Prágai Magyar Hirlap, 1936. június (15. évfolyam, 126-147 / 3975-3996. szám)

1936-06-28 / 147. (3996.) szám

Nyugdíjasok tanácsadója E rovatunk legközelebb Julius 12.-! szá­ntunkban jelenik meg. V. Árpádné, Komárom. Sajnos, ön is azon számos postás közié tartoziik, akiktől a kor­mány megtagadta a szabályszerű nyugdíj folyósítását. Az e tárgyiban beadott közigaz­gatási panaszok, valamint a magyar törvény­hozók által benyújtott interpellációk nem jár­tak eredménnyel. Miután elmulasztotta kellő időben íbeadni kérvényét és talán 19>20 május 1-én nem állott állami szolgálatban, nincs törvényes alap a nyugdíj ki eszközlésére. Sok százan vannak, akiket hasonló sors ért. A kegydij felemelésére semmi, de semmi re­mény sincsen. Többeknek. Szíveskedjenek a nevet, a lak­helyet, utolsó postát tisztán és olvashatóan kiírni, továbbá minden esetben a szolgálat minőségét és időtartamát megjelölni. Vidéki körorvos, Érsekújvár. A nyugdíj folyósításánál fontos, hogy az utolsó szolgálati hely belföldi legyen. A beszámithatóságra vonatkozólag irányadó, hogy volt-e a magyar szabályok érteiméiben a máshelyen teljesített szolgálat beszámítható. Miután egynemű szol­gálatról van szó, kétségtelen a beszámításra való igény. Legjobb azonban a beszámítást már most szorgalmazni, de előzőleg érintke­zésbe lépni az országos hivatal egészségügyi osztályával. Rovatvezetőnk több esetben már eredményesen közbenjárt. Nyug. postasegédellenőr, Komárom. Ügyé­ben semmit sem lehet tenni, amíg a legfelső közigazgatási bíróságnál 2325/24 sz. alatt el­fekvő panasza neim lesz elintézve. Ezen idő­pontig kár ezen dologgal foglalkozni és időt tölteni. Válaszboríték beküldése esetén ira­tait visszaküldjük. Postabélyeg csatolandó. Nyug. pénztáros, Rozsnyó. A gyermekekre felesége révén nincs 'gyermeknevelési pótlék vagy járandóságra igény. F. évi julius 1-től irányadó szabályok szerint női alkalmazott­nak az dskolaügyi minisztérium a pénzügy­minisztériummal egyetértve kivételes mél­tánylást érdemlő esetekben adhat gyermek­nevelési járandóságot ellátatlan gyermekeire, akik igazoltan a nyugdíjas eltartására van­nak utalva és nincs oly személy, aki az ellá­tásra kötelezett és képes. A jelen esetben tehát nem jár. A nyugdíj ugyan 11.520 Ke lesz, de aló van vetve a takarékossági tör­vény szerinti levonásoknak, mely 9%-ot tesz ki ebben az esetben. Kér. Szoc. kerületi központ, Nagyszöllös. Levél ment. T. Kálmánná, Nagyröce. A küldött vagyon­talansági bizonyibványt és szelvényt postán vissz átüld tűk. A szelvény szerint kap évi 7920 Ke özvegyi nyugdijat, melyből a szoká­sos levonások eszközöltetnek, igy marad a havi 633.50 Ke. Ez azonban neim a nyugdíj 60%-a, hanem valószínűleg a teljes 100%. Megfelel adótárnok özvegyének járó nyugdíj­nak, iha az illetőinek 22 évi beszámítható szol­gálati ideje volt. Tessék csak megnézni az utolsó nyugdijrendeletet, melyben meg van a nyugdíjalap azaz 18.000 Ke. Ennek meg­felelő özvegyi nyugdíj pedig pontosan 8544 Kő. Több vasutasnak. Helyszűke miatt nem tu­dunk választ adni. Mindegyik ügy felülvizs­gálva lesz és a szükséghez képest