Prágai Magyar Hirlap, 1936. július (15. évfolyam, 148-173 / 3997-4022. szám)

1936-07-19 / 163. (4012.) szám

12 1936 julius 19, yaaSmap* lrodqlom*Művészet Rév József: Nincs még későn Versek ■ Nyitrai és Tsa, Léva SZÍNHÁZ-FILM t Filmcsodának készül az olimpiai Hím Hév József nem tartozik az 'Úgynevezett „hi­vatásos" költők közé. Az előttem fekvő ez a har­madik kötete tizenkét évre született meg a má­sodik után — (Dalol a csend) — és 'huszonöt év­re az első (Készülődöm) után. — Nem rendeznek Rév Józsefnek „negyedszázados. Írói jubileumot", a — szintén — „hivatásos11 kritikusok valószínű­leg fanyalogva elintézik majd, mint „pár exe.l- lence“ dilettánst, de valószínű, hogy Rév József mindezzel édes-heveset fog törődni. Rév József olyan valódi „szép lélek", — Polgári foglalkozása ügyvéd, még hozzá Selmecbányán. Hogy hogyan került oda Nagymihályból, Kassa és Léva állo­másokon át, az is mellékes. Kemény harcot ví­vott az élettel mindmáig. Kenyere hol volt, hol nem volt. Más ember talán lázadoznék a sors el­len. nekikeseredne az életnek. Rév József örül minden derűsebb pillanatnak, melyet ellophat a borús élettől, nem alamizsnának érzi, de talált kincsnek. És ezekből az « ajándék-örömöcskékből fakad a költészete, melynek lényege az, hogy fel­becsüli őket veleszületett optimizmusával, meg- nyugvó hitével. „Potyautas voltam11 — írja egyik versében, — v ahogy összehasonlítja magát az utas társaival, a luxus utasokkal, izzadó robotosokal, arany ru­hás parancsnokkal, megállapítja: „Más dolgozott, élvezett, fázott, én — dalolgattam legalább s az ut végén e kikötőnél O Hubay Jenő nyáron is dolgozik, Hufoay Je­nő, a világhíres zeneköltő uj dalművének bécsi bemutatóját készíti elő moisóci kastélyában, ahol, mint ismeretes, most nála üdül Weingartner Fé­lix, a bécsi állami operaiház igazgatója is. A ter­vek szerint az uj Hubay-daknü bemutatójára még ebben az évben kerül sor a bécsi opera­házban. O A szlovenszkói magyar katolikus hitbuzgal- mi sajtó örvendetes fejlődését bizonyítja Király József csicsói esperes-plébános havi folyóirata, a ,,Szüz Mária Uj Virágos Kertje", amely ez- évben már tizenötödik évfolyamában jelenik meg. Ez a minden tekintetben nívósán, gondos lelkiismeretességgel szerkesztett, pompás kiállí­tású folyóirat a legjobb magyarországi hitbuz­galma folyóiratokkal is fölveszi a versenyt. Kü­lönösen emeli a lap értékét sokoldalúsága. A katolikus hitélet, a Katolikus Akció s a Mária- kongregációk nagy kérdései mellett egyaránt foglalkozik magyar kulturális, szociális, népne­velési és népegészségügyi problémákkal, élveze­tes formában számol be a katolicizmus szloven­szkói és magyar vonatkozású, továbbá nemzet­közi jelentőségű eseményeiről s mozgalmairól. Emellett bő helyet biztosit a katolikus magyar irók irodalmi Írásainak is. Tájékoztatót nyújt a katolikus irodalom értékes müveiről stb. Ezidei évfolyamában kezdte meg a Katolikus Akció ,,kis lexikoná"-nak közlését, amely abc-rendben rövid magyarázatát adja azoknak a fogalmak­nak, amelyek sűrűbben fordulnak elő az öntuda­tos katolikus egyházi s hitéleti életében, továb­bá hit- és erkölcstani tárgyú olvasmányaiban. A nagyszerű, 32 oldalas folyóiratot, amelynek főmunkatársa Biró Lucián, meleg figyelmébe ajánljuk katolikus olvasóinknak. Évi előfizetési dija 20 korona (félévre 10 korona). Megrendel­hető a következő címen: „Virágos Kert", Cicov (Csicsó), komáromi járás. Ugyanott kérhető mutatványszám is. O A Magyar Család nyári kettős száma, A csehszlovákiai magyar kisebbség egyetlen csa­ládi lapjának nyári (julius—augusztusi) kettős száma a szokottnál is színesebb tartalommal hagyta el a sajtót. A 28 albumalaku oldalon megjelent lap tartalmából különösen ki kell emelni a következőket: a lap ebben a számban jelenti be a Magyar Család meginduló könyv­tárát. Első kötetéül Ványa Sándor „Évekkel ezelőtt" cimü pompás novelláskötetét adja. Tóth Endre Alföldi tanya cimü verse nagyszerű al­földi tájkép, de kiválóak ifj. Bolyky János, Mor- vay, Gyula, Feszty Edit eredeti versei, valamint Sípos Győző Novomesky- és Wolker-forditásai is. Az elbeszélések között Dalllos István, Ványa Sándor, az újonnan felfedezett történeti iró, Ne­héz Ferenc és Köves Károly elbeszéléseit kell említenünk. Szvitok Rezsöné A ma asszonyá­nak boldogulása címmel irt az asszonyoknak s a kisebbségi magyar anyáknak szóló pompás cikket, a Magunk között megszokott rovat ez­úttal a Csallóköz s általában a kisebbségi ma­gyarság helyzetéről nyújt képet s egyúttal fel­említi a lap szerkesztője ellen irányuló alatto- * * egyikünk sem jutott tovább.4* Az „ut végén11 valami fáradtáé megbékültség szállja meg s m a kötetén átvonuló alaphangulat. Szomorkás ez a hangulat, a bánattal vigasztaló­dó, mint a pompázó színekkel önmagát csalva-vi- gasztaló őszé. — „Felrévül11 néha előtte, hegy „nem egéezen ez lett volna célom11, nem elmecrtil- ni a kisváros kicsinyes életörömeiben (A kugli­pálya) — magára erőlteti a „mit bánom11 hangu­latot: „Most rágyújtok egy mosolyos nótára s dehogy is fáj, hogy tulnagy volt az ára!“ Rév József poózise nem nagy igényű s nem széles skálájú. Nem követelődzik, nem tolakszik, nincs propaganda-ereje, nem akar semmit. Han­gulatot ád és evvel rezonálhat azok szivében, akik, — az ő életsorsához hasonlóan, — élik a hétköznapi életet, minden különösebb megrázkód­tatás s minden egekig csapkodó szenvedély, öröm, vagy kétségbeesés nélkül. — A szürke kis­polgári élet poézisa ez, értéke, hogy ebből a lan­gyos szürkeségből hoz ki pasztell-szinfoltokat s megmutatja velük, hogy nem muszáj az egyhan­gú kisvárosi életbe teljesen belezápulni. A hivatalos irodalmi fórumok valószínűleg ész­re sem fogják venni ezt a megszól ást, de a vidé­ki kulturesték programján biztosan ott fog szere­pelni Rév József egy-egy verse, mint ahogy a régiek közül máig sem kopott el a „Libera nos a malo.11 —yf— mos támadásokat. E szám közli még a szerkesz­tő Farkas István „Tárulj kapu, tárulj" cimü di­cséretet nyert hangjátékát is. Sörössné Gaál Edith a gyermek vakációjáról ir tanulságos cik­ket, a lap többi részét pedig a Hanzával és az olcsó magyar néplappal stb. foglalkozó gaz­dag kulturkrónika rovat, színes és bő könyv- és lapszemle, valamint a szokásos keresztrejt­vény tölti ki. A lap immár harmadik éve szol­gálja az egységes és oszthatatlan 'kisebbségi ma­gyarság ügyét s olcsóságával egyedül áll a ha­sonló folyóiratok