Prágai Magyar Hirlap, 1936. június (15. évfolyam, 126-147 / 3975-3996. szám)

1936-06-03 / 126. (3975.) szám

4 Anglia szerepe a palesztinai eseményekben Iliiéit késett az erélyes angol beavatkozást A mosuti olaj és az arab és zsidó nemzeti törekvések konfliktusa ■ Anglia koncessziókat tesz az araboknak Jeruzsálem, junius 2. (MTP). Az erélyes angol közbelépés egyelőre szélcsendet te­remtett Palesztinában. A polgárháború fü­zét nem sikerült még teljesen lokalizálni, de az angol gépfegyverek és repülőgépek meg­tették hatásukat. Egészen természetes, hogy önként felmerül ezzel kapcsolatban a kér­dés, hogy miért késett ilyen sokáig az eré­lyes angol beavatkozás? Mert itt a helyszí­nen közvetlen közelről meg lelhet állapítani, hogy az angolok az utolsó pillanatig vona­kodtak erélyes rendszabályok alkalmazá­sától. Nemcsak azért, mert mindenáron el akarták kerülni a vérontást, hiszen igy sokkal több áldozata van a polgárháború­nak, mintha rögtön az elején megszólaltat­ták volna a gépfegyvereket. Mélyebben fekvő okai vannak az angol magatartás­nak. Az általános válasz körülbelül igy hangzik: Anglia foglya saját világpolitikájának. Ebben a pillanatban az angol világbiroda­lom nem hagyhatja cserben a zsidókat, de nem is nagyon szállhat síkra értük. Más oldalról nem maradhat közömbös az arab nemzeti törekvésekkel szemben, de nyíltan mégsem támogathatja a felkelést. Az angol „lejáratást taktika“ Nem újság s ezt mindenki igazolhatja, aki évtizedek óta figyelemmel kiséri Anglia politikai magatartását Kisázsiában, hogy az angolok kettős szerepet játszanak s főtörekvésük kezdettől fogva az volt, hogy a két ellenfelet mindig kijátszák egymás ellen. Egyiptomban először angol sgeitséggel özönlöttek be az olasz kereskedők és mun­kások, de Anglia keze mindig benne volt az ügyben, valahányszor az egyiptomiak megrohanták az olasz boltokat és házakat. Ezt nevezik az angolok ,,lejáratási taktiká­nak." Csak a vak nem látja, hogy az an­gol gyámkodásban a zsidókkal szemben szerepet játszik ez a lejáratás! taktika is. S hogy ez a felfogás, ha van is némi túl­zás benne, nem egészen alaptalan, ezt min­denki tudja, aki némileg figyelemmel ki­sérte az angol világbirodalom történetét. Az sem lehet vitás, hogy az arabok és a zsidók ma már sokkal Ezeknek a körülményeknek jelentőségét azonban nem szabad eltúlozni s egészen bizonyos, hogyha csak erről lett volna szó, Anglia nem engedi idáig fajulni a dolgokat, llgy a zsidó bevándorlás, mint az arab nemzeti mozgalom angol szempontból csak másodrangu jelentőséggel bir. Angliának csak egy fontos, hogy gazda­sági pozicióját biztosítsa Arábiában és Elő- ázsiában. Anglia kontinensekben gondolko­zik, a zsidók és az arabok országokban, vi­dékekben, városokban gondolkoznak. Az angol politika keretei majdnem olyan szé­lesek, mint maga a világ, az arab gondola­tok és a zsidók törekvései oda vannak rögzítve egy országhoz, sokszor egy város­hoz. Anglia szempontjából teljesen közöm­bös, hogy Haifában arabok laknak-e vagy pedig zsidók. Neki egy fontos, hogy Haifá­ban ő legyen az ur. Még pedig azért, mert a haifai kikötő nemcsak gazdaságilag, hanem katonailag is nagyon fontos pont­ja az angol világbirodalomnak. Itt ér vé­get a gigantikus csatornahálózat, amely a moeuli olajat száz és száz kilométeren keresztül a kikötőbe szállítja. Erre az olajra pedig különösen a mai kriti­kus időben elengedhetetlenül szüksége van könnyebben meg tudnának egyezni egy­más között a vitás kérdésekben, ha leül­nének a zöldasztalhoz, mint igy, hogy a hatalmas közvetítő kép­viseli nem egészen önzetlenül mind a két fél érdekeit. Csakhogy egy ilyen megegye­zés arabok és zsidók között okvetlen An­glia számlájára menne s ez az, amit Anglia mindenáron el akar kerülni. az angol középtengeri flottának. Ha valaki Haifában el tudná vágni a mo­sni! olajforrást Anglia elől, halálos csa­pást mérne a középtengeri flottára, amelynek pedig éppen most igen nagy je­lentősége van a veszélyeztetett angol presz­tízs szempontjából. Ez a palesztinai ve­szélypont Angliára nézve s ez magyarázza meg azt is, hogy miért nem akart Anglia a két civakodó fél peres perpatvarába be­avatkozni. Arabok és angolok Természetesen a pánarab propaganda, amely előtt most titkos pénzforrások nyíltak meg, nem egészen veszélytelen Anglia szemportjából. S különösen az utóbbi hetekben vált veszélyessé. Irak és Transjordánia lakói szövetkezve Ibn Sauddal, Anglia régi halálos ellenségével, meg­kísérlik Syriát is megnyerni az arab törekvések számára. Már pedig ezen az országon vezet ke­resztül a mosuli olajcsatorna. Természetesen az angolok sem maradnak ki a játékból és ősi angol szokás szerint a nagy­arab kombinációt is megjátszák. A világlapok sokat foglalkoztak az utóbbi idő­ben Transjordánia emirjének különös és sötét szerepével s annyi bizonyos, hogy az emirben íbn Saud veszélyes ellenfélre talált. Persze, nem lehet tudni, hogy Abdallah emir Az imperializmus régi dala az olajról _________ 1936 junitia 3, szerda. ■■■■wra—niwi mi kihez húz igazán, tekintettel arra, hogy egy­szerre tárgyal az angolokkal, a franciákkal* az olaszokkal és az arabokkal. Annyi bizonyos, hogy Anglia barátságos szem­mel nézte az arab nemzeti mozgalmat, sőt némi félhivatalos buzdítások is elhangzottak, érthető* hogyha most az arabok fölhorkantak, amikor az angolok hosszas vonakodás után, de mégiscsak gépfegyvertüzet zúdítottak Haifában és Jaffá-i bán a tüntetőkre. Nem kisebb a megrökönyödés a zsidók között sem, ők viszont a hosszúra nyúló ingadozást nem tudják megbocsátani az angoloknak. A kettő közül voltakép a zsidók igazságtalanabbak az angolokkal szemben, mert igaz, hogy sok áldozatba került a taktikázás* de azért mégiscsak az a helyzet, hogy az ango­lok betartják a zsidókkal szemben vállalt köte­lezettségeket, újabb negyvenezer bevándorlónak adták meg a letelepedési engedélyt. A Balfour-deklaráció teljes egészében érvény­ben marad, Anglia nem akarja megsemmisí­teni, — igaz, nem is nagyon tudná. Elvégre egy tiszta arab Palesztina a mai hely­zetben az angol uralom végét jelentené Kis- ázsiábán. Az angol kényszerhelyzet következményei Az igazság az, hogy Palesztinában sokkal ko­molyabb veszély fenyegeti az angol érdekeket, mint Abesszíniában. Mert Abesszíniában csak az egyik fél mellé kötötte le magát Anglia, itt azonban két tűz közé került: a zsidók indusztra- lizálják az országot, viszont az óriási belső te­rületnek az arabok az urai. A ,,divide et impe- ra“ elvével az angolok Palesztinában is súlyos hajótörést szenvedtek. Az a kísérlet, hogy az arabok és zsidók vi­szályától távoltartsák magukat, kudarcot val­lott. Angliának végül is he kellett avatkoz­nia, még pedig a lehető legszerencsétlenebb körülmények között: úgyhogy maga ellen bő- szitette a zsidókat is meg az arabokat is. Az se túlságosan kedvez Angliának, hogy Haifa zsidó lakói Tel-Avivba menekültek és most azzal a gondolattal foglalkoznak, hogy Tel-Avivban hatalmas tengeri kikötőt építse­nek. Elvégre Anglia érdekei megkívánják, hogy a haifai csatornánál ne csak arabok teljesítse­nek szolgálatot. Akárhogyan is áll a dolog eb­ben a pillanatban, egy bizonyos, hogy Anglia kénytelen lesz koncessziókat tenni az araboknak, természetesen a zsidók rovására, akik az országnak csak egy vékony sávját lak­ják. Az igazi arab probléma azonban nem loka- lizálódik Palesztinára, hanem Mosultól Adenig terjed és beborítja az egész hatalmas birodal­mat, amely a Perzsa-öböl és a Vörös-tenger között fekszik. Ezen a területen Anglia kényte­len lesz a lakosságnak engedményeket tenni, hacsak nem akarja föláldozni előázsiai gazda­sági hatalmának főerét: a mosni—haifai olaj­csatornát. MÁJUSI ASSZONY KIS REGÉNY Irta: LUZSICZA TIHAMÉR (2) Aztán — észrevette és nagyon bántotta, hogy ennyire képtelen uralkodni magán. Még egy teljes perc — hatvan másodperc — ötven má­sodperc — még van idő, miért hát e siető ide­gesség — korholta enmagát. Igyekezett nyugodtan lépni, ami két lépésnyit sikerült is — hogy utána nyomban újra elve­szítse magát és türelmetlen meredt bele a bal első vágány sinpárvégtelenébe. A viszonylagos csendet rövid, éles csengetés hasította keresztül — pár berregés és recsegve megszólalt a megafón hangszórója: — Tizenhét óra. Az ........i gyorsvonat bejár — belső pályaudvar, bal első sínpár. Már látta a mozdony füstjét — lassan, mind gyorsan — gyorsabban — kibontakozott a ha­talmas gép — lassított — tompa dübörgéssel gördült el mellette. Szeme idegesen száguldott végig a kocsisoron. Kissé hátrál©pett. Senki? Sietve lépett előre — kettőt, aztán isimét hát­ra — egyet, nézett előre, végig a rövid kocsi­soron, idegesen keresgélt, kapkodott a folyton folyton változó képeken, feszülten figyelt — Is­ten ments, hogy tévesszen, Isten ments, hogy tévedjen. Senki? — Újra senki? —­Stop. Szívverése elállt, torka kiszáradt, lába gyöke­ret vert. A második kocsi ablakában megjelent — ö. Kalapja gyorsan lendült utolérhetetlen elegan­ciával kimért, szabályos, tiszteletadó, hódoló köszöntésbe. Szemeik sugara egyetlen villanásban találko­zott. A férfi komoly maradt, küzdelemre kész, ke­mény, minden idegszálát megfeszítetten össz­pontosította, hogy ujjongó örömét leplezze, le­fogja. Sokáig maradt úgy — köszöntésbemerevedet- ten. Lassan úgy érezte, elzsibbad a tekinteteknek e néma küzdelmében. Az első öröm már tovatűnt, az ujjongás el­szállt s maradt lappangó, megmagyarázhatatlan, páni félelem. Az asszony meghőkölt — avagy talán nem is? — Parányi büszkeség, csöpp diadal suhant át arcán — avagy talán nem is? — Mi volt igaz, melyik — ki tudná megmondani? Most éppen — kellemetlen volt az arca, több —• visszautasító, még több — bántó. A kocsi lépcsőjénél találkoztak. Mint két támadásra-védekezésre egyaránt kész ellenség. Bizonytalan hangulatban mentek egymás mel­lett az autókijáró felé. Az asszony vezetett. A magánrendszámu taxik felé tartottak. A libériás sofőr már várt s az éppen nem je­lentéktelen málhával hamar elkészült. Az asszony semlegesített szenvtelen arccal pár szót taaolt a férfi felé: — Holnap tizenkét órakor a várkertben sé­tálok. A férfi némán hajolt meg és mint aki tudja, hogy ez egyben búcsút jelent, megemelte kalap­ját és tisztelettel emelte ajkához a karcsú kez- tyüs kezet. Könnyen imbolygó járása, magas, karcsú alakja már messze járt, mikor az asszony be­mondta a sofőrnek az viccét és házszámot. A pályaudvar vasráccsal kerített, gyalogjáró­szigetek és asrfaltparkirozta belterén még meg­állt egy pillanatra, mielőtt kilépett a világváros forgatagába. Nehéz volt összegezni a dolgokat — várako­zásét, vágyakozásét, múltat, jövőt, az asszonyt, a találkozást és a történteket. A történteket. Hát egyáltalán — történt vala­mi? — Valami — azon kívül, hogy Ő — dr. Szinetár Tivadar, a legfelső bíróság elnöke — szerelmes lett ebbe az asszonyba, akiről ma sem tud többet és mást, mint első találkozásukkor, amikor is csak annyit tudott meg, hogy ezentúl ez az asszony jelenti életében az egyetlen célt és e cél az egyetlen nő — ő. Halványan maga is csodálkozott, kereste okát, mi lehet, hogy ezek a kérdések most, mint fekete varjak az őszi tarlót — újra csapatostól szállják meg, holott már végigkonzultált minden számbavehető orvost, idegorvost, pszihiátert — eredménytelenül. Az érdeklődéseik naivak vol­tak, a tanácsaik — otrombák. Olyik a testhez, olyik a