levélben válaszolunk. Nagybirtokok nyugdíjasai. Az 50%-os nyngdijfelemeléshez szükséges nyomtatványo­kat a szerkesztőség utján lehet kapni. Posta- költségre és készkiadásra 5 Ke levélíbélyeg melléklendő. L. E. igazgató-tanitó. A f. hó 18-i lappél­dányban közölt és Ön által hivatkozott cikk­ben egy szó sincs arról, hogy bejelentés nél­kül lehessen külföldön tartózkodni. A jelzett cikkben csak arról van szó, hogy két hónapon túli tartózkodás esetén az öreg nyugdíjasok­nál a nyugdíjból levonások eszközöltetnek, míg a IV. korosztály annyiban is érzékenyen károsodott, hogy már egy-két heti tartózkodás­nál levonták a drágasági pótlékot, vagyis a nyugdíjnak több mint a felét. Minden két he­tet meghaladó külföldi tartózkodáshoz kell engedély. W. N. Zólyom. A jelenlegi nyugdijfelemelés nem, vonatkozik Önre, mert az azon, nagy­birtokokon szolgált tisztviselőkre és hozzá­tartozóikra vonatkozik, akiknek nyugdíjjáran- dósága a 130/1921. sz. törvény alapján lett az ezen törvényhez csatolt melléklet szerint meg­állapítva. ön nem tartozik azok közé, miután 1921 után is tényleg működésben yoftt, JUH'UJ A w, V-----aJ. ASSZONYOK LAPJA A bakfis nyári ruhája — Vasárnapi divatlevél — A mai leányos mamáknak lényegesen kényel­mesebb a 'helyzetük, mint — mondjuk — a busz ■év előttieké volt. Ennek a kellemes változásnak oka elsősorban a megváltozott korszellemben — és ezzel párhuzamosan — a kitolódott korhatá­rokban rejlik. Ma a tizenhatéves bak fist egész egyszerűen hatodik gimnazistának, azaz egészen kiskorú iskolásleánynak tekintik és a férjhez- menési lehetőségeivel még a legélénkebb fantá­ziájú nőrokonai sem törődnek. Igen, — a mai tizenhatóves békésen élheti a fiatalság gondtalan életét... Más volt azonban húsz év előtti elődjének a helyzete, aki mögött a tizenhatodik-tizenhetedik év betöltésével visszavonhatatlanul bezárult a fe­lelőtlen bakfiskor! Copfjait a fejebubjára tornyoz­ták, halcsontos fűzőbe, magasnyaku és földigérő ruhába öltöztették; a kisleányt radikálisan férj- bezadó, nagyleánnyá varázsolták. Megkezdődött a komoly, céltudatos társa Ságba járás, ahol a drá­kói szigorúsági! mama ellenőrizte a partiképes avagy partiképtelen ismeretségeket. Eközben otthon a házivavrónők már a kelengye megvarrá- sán fáradoztak. Az apa szótlanul fizette a moz­galmas társaságbajárás és a drága pesti meg bécsi toalettek költségeit, mert tapasztalatból tudta, hogy a helyzet úgy sem tarthat sokáig. Az égiek áldásával és a leleményes nagynénik biztoshatásu közreműködésével egy-két idény le­forgása alatt minden leány főkötő alá jutott! Az utóbbi pontban beállott, nehezen leküzd­hető akadályoktól eltekintve úgy egészen nagyjá­ból ma is ilyen a helyzet. Eltérés csak ott mutat­kozik, hogy a kisleányság korhatára lényegesen kitolódott és az úgynevezett jó partik százalék- száma ijesztően megkisebbedett. Talán ezért is hagynak több időt a továbbfejlődéshez, azaz a kis- és nagyleánykodáshoz? Nem tudni. Csak az biz­tos, hogy a mamák meglepő gyorsasággal beleél­ték magukat a megváltozott, uj körülmények kö­zé! Semmi formában sem zavarják a baksifleá- nyaik egyszerű, féligmeddig kisleányos életmód­ját. Lehetőleg még divatos, uj ruhákkal sem ... S amiig az iskolaévad tart — nincsenek ezen a téren nehézségek. A tanulmányok lekötik és kitöltik a bakfisok idejét. Csak a nagy vakáció alatt kapnak a mai mamák egy kis kóstolót az azelőttiek gondjaiból. Mert az iskolapadok közül kiszabaduló tizenhatévesekben felébred az örök nő: kezdenek a ruhák és divat-újdonságok iránt érdek­lődni. Mit hehetnek ilyen helyzetben a szegény mamák? Félreteszik a saját ruihaterveiket és azon a kérdésen kezdenek gondolkozni, hogy a nyári divat fiatalos túlkapásaiból az igazi fiatal leány, mit viselhet? A válasz egy szóba tömöríthető: angolosat! Angolosan megvarrt, egyszerű sima ruhák a lég-! célszerűbbek. Amellett megvan az az előnyük,? hogy a divat gyors vátlozásainak nincsenek annyira alávetve, mint a franciásak és a követ­kező idényben — némi átalakítás mellett — min­den bizonnyal tovább viselhetők. A középszéles csikós mosóselymek: a pety­tyes fulárdok, a skótkockás shantungok, az ap­róvirágos organdik, a musienek, az etaminok és a vászonanyagok a leghálásabb bakfiskelmék a mintásak közül. A simákból a különböző ripsz- és lenvásznak, japánselymek és mongolkreppek ajánlatosak. Sziliekben a fehér, a kék, az ujpiros. az almazöld, az eperszin és a világossárga ve­zetnek. Az idei komplészerü összeállítások divatja a bakfisrukázkodásra is kihatással van. A legtöbb bakfisru'ha elől nyitott kabáttal készül. A különb­ség csak annyi, hogy a kabátok egészen rövidek és a legtöbb esetben több berakással kibővített háttal és rövid ujjakkal készülnek. Mintás ruhákhoz sima, sima ruhákhoz pedig mintás kabátot adnak. A legombolható gallé­rok, széles övék,, virágtüzékek és gombok fokoz­zák a ruhák szinhatását. Bittmannak, a gyermek- és bakfis-modellekről hires szalonjából került ki egy bájos halvány eperszinü, selyemvászon bükié bakfisruha. A ruha fazónja egészen angolos volt. magas bubigallérral, kettős manzssttával, diszi- tea ujjakkal készült, érdekes ékalaku zsebei vol­tak. Érdekesen emelte a különben fiatalosan egy­szerű modell eredetiségét a két felsőzsebro rá- aplikált monogram, amely közül az egyik ujpiros, a másik világoskék szinü volt. Piros közepü vilá­goskék gombok, pirossal kombinált kék öv díszí­tették. A modellt világoskék alapon elszórt apró piros holdmintás selyembuklé boleró egészítet­te ki. Nagy szerepet játszik az idei fiatalkány-divat- ban a boleró is. Szebbnél-szebb bolerós kosztü­möket látni. Ezek a kimondottan fiatalleányos ösz- szeálli'tások egyenes szabású szoknyából, színben és anyagban élénken elütő blúzból és rövid, de­rékig érő boleróból állnak. Fehér pikéből, nyers- szinti vászonból, rózsaszínű selyemvászon hokié­ból a legmutatósabbak. A blúzokat viszont élénk színekkel mintázott, többnyire sötétebb — barna zöld, sötétkék és narancssárga — alaptónusu fu- lárdselyemből, taftból, mongolkreppből vagy or- gandiból készítik. A bolerÓ6 kosztümök ugyanazt a szerepet töltik be a 'bakfis ruhatárában az idén, mint a felnőttekében a komoly, angol kosztüm- formára