között. Egészévi előfizetés ára legalább tizenegy számra évi húsz korona. Mutatványszámot bárkinek szívesen küld a ki- adóhivatal: Ipolyság, Újváros 1. Szegénysorsu egyesületeknek szívesen indít ingyenpéldányt is. O Egy hónapig egységes műsort adnak a német rádióállomások. Berlinből jelentik: Az olimpiával kapcsolatban a német rádió­állomások július 20-tól augusztus 20-áig egy­séges műsort adnak a berlini Deutsóhland- sender és Reichsender utján. A szlovenszkói magyar irók válogatott kásáit tartalmazza a Szlovenszkói Magyar írók Antológiája, melynek első kötete, modern nyomda- technikai kivitelben, többszínű fedőlap­pal, 14 iv terjedelemben julius végén je­lenik meg. A sorozat (négy kötet) százkoronás előjegyzési áron megrendelhető (köte­tenként is) a PMH nyitrai kiadóhivata­lában (Methód-tér 3). A (Mtseuyi faomk hmsom: REDOUTE: Aerograd. ÁTLÓN: Egy igazi kölyök. METROPOL: Cigány vér. ALFA: Nyári szünet. LUX: A hasonmás. URÁNIA KERTI MOZGÓ: Az uj rokon. TÁTRA: Félre a gondokkal. ELEKTRO BIO. Felhőostromló. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MÜSORAt VÁ R O SI: VII/1 /—18—19: Pygmalion. BIO RÁDIÓ: VII/17—18—19: India fia. A KASSAI CAPITOL-MOZGÓ MŰSORA: Köszönöm, hogy elgázolt. (Turay Ida.) A KASSAI TIVOLI-MOZGÓ MŰSORA: A Santa Cruzi pokol. (Inkieiinpv.) Berlin, Juliié 18. Halálos aggodalom fog ©1. ha anr,a g-ondotak, hogy kocsijaitok egyike vagy másika útközben kidől! — kiáltott fel Leni Rie- fea&táhl az olimpiai fáklyakülömitmiény tagjai előtt, amikor a hámorai hatalmas túraautó, szdra- ül'tig megrakva filmanyaggal, elindult Athén felé., hogy megörökítse az egyedülálló staféta- futást, amielybien 3180 futó vesz részt. Bizonyos, hogy Riefemstaíhl kisasszonynak, akii az egész olimpiai film felelős rendezője és vezetője, még sokszor kell „halálos aggodalmakkal11 szembe­néznie, ment a művészi és technikai feladatok, amelyeket az olimpiai film társaságnak meg kell oldania, szokatlanul széleskörűek és a maguk nemében példa nélkül állanak. Nemcsak az olimpiai teljes itmények egész soka­sága vár megöröíkitésre, hanem művészi for­mába kell önteni az olimpiász hatalmas emberi élményét is, hogy az óriási sporttörténés lefo­lyása és szelleme minden időre megmaradjon. Itt mennie keli miindemineik, mint a karikacsa- pásnak. Minden zökkenő, a. legkisebb botlás is súlyos következményeikkel járhat. Itt mindent előre kell látni, készülni kell még az előinelát- hatatlain véletlenre, a tárgy vagy a tárgylencse csapdáira is. Nagy szakemberek egész serege, valami 30 forgató, közöttük sok kimagasló név, to­vábbá 120 fényképész és műszerész segédke­zik Leni Riefenstahlnak. Csupán a megnyitási délután filmrevóteléhez legalább 40 gépet helyeznek üzembe. Összesen 500 ezer méter filmszalag felhasz­nálására számítanak. Ennek természetesem csaik egy töredéke szolgál a tulajdonképpeni film oél- | jaiira. A soksizáz filmkilométer selejtezése, össze­állítása és hangrögzítése megint hoissziu hóna­pok munkája lesz., a legjobb esetben is tehát csak egy esztendővel az olimpiász után lehet számítani a felvétel bemutatójára. Mellesleg, a heti híradóról nem is szólva, még vagy 2ö szükebb értelemben vett sportfilimet készítenek az anyagból oktatás céljaira. Magát az olimpdaffilmet az egyes országok kivámságai­(*) Németh Antal Abbáziában készíti elő az uj szezont. Budapestről jelentik: Németh Antal Abbáziában üdül a feleségével, Peéry Piroská­val. A budapesti Nemzeti Színház igazgatója a szabadság heteiben is dolgozik. Mint a fürdő­helyről jelentik, délelőttönként a Csongor és Tünde, valamint a Gyémántpatak kisasszony uj rendezői példányán munkálkodik, ezenkívül pe- | dig olvasgatja azokat a színdarabokat, amelye­ket a színház két dramaturgia választott ki szá­mára. Eddig nyolc magyar darabot olvasott el és hír szerint felfedezett egy uj fiatal tehetséget is. Az igazgató augusztus első napjaiban már visszaérkezik Budapestre, hogy otthon folytas­sa a munkát és hozzákezdjen a próbákhoz. A budapesti Nemzeti Színház tagjai már augusztus közepétől rendelkezésre állnak a vezetőségnek. (*) Az első magyar cserkészfilm. Budapestről jelentik: A legközelebbi napokban kezdik meg Budapesten az első magyar cserkészeim felvé­teleit. A film dr. Gábor Jenő Cáerkészháboru cimü regénye nyomán készült. Izgalmas kém- dráma pereg le a film jelenetei folyamán, amely­ben a magyar cserkészélet minden romantitkája megelevenedik. A filmet Fejér István, a London­ból néhányheti szabadságra hazatért magyar filmrendező rendezi. (*) 140 filmet mutattak be a prágai moz-r gók az elmúlt szezónban. Ebiből az amerikai gyártásra 68, a/ angolra 34, a németre 48, franciára 13 és cseh nyelvűre 10 bemutató esett. (*) Reinhardt és Romain Rolland érdekes találkozása Párisban. Max Reinhardt, mint is­meretes, rövidesen Európába utazik. Két hetet Párisban tölt, ahol találkozik Romáin Rolland- dal. A világhírű író vendégül látja Reinhardtot, akivel — filmet készít. A Warner Bross holly­woodi filmgyár óriási gázsival szerződtette Ro­máin Rollandot egy film megírására. Romain Rolland „Danton" cimü müve kerül megfilmesí­tésre. Az uj film címe: „Danton, Franciaország réme". Reinhardt kapott megbízást a nagyszabá­sú történelmi film rendezésére. A két hét alatt Romáin Rollanddal megbeszélik az újdonság részleteit. Az ősszel kezdődő filmiefvételeken a nagy francia iró is xcsztvesz. hoz képest, módosítják, a külföldire kerülő levo­natokon tehát azoknak a nemziefeikneik a győz­tesei és harcosai lépnek kellő nyomaték kai elő­térbe, amelyeknek a levonat készül. Meggyőző bepillantást engednek az olimpia szellemébe az átfogó, egészen a legapróbb technikád részlete­kig nyúló készülődéseik. A film közönsége nem­csak a néző szemszögéiből, hanem a sportember távlatában is átélheti az olimpiai küzdelmet. Például a 100-ias sikfutó-pálya mellett síneken futó gépet helyeznek üzembe s a felvevőt a futóik indulásával egyidejűleg vetőszerkezet hozza mozgásba, a futókéval tlzedmásodpercre egyező sebesség mellett, hogy a küzdelem minden szakaszát köz­vetlen közelről lehessen megörökiteai. Felvevő- gépet a birodalmi sporttelep minden lehető és .lehetetlen helyén lehet majd találni, közben ar­ra természetesen gondosan vigyáznak, hogy a küzdőfeleket semmiképpen sem zavarhassa a filmesek munkája. Zajtalanság és gördiilékeny- ség tehát a főkövetelmény. „Ugrógép11 fogja kisérni ugrás közben a mély­be a 10 méter magasból történő torony ugrás mestereit. A vizen már ott várja, különlege­sen megalkotott székében, egy másik forgató, aki az ugrás részeleteit alulról fényképezi le, majd az ugróval együtt alámerül a vízbe és a sportember vizalatti munkáját is megörökíti. Hasonlóan viszik filmre az evezősök és úszók munkáját. A lovaspóláhoiz és gátugratásihoz lo­vat használnak, amely a versenyzők előtt fog vágtázni és nyergében vagy kengyeliében apró, ■önműködően beépített gépet visz magával. Az olimpiai filmkülönitimény fegyverzetéhez egy szabad léggömb is tartozik, amely a megnyitó ünnepségen a postagalamibokkal együtt röppen a magasba és madártávlatból veszi fel a sta­dionban lejátszódó eseményeket. Amint látjuk, az olimpiász filmfelvétele és visszaadása olyan keretek között történik, amelyek minden tekintetben uttörőek. Jogos a reménykedés, hogy a készülő olimpiai film mű­vészi, technikai és sportvonatkozásban egyaránt tökéletes, úttörő dokumentummá nő. (*) Mit tud Shirley Temple? A világ leg­kisebb sztárja, a mindenütt népszerű 7 éves Shirley Temple már iskolába jár. Tamiléi na­gyon meg vannak vele elégedve. Elsősorban a számtanban tűnik ki, ami egy olyan gyer­meknél, aki évente néhány százezer dollárt keres, nem is csoda. A kis Shirley már telje­sen jól beszél franciám!, úgyhogy legköze­lebb francia nyelvű filmet is gyártanak vele. A három évi filmszeraplés nem ártott meg a kis sztár gyermeki kedélyének, aminek bi­zonysága az, hogy nemrég édesanyjának ki­jelentette, hogy ha felnő, „nagy" művész szeretne lenni és sok, sok gyermeket akar. (*) Chaplin — édesanyjáról. A mozi vásznán gyakran megjelenő fekete kemény-kalapos, vé­kony nádpálcás, szánalmas kis figura, aki any- nyiszor megrikatta és megkacagtatta már az emberiséget, most ismét szivének mély érzéséről tett tanúságot. Egy angol újságíró megkérdezte Chaplint, hogy mit érez, ha tüneményes kar­rierjére gondol. „Mikor kisfiú voltam, az anyám jött értem mindig az iskolába" — mondta csen­des szomorúságai a nagy fihrikómiikus. — „Be­tegnek látszott, mert éhezett, hogy a családot fenn tudja tartam. És most több mint másfél- millió dollár ígérnek a műtermeimért! Milyen csúnya az élet!.. £ SAKK-0" A podjebradi nemzetközi sakkversenyen tegnap a függőben lévő játszmáikat fejezték be. Steiiner és Eliskases küzdelem nélkül remiben egyeztek ki. Flohr győzött Petrov és Steiner el­len.. l’irc megverte dr. Treybalt, míg a Pirc- Frydman játszma eldöntetlenre végződött. — A verseny állása a 10-Ik forduló után: Do\ Aljec'hin és Frydman 8, Flohr 7, Foltys, Stakiiberg, Pirc 614, Eliskases. Pelikán 6, Petrov 5J4, Opoéonsky, Richter 5, Mensiková 4, Steiner, Ziivner 334, di Skaliöka, dr. Treybal 234, Fazekas és The más ' VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bol­gárt) Igen t- előfizetőinknek és olvasóink­nak gyorsan és meghizhatóan megszeret pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratislava, fcff- Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vál­laljuk. A többi országba szóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk rlnckapu ucca 17, II. (Central Passage). eszközli: Praha II, Paaski ni. 1 ^ HL

Next

/
Oldalképek
Tartalom