lélekhez, olyik egyikhez sem értett. Tiz év — nagy idő és ez idő folyamán talán maga jutott legközelebb a talán valósághoz. Egészséges volt ő testben és lélekben, munka­bíró, kisportolt, atlétainu férfi, de lelke tudat­alatti énjének volt egy rejtett ösvénye —- me­lyen úgy tűnt — még maga sem járt soha, hová — ennek az egyetlen asszonynak volt kulcsa, titkos varázsigés belépője. És ő maga is vágyva vágyott *— ez útra — rálépni. Már ködös gyermekálmaiban, éber álmodo­zásaiban otthon a park félreeső zugában, a szö­kőkút zöldpatinás bronz tritona alatt, forró nap­sütésben és lágyan permetező esőben ilyennek képzelte, ilyennek álmodta e titkos fövenyil utat — és ez utón — a nőt. Harmincéves korára, mikorra megadatott ne­ki, hogy az élet utalt és rajtuk a nőket — megis­merje, már lemondott róla, hogy megtalálja a nőt, ki rátalál és rávezeti lelke eme titkos Ösvé­nyére. És ekkor — találkozott vele. Egyetlen, tiszta, világos érzés volt, amely rá­vezette: megérezte, szinte értette, vagyon, rang, hírnév — minden eltörpült, semmivé lett — ez a nő lett élete egyetlen értelme, célja. Tekintete a villanyórára esett: tizenhét óra harminc perc. Holnap déli tizenkettőig még... Igaz, holnap tárgyalják a mai idők legnagyobb sajtószenzá­cióját, Theunis* báróné suggestio utján elköve­tett férjgyilkossági perét. Hogy fog innen elsza­badulni? — De, a kérdés csak felvetődött benne, nem is gondolkozott rajta, tudta, hogy holnap tizenkét órakor itt lesz a várkeftben. Kilépett a pályaudvar rácskapuján és máris, sodródott a Világváros bulvárjainak ezerszinü esti forgatagában. Ez is jó volt. Nem gondolkozott, nem akart, magáról Is alig tudott, ernyedten engedte, hogy vigye az ember­hullám. Itt-ott megállt' egy kirakat előtt, szórakozot­tan olvasott kiszakított, értelmetlen részleteket a változó transzparensek hirdetéseiből — lassan tovább hullámzott a tömeggel. Az emberhullám mind ritkább lett, csöndesebb uccába vetődött, az előkelő belvárosba — itt' már szabadabban mozgott. Kis pihenőre megállapodott egy üvegkereske­dés finomizlésü, előkelő stilusu kirakata előtt. Nem emlékszik, hogy került az üzletbe bel­jebb s maga sem tudja, hogy mit kért, mit mon­dott — állt, nézdegélt, bámult, mikor máris hoz­ták, gondosan lesimitott szarvasbőrre fehér mi­liőt terítettek és elétették — a vázát. Most már emlékezett — ott látta, valahol, a kirakat bal sarkában. Előkelő, elvonult bibor- magaslatáról nézett le a kirakatbámész embe­rekre és hideghüvös csillogó tekintetében volt valami — valami — gúnyos megvetés, lenéző távolmaradás, büszke bosszú, amit észrevétlen, halk permetezőn fluidált a bamba bámész két­lábú tömeqre. Most már emlékezett — ez az elhagyott szö­kőkút zöldpatinás bronz tritonénak kegyetlen megvető tekintete volt, az örökanyag ellenállá­sának büszke kifejezője: — ,,Formába gyúrhatsz, kétlábú barom, de uralkodni rajtam — nem fogsz — soha!" Bolond szobrász volt és bolond ember, aki ezt a nagyszerű szobrot bronzba mintázta és hall­gatag szobrát — szóba öntötte. Ez a váza fölkavarta, kusza rohanásba za­varta sok értetlen, néma Őrszemét gyermeklel- kének. Bámulatos finommunkáju, mélymetszésü, kl- fejezhetetlen szinü, érdekes csiszolású, törékeny konnyedvortalu váza volt. A kiszolgálókisasszony illedelmes, rejtett ér­deklődéssel vette vizsga szemügyre, mikor elé- szervírozta. Hosszan nézegette, azután kérdezett valamit, majd gépiesen a tárcája után nyúlt, kivette a csekkfüzetét és amint a kisasszony mondotta, meglehetősen soknullás számot irt rá. Sablónok jöttek, melyekre mégkevésbé emlék­szik — bemondta-e a címét, nem mondta be a címét — nem emlékszik — és arra sem, hogy került ki az üzletből. Valahol — a Solferino-téxen jutott világosabb öntudatra. (Folytatjuk.) %

Next

/
Oldalképek
Tartalom