Prágai Magyar Hirlap, 1936. május (15. évfolyam, 101-125 / 3950-3974. szám)

1936-05-31 / 125. (3974.) szám

1936 május 31, vasárnap. 'PRALOAIiV ÍAtifcAR'M X kJbA& l) ASSZONYOK LAPJA A stranddivaf újdonságai — Vasárnapi divatlevél — A divat küTönJböző ágai közül a legegyön- tetübíbneik talán a strandviselet nevezhető. A strandokon uralkodó divat az egész világon, mindenhol egyforma. A hölgyek ambicionál­ják magukat, hogy a bazinok mütenigerparti homokján, a Hernád, a Vág-imenti és egyéb strandokon ugyanazon összeállítású és kivite­lű legyen a strandfelszerelésük, mint amit a legelegánsabbak Deauvilleben vagy Cannes- ban viselnek. Kezdve a fürdőtrikókon, amelyekben az idén a hullámos szövésű és sötétebb árnya­latok a divatosak. Az idei fürdötrikó-'Újdonsá­gok szabása még a tavalyiakénál is kompli­káltabb. Trikóról lévén szó, a „komplikált szabás" kifejezés túlzottnak hangzik! Pedig így van. Az évről-évre fejlődő és tökéletesülő trikógyártásmak hála — ma már a tökéle­tesülés azon fokánál tartunk, amelynél az aprócska fürdőtrikókat illetőleg is komplikált szabásról lehet beszélni. Milyen nehézkesnek látszanak a pár idény­nyel ezelőtt viselt vastag, egybeszabott gyap- jutriikók az idei, több részből összeállított., precíz testhezsimuló szabás szerint készült trikóujdonságok mellett! Egybeszabottságról szó sincsen már, az uj változatok bevarrások- kal elszükitett melltartószerü felsőrészből és szépenfekvő derékrészből összedolgozva ké­szülnek. