Prágai Magyar Hirlap, 1936. július (15. évfolyam, 148-173 / 3997-4022. szám)

1936-07-12 / 157. (4006.) szám

6 Í936 Július 12, vasárnap, BESZÁMOLÓ írja: Sándor Imre A kassai strandfürdő Kezdetiben nem volt semmi, csak a Hernád és a Malomárok habjai nyaldosták a kassai partokat és ezekbe a habokba máriogatta magát nyári hőség idején a kassai polgárság. Fiatalja és öregje. Inkább a fiatalja, mert az öregje akkoriban még biztosabb óvintéz­kedésnek tartotta a hőség ellen a leeresztett zsalngátereket és a jégbehütött vizes bort a Báránykán, Bankón, vagy kint az Etpreskert- ben. Azaz, volt egy uszoda is a Hennádon, a Rei- ier bácsi uszodája, de oda alig jártak fürödni a fiatalok, mert nem volt érdekes. Érdekes a Reiter-keribem csak a ribizlibokrokon levő ellopható ribizli volt és a művelet elég köny- nyen ment fürdés nélkül is. És volt ezen ki- vül és ma is szilárdan áll: a katonai uszoda. És aztán a háború alatt — vagy után — egyszerre csak eltűnt a Reiter-usaoda., Egy­dáliák közül, óriási térség Játékra, homok­játszótér, romantikus kőrakás, vendéglő, ká- véhiáa, a kávéházban billiárd! A város ural a krízisnek megfelelően tul- óivatosan spekuláltak, a széip fürdő máris ki­csinynek mutatkozik. A medencék kicsinyek, az öltöizőkabin kevés. A nagy területen jövőre már újra épitenek, úgy hallom: újabb kabin- sorokat és még egy medencét. A fürdőt néha úgy megrohanják, hogy óraszámra le kell zár­ni a pénztárt és a kintrekedtek százai tolon­ganak a lezárt ajtók előtt. Vannak egyéb hiányosságok Is: például a két oldalról a fürdőhöz vezető ut hallatlanul sivár, az úttest sáros, göcsörtös, az ut egyik oldalán kopár tűzfal emelkedik, meztelen, töredezett téglákkal, az embernek az az ér- izése, hogy gyárudvarra 'érkezik, nem pedig — a Riviérára. Városunk urai sütkéreznek a strand nap­sütésében és a népszerűségben, amelyet az uj vívmány szerzett számukra. A magyar- párti városvezetők a jó gazdák módjára ül­dögélnek a jó nádkarosszékekben és sétáinak föl és alá. A magyarság általában nagy igen­léssel viseltetik a strandifürdő iránt, ott látni a magyar társadalom (minden rétegét impo­náló többségben. Életképes réteg vagyunk, gondolom, részt veszünk intenziven a kollek­tív élet minden uj megnyilvánulásában. Nem tudóim, az időpont volt-e különös — vasárnap délután hat órakor történt látoga­tásom — én csak magyar szót hallottam a strandfürdőben. A véletlen furcsa megnyil­vánulása, gondoltam, hogy a tizennyolc száza­lékos kisebbség szinte százszázalékosan el- öizönli ezt a városi közüzemet. Ha valami idegen vetődbe ide, talán még helytelen fogalmakat szerezhetne a város lakosságának nyelvi statisztikájáról. De nem, nem lehet tévedés, a fürdőben csak szlovák feliratok vaunak — egyetlenegy magyar felírás sincs — az idegen rögtön láthatja, hogy milyen városban jár... Csak a helybeliek, főleg a helybeli gyere* kék miatt fogott el egy kis aggodalom. Há például egy úszni nem tudó magyar gyerek vagy magyar felnőtt a mély medencébe téved, ahol mindenütt testmagasságon felüli a víz... De nem, bizonyára nem lehet haj. A gyakorlat és az az uj érzék, amelyet a gyakorlat fejleszt ki, megvédi a nyelvtudat­lant az élet különböző veszélyeiben. Némi gyakorlat után, úgy vélem, a magyar gyerme­kek pontosan eligazodnak a szlovák felírások között, ahogy például Lundenburgban, a cseh­szlovák—osztrák határállomáson is eligazod­nak az utasok a francia feliratok között. Mert már ismerik a járást. Vagy ha nem, hát kérdezősködnek. Szerencsétlenség alig történ­hetik. Ha történik is, az statisztikailag ele­nyészően kevés. Kipusztulnak az eszkimók szer hazatértem Kassára és nem volt többié a Reiter-uszoda, sem a hid, amely hozzá volt építve. Nem tudom, mi történt vele, de úgy képzelem, hogy a háború Ínséges, tél- vizes idejében feltüzelték a fürdő és hid va­lamennyi deszkáját. Aztán egyszer híre járt, hogy a Gát felé, a Malomárokban van egy városi uszoda. Ki­mentem oda egyszer fürödni, mert ekkor át­menetileg felnőtt voltam és ekkor nem jár­hattam a nagy Hermádra, a Heringes alá, ahol pedig gyerekkoromban egészen szen­zációs fürdőzések folytak napi nyolc órai munkaidővel. Nos, volt egy pár összeácsolt rozoga kabin az „uj“ városi uszodában, amelyben éppen csak úszni nem lehetett, mert elfelejtették kiásni a medrét. Aztán jött a nagy szenzáció: a katonaság megépítette a Gajda-fürdőt és Kassa közön­sége akkor először lángolt fel a strandolás lázában. Mirigyért az első évben akadt néhány rosszakaratú bajkeverő, ezek azt állították, hogy a Gajda-fürdő vize piszkos és bűzös, mert nincs lefolyása. A nagy élvezők), akik­nek szaglását kezdetben elkábitotta a két­nemű szábad fürdőzés kéje, csak évek múlva jöttek rá a szagra és — egyszerre elapadt a Gajda-fürdő közönsége. Puritán lelkű és pu­ritán testű emberek egyszerre megint felfe­dezték a tiszta és fagyasztóan hideg vizű ka­tonai uszodát és a jónevelésü többség kö­vette őket. Aztán telt-mult az idő, viharoztak a városi közgyűlések és számtalan ilyen vihar mé­lyéből megszületett most végre tisztán, üdén, virágosán, nedvesen, hűvösen, sörrel, borral és egyéb erjesztett és égetett italokkal AZ UJ KASSAI STRANDFÜRDŐ. — Kimondhatatlan áldás nekünk ez a kis víz — mondta egy világot járt, igen müveit és értelmes barátom, aki mindig az epiku- reizimus szabadszója és szabad hirdetője volt — bocsáss meg, sietek haza ebédelni, mert utána rögtön ki akarok menni a strandra... a családommal. (Ah!) — Nagyvilági élet folyik itt, kérlek — ma­gyarázta egy közeli rokonom — mióta meg­nyílt a strandfürdő. Az emberek eddig se feszültek meg a munkában Kassán, hiszen a nagy munkanélküliség, ha nem volnának oly szomorú következményei, direkt megfelelne a város lelki formájának, de most aztán... Minden érdeklődés csak a strand körül forog. A családok reggel kivonulnak, a családfenn­tartók délben utánuk rohannak irodából, rendelőből, üzletből, kint ebédelnek a stran­don, papirosból és termoszból, utána feketéz- nek a strand kávéháziéban, aztán szemérme­sen eltűnnek egy-két órára, mintha a munka után mennének és hat órakor imár megint kint van minden férj a strandon. — Láttad már az uj strandfürdőt? — ezt kérdezte minden barát egynapos tartózkodá­som alatt és valóban ki kellett menni meg­nézni, hogy azt válaszolhassam: — Láttam, gyönyörű. Hát valóban! Egy kis Biarritz van oda va­rázsolva a régi tüzoltóigyakorlótár és az egy­kori Jégpálya helyére. Két nagyobb és egy kisebb medence, körülvéve lábfürdőmeden- cével és virágágyakkal, úgyhogy a cipőben járkáló szemlélők kénytelenek a virágágyak szélébe taposni, mivel nem akarnak cipőiben láb,fürdőt venni. A virágágyak nagy gondot okoznak a városnak, külön városi rendőr ügye] rájuk. Láttam, amint egy gyerek labdá­ja beleesett a virágok közé, a rendőr hosszan szónokolt, imajd kegyes kézmozdulattal meg­engedte, hogy a gyerek kihozza labdáját a A civilizáció legyőzi a világ legszívósabb népét A terméketlenség földje, ahol nem ismerik az éhezést és a börtönt ■■■ ■■■ Grönland európaizálódik >«■ ■■■ Kopenhága, július 11. (MTP) Madách híres­sé vált mondásának, hogy „sok az eszkimó, ke­vés a fóka“, hovatovább igazán csak képletes