szabott emprimé-kosztümök. Bittmann fiatalleány kollekciójában feltűnést keltett egy fe­hér selyempiké bolerós kosztüm, melynél a ka­bátka rövid, puffos ujjakkal, spanyolosán legöm­bölyített elejével — a szoknya pedig térdtől kezdve körben nagy berakásokkal készült. A blúza piros alapon -sárga é6 fehér színezésű vi­rágos f-ulard volt. A bájos modellhez Bittmann piros-sárga pomponos fehér posztó matrózkalap- kát adott. Az angolos jellegű délelőtti ruhákat simán dolgozzák és általában csak nagy zsebekkel és érdekes alakú gombokkal diszitik. Ezeknek a ru­háknak a kivágása kivétel nélkül magas és az uj­jaik is angolosan egyszerű szabásnak. Nagyon kedveltek a matrózgallórra.1, manzsettákkal és mat- rózjeLiegü horgonyaplikációkkal diszitett fiatal­leány modellek is. Az angolos ruhákat többnyire egyszínű, majd csikós és kockás anyagokból ké­szítik. A délutánra viselt, francia jellegű ruháknak apró virág, középnagyságú pettyezés vagy csil- laga’aku arabeszk a mintázata. Ezek a franciás ruhatipusok az angolosokhoz viszonyítva valami­vel hosszabbak és több a disz rajtuk. Az utóbbiak körülbelül 3ő—37 cm-nyire vannak a földtől, a franciás ruhák viszont alig 32 cm-nyire. A díszek közül vezetnek a húzott és a plisszirozott fodor- szegélyezések, az azsurösszedolgozáeok, lenge or- gandi gallérok, fiatalos virágtüzékek és kdzép- szélességü csattok. Az ujjakat is díszesebben ké­szítik. Legtöbbet a puffos és a mély behasitá- sokkal készített, drapirozott ujjak szerepelnek. A kertünnepélyeken és nyári táncösszejövete­lek en viselt bakfis táncruhák már egészen „na- gyosak.“ A hosszuk valamivel bokán aduiig érő. Szabásban is nagyon hasonlítanak a felnőttek gar- denparty- és nyári estélyi ruháihoz. A derék- részük testhezállóan, a szoknyájuk pedig nagyon bő harangba szabottan vagy sűrű behúzással ké­szül. Az ujjaik szintén puffosak. Ezeknek a pasz­tellszínű organdiból, muszlinból vagy etaminból készült bakfistoaletteknek a szinte- elengedhetet­len, kivágáskörüli virágtüzéken és sötét bársony­övön kívül bőkezűen alkalmazott fodrok a diszei. A divatillusztrációnkban öt bájos bakfis-modellt mutatunk. Franciás jellegű a balszélső, első számú modell, amelynek fehér alapon pasztellszínű vi­rágmintás az anyaga. Mutatósán rádolgozott plisz- széfodrok a diszei. Bájos a. vállnál kerek kivá- gásu ujja, .melyet szintén plisszéfodrok emelnek ki. A második ábra fehér selyemvászon bükiéből készült bolerókosztümöt visel. Eredeti a széleski- hajtós, rövid boleró. A blúza skótkockás zöld és sárga mintázuta taftból vau. A középső ülő áb­rán viszont apró kék virágos könnyű nyári ruha látható. Előnyös a modell mellényszerü, hátul cso­korba kötött övben végződő felsőrésze. Húzott 9 fodrok diszitik. A negyedik modellünk az idén annyira ked­velt matróz-diszitée egyik újszerű variációját mu­tatja. Anyaga fehér mosóselyem. A gallérja sötét­kék mosóselyemből van. A gombjai viszont kék- piros összeállításnak. Az utolsó modellnek hal- ványrózsaszin piké az anyaga. Eredeti szabású ujjakon kívül, nagy zsebek és legombolt, bedol­gozott világoskék kockás vállrész dieziti. A gomb­jai is kék színűek. RADVANYI MAGDA. xx A táplálkozás uj útja. Ha az amerikai statisz­tikát figyelemmel kísérjük, azt az érdekes képet kapjuk, hogy a mai emberiség átlagos életkora sokkal magasabb az előbbi nemzedékek életkorá­nál. A mai nemzedék átlag 61 évet él. Ez az élet­kor a múlt nemzedékihez viszonyítva hatalmas for­dulatot jelent, mert az életkor tizenkétéves meg­hosszabbítását jelenti. Az egészségi állapot c ne javulását és ennek következtében a magasabb életkort nyilván a hygiéna terén tett uj tudomá­nyos kutatásoknak köszönhetjük, valamint orvo­saink és nemzetgazdászaink uj nézőszöge a táp­lálkozásra vonatkozólag szintén üdvösen hatott az élet meghosszabbítására. Még .nem régen a ki­adós táplálkozást a huso6 eledelek jelentették. A helyes táplálkozás uj ismereteit a különféle újság­cikkek, kiadványok, előadások sorozataiból nyer­tük, de ezt az uj igazságot a mindennapi élet ta­pasztalatai is mergerősitették. Ma már minden anya tudja, hogy ha abbahagyja gyermeke szop­tatását, kisdede számára a legelőnyösebb táplálé­kot a gyümölcenedv jelenti. Mi háziasszonyok nyá­ron könnyebben alkalmazkodhatunk a körülmé­nyekhez, még pedig oly módon, hogy több nö­vényi táplálékot nyújtunk családtagjainknak. Az igazi nehézségek azonban télen következnek be, amikor üde gyümölcs nincs és ha van is, bizony nagyon drága. A klatovyi születésű cseh tudós, dr. Éipa — aki különösen a pektinek tanulmá­nyozásával foglalkozik — oly kivonatnak az elő­állítását tűzte ki feladatául, amely lehetővé tenné a gyümölcsök konzerválását a legszélesebb nép­rétegek számára is, úgyhogy ennek előnyeit egész éven át élvezhessük, anélkül, hogy e kiadások a legszerényebb pénzügyi lehetőségeket is túlhalad­nák és anélkül, hogy a gyümölcsfeldolgozás kö­vetkeztében veszítene értékéből és táperejéből. Nagy gondot fordított arra, hogy a vegyi folya­mat következtében a konzervált gyümölcs illatát és eredeti izét el ne veszítse, mert ezek a tulajdon­ságok az étvágygerjesztés szempontjából nagyon fontosak. Dr. ftipa e találmányát Kaliforniában tette vizsgálat tárgyává és most mint Opektát tökéletesitettebb formában nyújtja nekünk. Az Opekta természetes pektin almakivonat, amelynek segítségével 10 perc alatt legfinomabb és na­gyon tartós gyümölcsbefőttet készíthetünk elő. Háziasszonyok körében az Opekta évről-évre na­gyobb és nagyobb közkedveltségnek örvend. Az Opekta úgy folyadék, mint por alakjában kap­ható és mindenki számára, akinek még ismeretlen, kell hogy kísérletre és a bekövetkező idényben általános használatra ösztökélje. A. mi gyönyörű gyümölcseinket, amelyek köztársaságunk minden részét bőségesen elárasztják, kezdve Csehország­tól Morvaországig és Szlovenszkótól Kárpátaljáig egész éven át fogjuk élvezhetni; reggel jam alak­jában zsemlyére kenve, gyermekek is szívesen visznek magukkal lekváros kenyeret az iskolába, az ebédnél a süteményt még izletesebbé tesszük a finom lekvárral és a vasárnapi tortát meg Opekta-mázzal díszítjük fel. Jó étvágyat és egész­séget kívánunk önnek és családjának.

Next

/
Oldalképek
Tartalom