül egyet sem sikerült elfogni. Halálos verekedés csárdás és keringő miatt a zempléni lakodalmon Homonna, julius 25. Véres verekedéssel és egy legény halálával végződött Péteri községiben Goimíbita György szlovák legény lakodalma. A menyegzőre összesereglett a közeli falvak fiatalsága s a vendégek körülbelül éjfélig kitűnő hangulatiban mulattak, akkor azonban veszekedés keletkezett. Néhány, Kosárváigása községbe való legény rá- papancsolt a cigányokra, hogy keringőt játszanak. A cigányok belekezdtek a keringőbe, akkor azonban a helybeli legények óriási ordító zásba törtek s csárdást követeltek. A cigányok abbahagytak a muzsikát s a legények egymásnak estek, óriási dulakodás keletkezett s a lakodalmasok ököllel csépelték egymást. Tokér Mihály kosár vágásai legény több ökölcsapást kapott s ezen annyira felbőszült, hogy előrántotta kését csizmaszárából s rárontott Ambruch György péteri legényre s le akarta szúrni. Ambruch félreugroit, fölkapott egy deszkát 8 azzal Tokért úgy fejbesujtotta, hogy a szerencsétlen legény széttört koponyával holtan terült el a földön. Ezzel vége is lett a lakodalomnak s a közönség fejvesztetten szétszaladt. A csendőrök a gyilkos legényt letartóztatták. — CSAK EGY NULLÁVAL IRT TÖBBET . . . Lőcsei tudósítónk jelenti: Repkó Gáspár ólublói fuvaros 1934 első felében fát fuvarozott a podoli- ni Müller-cégnek és az átvételi jegyzék szerint kifizetendő fuvardíj összege mellé egy nullát irt a tízszeres öszeget akarta fölvenni a pénztárnál. Idejekorán észrevették a hamisítást és a csendőrség meginditotta az eljárást a fuvaros ellen. A lőcsei kerületi hiróság most foglalkozott az üggyel s miután a cég nem kívánta Repkó megbüntetését a megtévedt fuvarost mindössze tizenuégynapi fogházra és 100 korona pénzbüntetésre ítélték feltételesen. | Felrobbant a cséplőgép kazánja s lángtengerbe borított egy román községet Kilenc ember hulálraégelt, tiz életveszélyesen megsebesüli ■ A fél falu leégett