Prágai Magyar Hirlap, 1936. július (15. évfolyam, 148-173 / 3997-4022. szám)

1936-07-23 / 166. (4015.) szám

9 Az Ungvári Atlétikai Club teniszosztátya OUMPÍáÍÍÍIRBK Villám-körinterju az olimpiáról, azokkal, akik az egész müvet felépítették, akiket nem fognak ünnepelni, de akik mégis a legnagyobb teljesítményt állították fel Berlin, július 22. harmincé fennállása alkalmából 1996 julius §9-fcöl auigiusztue 8-ig jubiláns teniszversenyt renxiez a Cseh.szlovákiai Magyar Teniez-fízövet- oég nemzetközi bajnokságaiért. (Engedélyezte a Ceehezl, LTA). í>iszelnökök: Révay Ietván, a CsMTSz és TJAC diszelnöke, Bárezy Oszkár, a CsMTSz elnöke, ■Gettm-anm Antal, Penháce Imre és S angul ya László, a GeMTSz alelnökel, idr. Novak Endre, Rohn Szeverin, Székely József, Antal Miklós és Fillöp Árpád, az UAC díszeinökei és az UAC ösz- szes védnökei, Czibur Sándor, az UAC örökös el­nöke, Kalmár Marián, az UAC elnöke, Horny Oszkár, az UAC ügyvezető elnöke, Kozár Lajos, az UAC alól nőké. Versenybizottsági Elnök? Székely Gy. Levente, a CsMTSz alel- nöke, alelnökök: Fodor K. Béla, Mankoivieh Re­zső, Paipp Ferenc, Schmidt László, Tomceányi Béla és Virányi György, döntőbíró: Míhálka Gyu­la, pénztárosok: Veress Andor és díj. Ruják Endre, versenyintéző: Szilágyi. István, titkárok: ifj. Bartakovics Aladár és iifj. Mankovkfh Rezső. Versenyszámok: Látta és jóváhagyta a Csehszlovákiai Magyar Tenisz-Szöveté ég. Bározy Oszkár elnök, Heksek Pál főtitkár. A) A Csehszlovákiai Magyar Tenisz-Szövetség nemzetközi bajnoki számai : 1. Női egyes. Szalánczvné Tomcsányi Emv- e miék verseny. 2. Férfi-egyes. Szieber György-emlékverseny. 3. Vegyespáros. 4. Férfipáros. Lehóczky Tibor-emlékverseny. B) Zárt versenyek: 5. Női egyes. Lendvay Aladárné-emlékverseny. 6. Férfi-egyes. Görgényi Géza-emlékverseny. 7. Női páros. Riöhiwaldszky Maróka-emlékver­seny. 8. Vegyespáros. Leuchtag Lajos-emlékverseny. 9. Férfipáros. Révay Pál-emlékverseny. 0) Ifjúsági versenyek i 10. Egyes verseny leányok részére Gulovics Ti­vadarnak, az UAC v. elnökének vándorser- legéért. Tabódy Zádor-e mlék ve rs eny. 11. Egyes verseny fiuk részére dr. Tahv Endre, az UAC alapitó elnökének vándorserlegéért. Ifj. Lám Elemér-emlékverseny. Díjazás: Az A) számokban (1—4) a győztes (pár) tiszte- teletdijat és a CsMTSz arany-plakettjét nyeri. A második és harmadik (pár) a CsMTSz ezüst-, illetőleg bronz-plakettjét nyeri. A B) 5. és 6-ik számokban a győztes tisztelet- dijat, a második és harmadikok pedig plakettet kapnak. * Plakett-, illetőleg éremdijazásban részesülnek a B) 7., 8., 9. és a C) 10., 14. versenyszámok győz­tesei (pár), a második (pár) és harmadik (pár) helyezettjei. A B) 5. és az ifjúsági 10., 11. számok győztesei ezen kívül vándorserleget nyernek, amelyeknek végleges elnyerése háromszori győzelemhez van kötve. Általános versenyszabályok: 1. A verseny nemzetközi amatőrverseny, ame­lyen a Csehszlov. LTA szabályai érvényesek. 2. Nevezési határidő: 1936 julius 38-ika, 18 óra. 3. Nevezések Szilágyi István versenykitéző cí­mére küldendők, Ungvár—Uzhorod, ÖSR, Ba- esinszky—Hajnal-ucca 14. 4. A nevezésnek tartalmaznia kell: teljes nevet, foglalkozást, lakáscímet és a versenyszámok meg­jelölését, amelyekben nevez, úgyszintén az egye­sület nevét, amelynek színeiben Indul. Álnévért kfíilÖn 10 Ke pótdij fizetendő és a valódi név a versenybizottságnak bejelentendő. 5. Nevezési dij nemzetközi számokban szá- mpnkint és személyenkint 10 Kő. — A zárt és iíja- sági Számokban 10 Kö. Minden nevező után 10 százalék szövetségi illeték fizetendő. Aki csak egy számiban indul, 15 Kő nevezési dijat fizet. 6. Az ifjúsági számokban csak legalább 'három éve Kárpátalján lakó játékosok indulhatnak. 7. Nevezés indokolás nélkül visszautasítható. 8. A 8., 4., 6. és 9. versenyszámok döntője öt Játszmára megy, a többié háromra, 9. A versenyt négy pályán tartjuk reggel 7 órá­tól alkonyaiig „Dunlop Fort 'Stichless 1936“ lab­dákkal. 10. Sorsolás julius 38-án 20 órakor a tenlsz­tel apen. 11. A mérkőzések sorrendjét a versenyintézőség állapítja meg. 12. Minden játékos köteles bíráskodni. 10. A versenyzők és kísérők teljes ellátást (szoba, reggeli, ebéd, vacsora) kapnak 20 Kő-ért a „Berc6ényi“-szállóba®. * X X Az abbázial teniszverseny férfiegyes baj­nokságát Palmieri, a nőiegyeet pedig Tonolli nyerte meg Valerio ellen. X Amerika proficsapata Southamptonbam Ír­országot 4:1 arányban fölényesen legyőzte. A prőffecir.légért igy a. döntőben az USA csapata a Francia,on-zúg—Hollandia mérkőzés győzte- ftével játszák. (Berlini munkatársunktól.) Nos, igen: beszél­jünk velük is nélhány szót s nyilatkozzanak egy­szer azok is, kik szerényen húzódtak meg eddig az atléták sportteljesítményei mögött, maguk­nak nem kérnek semmit sem az ünneplésből, ho­lott nélkülük soha talán ilyen grandiózus mére­tekben ez a mü nem jött volna létre. Szólaljanak meg ők is s tolmácsolják nekünk néhány gondolatukat az olimpiásszal kapcso­latban: A német siportvezér, von Tsohammer und Osten mondja: Most már mi is lezártuk előkészítő munkáinkat, sportolóink pedig az egészség, tél- jesitményképesség és testi felkészültség jegyé­ben állanak készen a startra. — Versenyzőinket egységesen edzettük s ar­ra törekedtünk, hogy bennük különösen az ösz- szetartozás érzését emeljük legmagasabbra. Az volt a célunk, hogy a rajtvonalhoz állók ne sa­ját győzelmüket és saját teljesitményüket ambi­cionálják, hanem mindegyikük kizárólag nem­zete dicsőségét tartsa szem előtt s ezért ha kell, le tudjon mondani a győzelemről egy másik sporttárs javára is. Ugyanezzel a jeligével in­dulnak azonban az összes nemzetek a másfél hét múlva kezdődő nemes küzdelemre, ugyan­ezek az eszmék élnek minden olimpikonban, kik itt együtt nem magukért, hanem hazájukért fognak nagy eredményeiket teljesíteni. Lovag dr. Hallt, a német atléták vezetője, a XI. Olimpia felelős rendezője ezt üzeni a vendégeknek: — Nem a címen múlik minden! Nem elég az, hogy egy sportember a „győztes" címét meg­kapja, de az sem elég, hogy ezért a kitüntetés­ért válóban teljesített is valamit, hanem fontos a mi szemünkben az is, hogy a győztes bátor és jellemes magatartásával meg is érdemelje ezt a rangot, mely sporttársai fölé helyezi. Az olimpiai eszme legteljesebb megközelítése ép­pen ebben rejlik, ezért is vagyunk ellene tulaj­donképpen minden olyan felfogásnak, mely a sportot öncélú valaminek tekinti. — Elvárjuk minden olimpikontól azonban, hogy ne csak győzni, hanem veszteni is tudjon. Viselje el dac és megalázás nélkül a vesztesé­get, de vegye szerénységgel a győzelmet is, mely mindig múlandó s amely senkinek nem juttat külön jogókat. A bajtársiasság érzete a legszebb összekötő kapocs sportember és sportember kö­zött. Egynek lenni a győzelemben s egynek len­ni a veszteségben: aki ennek jegyében indul az dlimpiászra, az helyesen fogta fel a nagy esz­mét s én pedig tudom., hogy 53 nemzet fiainak esküje ezt a törvényt szentnek fogja tekin­Dr. Cári Diem, az olimpiai játékok ftőítikára, a kiváló nemzet­közi sportszakember a rendezés és sport kapcso­latáról emlékezik meg: — Mindent megtettünk? Azt hiszem, igen. Háromévi előkészitő munka eredménye mindaz, ami ma végre készen előttünk áll. Igyekeztünk mindenben a sport segítségére sietni, de úgy, hogy seholsem a rendezés álljon a sport felett s tegye azt egy alárendelt függvénnyé, hanem éppen ellenkezőleg, a technika csak addig a fo­kig menjen el, ameddig feltétlenül szükséges a csúcsteljesítmények elérése érdekében. Cucs- teljesitanény alatt azonban nem csak a sportem­berek rekordjait, hanem a közönség kényelmét éppúgy értem, mint a sajtó, vagy például a mű­vészi szempontok figyelembe vételét. — Húsz különböző program-szá.m és 53 résztvevő nemzet, hozzá 8 millió nézőközönség ilyen szempontok melletti egybehangolása való­ban nem könnyű feladat, mi azonban megpró­báltuk s remélem, hogy nem is fogunk vele szé­gyent vallani. Mi az olimpiász legszebb célki­tűzése az előttünk álló két bét alatt? Mi alka­runk az újságok első oldalaira kerülni, hol ed­dig mindig csak politika és a krízis hírei álla­nak, mert igenis igényt tartunk ezekre az olda­lakra, hogy bebizonyítsuk, van még ut és lehe­tőség a népek egymásratalálására, egy olyan lehetőség, mely nemes és ideális s valóiban felül áll minden ellentéten! * Három kis interjúban tömörül össze az olim­pia házigazdáinak célkitűzése, de megtaláljuk ezekben a rövid sorokban is a sport önzetlen szeretettnek, a közösség eszméjének és a béke- vágy mindenen felül álló hármastételét. Mi is hisszük, hogy nemes intenciók ezek, melyek megvalósítása nem lehetetlenség . . . DQROS FERENC. Az olimpiai iéklya-staiéta Athénben Athén, julius 22. Az olimpiai fáklyasta- fétavivők tegnap este 7 órakor érkeztek meg a görög fővárosba, ahol már az utak mentén óriási tömeg várta az utolsó befu­tót. A város határában miniszterek, tábor­nokok és papok vették át a stafétát és fu­tottak be az Akropolisba, ahol a Parthenon előtti oltáron egykori ruhákba öltözött négy Pallas Athéné főpap őrizte a tüzet. A tüz- avatási ünnep György király és a diplomá­ciai kar jelenlétében folyt le. Ma reggel a fáklyavivők újból elindultak Theba és Del­phi felé. Az olimpia megnyitási ünnepségei Berlin, julius 22. Az olimpiai előkészitő bizottság pontosan megállapította az au­gusztus 1-i megnyitó ünnepségek műsorát. Szombaton kora reggel katonazenekarok költik fel a város lakosságát. Tiz órakor a Dóm-téren ünnepélyes istentisztelet lesz, utána a Hősök sírjának megkoszorúzása, ahol Göring miniszterelnök mond beszédet. 12 órakor ér be az az olimpiai fáklyasta- féta utolsó embere az Unter den Lindenre, ahol a tüzet oltáron helyezik el. Délután három órakor a stadionban megjelenik Hitler vezér és kancellár, akit 60 harsonás fogad és a zene Wagner-zenét játszik és megszólal a toronyban az olimpiai harang. A kancellár megjelenése után elhangzik a német és Horst-Wessel himnusz, majd pe­dig az egyes nemzetek himnuszai mellett be­vonulnak a résztvevő nemzetek verseny­zői élükön Görögországgal. A felvonu­lást, amely 40 percig tart, Németország csapata zárja le. Ekkor Hitler engedélyt ad az olimpiai játékok megnyitására. Fel­vonják az ötkarikás olimpiai lobogót és 30.000 fehér galamb ágyuszó mellett fel­repül, hogy a világ minden részében hir­desse a XI. Olimpia megnyitását. Strauss Ríchárd nagy zenekar élén saját szerzeményű olimpiai himnuszát dirigálja el, amikor a kancellár elé lép Spiridon Louis, az 1896. évi első olimpia marathoni győztese és Athén polgármestere kíséreté­ben átnyújtja neki az Olympiáról 'hozott olajágat. Ekkor elhelyezik a Marathoni-to- ronyban az olimpiai lángot és Hándel ,,A1- lelujá"-nak hangjai mellett záródik a meg­nyitó ünnepség. RÖVID OLIMPIAI HÍREK GO 1089 atlétikai versenyző nevezése futott be az olimpiára. Ebből Amerika 81, Németor­szág 78, Franciaország 60, Japán 59, Ausztria 58, Anglia és Kanada 55—55, Finnország 51, Svédország 50, Jugoszlávia 44, Csehszlovákia 39, Kina 35, Magyarország 35, Olaszország 34, Görögország 33, Svájc 27 versenyzőt nevezett. — Az 1089 versenyző között 99 nő, akik a 100 méteren, 80 méteres gátfutásban, diszkoszban, gerelyben és a 4X100 méteres hölgystafétában indulnak. A férfiszámokban a legtöbb jelentkező a 100 méterre esik 69 versenyzővel. GO Japán uszóstafétája már 8 p 44 mp-nél tart. Már tizenöt nemzet zászlaja leng az olim­! piai falun, de azért még mindig a japán úszók iránt nyilvánul meg a legnagyobb érdeklődés. A japánok most ismét időre úsztak. Az ered­mény: megjavították eddigi rekordjaikat. A leg­érdekesebb a 200 méteres úszás eredménye. Öten versenyeztek a 4X200 méteres stafétába való bejutásért. Az idők: Araki 2 p 9.6 mp., Suguira 2 p 10.6 mp, Taguchi 2 p 11.7 mp, Udo 2 p 12.5 mp, Negami 2 p 12.6 mp. Az első négy japán kétszázas összideje 8 p 44.4 mp, tehát 2 p 11.1 mp az átlaguk. A stafétából kieső Negami ideje is 2 mp-cel jobb, mint a magyarok első emberének, Csiknek vasárnap elért ideje. A to­vábbi japán eredmények: 100 m: Taguhi 57.5 mp, Araki 58 mp, Suguira 59.8 mp. — 400 m: Makino és Negami 4 p 43.9 mp, Terada 4 p 46.6 mp. — 1500 m: Negami 19 p 36 mp, Ta- naka 19 p 43.4 mp, Terada 19 p 44.8 mp. — 200 m-es mellúszás: Hamuro 2 p 42 mp, Kőiké 2 p 43.5 mp, Itoh 2 p 47.4 mp. —- 100 m-es hát- uszás: Kiokava 1 p 7.2 mp, Joshida' 1 p 8.8 mp, Kojima 1 p 9.6 mp, Ake 1 p 9.6 mp. GO Olimpiai attasék. Az olimpiai falu fő­épületének halijában elfoglalták fülkéik it az olimpiai attasék. Mind az 53 résztvevő nemzet részére kijelöltek ugyanis egy, az illető nemzet nyelvén beszélő német tisztet. Ő lesz az illető nemzet olimpiai attaséja. Az attasé tartja fönn az összeköttetést a csapat és a rendező bizott­ság, valamint az olimpiai falu vezetősége, a konyhafőnökség stb. között. Ő gondoskodik a tréninghelyekről, megrendeli az autóbuszokat, ő kalauzolja a csapatot a városban, gondoskodik kívánságaik teljesítéséről, segédkezik a telefon- és távirati összeköttetéseknél, általában minden tekintetben rendelkezésére áll „nemzetének", GO Külön falu a tornásznőknek. Egy kilo­méterre Döberitztől, a férfiak olimpiai falujától, uj olimpiai falu létesült Elsgrundban. Az olim- piászon résztvevő női versenyzőket a Reichs- sportfeld területén lévő Frauenheimben szállá­solták el, de az uj olimpiai faluban kap helyet ezer tornásznő, akik külön bemutatókon fognak résztvenni 2000 német tornásszal és tornásznö­vel együtt. Az elsgrundi olimpiai falu huszon­három barakjában 750 svén, 204 finn, 21 dán cs . 3 kínai .tornásznőt helyeztek eL

Next

/
Oldalképek
Tartalom