értelme lesz, — mert a valóságban egyre keve­sebb lesz az eszkimó s ma már bizony sokkal több a fóka, pedig fóka is kevés van. A tiszta- fajú eszkimók ugyanis teljesen kiveszőben van­nak. Ennek a szerencsétlen emberfajnak, amely a világ legterméketlenebb s legmostohább ré­szébe menekült magának hajlékot s hazát terem­teni, folytonos harcokban kellett állnia a föld­jére tóduló hódítókkal. Ki hinné el, hogy még ezen a kopár és fa­gyos földön sem tudott nyugodtan élni egy nép, még erre a földre is fájt a hódítók foga s még innen is ki akarták hajszolni a gyön­gébbet. Mint a most kiásott vlkingsirok leleteiből kide­rül, az elsők voltak a vikingek, akik az eszkimó­kat ki akarták szorítani Grönlandból. ök vetet­ték meg az állattenyésztés alapjait Grönlandban. Állatokat telepítettek oda, juhokat, kecskéket, sőt szarvasmarhákat, az állatok azonban nem bírták az éghajlatot s a harcos nép is kénytelen volt meghátrálni az időjárás elől. Az eszkimók szívóssága, igénytelensége győzött ebben a küz­delemben. Halászai a futószalagon A második nagy hódítási, vagy ha úgy tet­szik: európaizáló mozgalom a tizenhetedik szá­zad elejére esik s a híres cethalflotta indította meg. Most tartunk a harmadik kísérlet közepén, vagy talán már a vége felé is. Ezt a mozgalmat í 721-ben indították el s célja az, hogy az eszkimókat végleg kiszorít­sák Grönlandból s úgynevezett modern euró­pai embertípust neveljenek a helyére. Az eszkimó a múlté — mondják a grönlandi na­cionalisták —, a ma embere: a grönlandi. A grönlandiak rendkívül vallásosak. Különösen a dán missziók téritő munkája járt eredménnyel. A bennszülött szorgalmas templomlátogató. Már régen elveszítette befolyását, sőt szerepét a haj­dani eszkimóélet egyik nevezetessége s hatal­massága: az angakok, aki amolyan varázsló volt. A varázsló gyógyítással is foglalkozott, amolyan indián csodadoktor volt. A lakosság rendkívül hitbuzgó, de azért bizo­nyos régi szokásokat megőriztek s hódolnak nekik, A grönlandiak életformái is megváltoztak. A fókavadászat —• különösen azóta, mióta a Délnyugatgrönland partjain majdnem teljesen kipusztitották a fókákat -— alábbhagyott. Az eszkimók ugyanis halászattal nem igen foglal­koztak, csak a legvégső esetben. Szervezett ha­lászat azonban nem volt. Ezt csak legújabban szervezték meg. Ma központilag van szervezve a halászat. A halakat be kell szolgáltatni az úgynevezett „Grönland Styrelse" raktáraiba. Ez a dán igazgatóságé s minden kiló halért 7 őrét fizet. Minden családnak egy tagja a munkaközösség rendelkezésére áll, a kifogott halat besózzák és ötvenkilós csomagokba rakják. A sós hal az in- ségidőn, vagy túlságosan hosszúra nyúló télen átsegíti a bennszülötteket. A grönlandiak már évek óta nem ismerik az éhezést. A halászat jú­liustól októberig tart. Szisztematikus, pontos munkával folyik a ha­lászat. Szakértők járják be motorcsónakon a partokat s figyelik a halhuzás irányát. A partigazgatóság jelentései és útmutatásai alapján látnak hozzá a halászok a munkához. Szóval valósággal futó­szalag-módszerrel megy itt a halászat. A legyőzőn Ínség A fóka- és cetszalonna meglehetősen ritka manapság. Úgyhogy a szigetigazgatóságnak gondoskodnia kellett arról, hogy a lakosság meg­felelő pótélelmiszerekhez jusson. Ezért meg­szervezték a prém- és borkereskedelmet és bi­zonyos ritka és értékes bőrök eladását monopo­lizálták. A monopólium természetesen az igaz­gatóság kezében van. Az igazgatóság viszont élelmiszerkantinokat állított föl a falvakban, ahol a lakosság igen alacsony áron bevásárolhat mindent, amire szüksége van. Elvégre a monopóliumon az igazgatóság elég sokat keres. A kantinokban kapható liszt, kávé, cukor, tea, rizs, bab, kenyér, üveg- és minden­féle szövetáru, sőt puska és töltény is. Egy né­metgyártmány u Mauser-fegyver ára 16 dán­korona. És természetesen a grönlandiak kedvenc csecsebecséi sem hiányozhatnak a raktárból: üvegkalárisok és üveggyöngyök. Ez a tipikus gyarmati áru, amely a modern indusztrializmus szellemében európaizálja benn­szülött népeit a földnek, Grönlandban is átfor­málja az életet, kivetkőzted régi hagyományos köntöséből és stílusából az embert s beöltözteti az európai nagyipar konfekciós árujába. Ez a fajta európaizálódás természetesen magával hoz­za a nagyfokú vérkeveredést is. A dán hivatalnokok nagyon gyakran vesznek el eszkimó leányt feleségül s ha nem, hát majdnem mindegyiknek bennszülött leány a kedvese, mint ahogy ez a világ minden táján, ahol gyarmatositás folyik, szokás. A szekszuális megtartóztatást az eszkimók nem ismerik. A házasságon kivül született gyermek nem szégyen, sőt amennyiben apja európai em­ber, még külön dicsőséget is jelent az anyára nézve. Ennek a dicsőségnek külső jelét is adják, a leány, akinek európaitól van gyermeke, egy zöld szalagot visel a' hajában. Természetesen ezek mindig a legszebb és a legegészségesebb leányok, éppen ezért a keverék-gyermek nem­csak, hogy éppen olyan kitartó és egészséges, mint a tisztavérü eszkimó, hanem rendszerint még erősebb is. Ezen az utón valóban egy ma- gasabbrendü embertípus kezd kialakulni. Köz­tudomású, hogy Rasmussen édesanyja is esz­kimó leány volt. A népkultura aj embertípust alkot A civilizálódásnak és európaizálódásnak egyik fontos eszköze az iskola. Grönlandon tizennégy- éves korig minden gyermek köteles iskolába járni. A tanítók grönlandiak, akik a goodthaabi szemináriumban nyernek kiképzést. Goodthaab- ban van még egy nyomda is, ahol grönlandi új­ság jelenik meg, természetesen csak negyed­évenként. Szerény könyvkiadóvállalat is műkö­dik itt, a megjelenő könyvek kivétel nélkül a szeminárium tanítóinak munkái. Világhírű munkák lefordítására gondolni sem lehet, minthogy számos olyan fogalmunk van, amiket a grönlandiak nem ismernek. A kiváló egészségügyi intézmények is az euró- paizálódást szolgálják. Az ország egészségügyi intézményeit kilenc orvos vezeti s a kórházak­ban a bennszülött megtanulja becsülni a tiszta­ságot, pontosságot és az európai háztartást. Az általános civilizálódásnak mindenütt éles külső jeleit lehet látni. A testalkatuk, a koponya­formájuk, az arckifejezésük megváltozik a benn­szülötteknek. A ruházat anyaga bőr helyett szövet lesz. A tiszta nyerskosztot már sehol sem ismerik, sok lisztes ételt esznek, sőt hüvelyes főzelé­ket. A kajak, a vadászcsónak sem készül többé fóka­bőrből, hanem vitorlaponyvából. Az umijak, az úgynevezett asszonyhajó pedig fából készül. A szigony is kiment a divatból természetesen, pus­kával vadásznak. Az Írni- és olvasnitudás álta­lánossá vált, a grönlandiak szeretnek Írni és ol­vasni, a leveleket belföldön bélyegmentesen to­vábbítják. Az európai életnek egyetlen intézmé­nye hiányzik Grönlandon, de nincs is rá szük­ség. A börtön. A grönlandiak nem követnek el bűnöket, még apróbb kihágások sem fordulnak elő. A nehéz életharc s egymás élethez való jo­gának teljes elismerése a világ legbékeszerctőbb népévé tette a grönlandiakat. ............................... A LONDONI WOOLWICH-AR SENAL FŐBEJÁRATA, ahol a napokban szörnyű robbanás történt, amely több halálos áldozaföt követelt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom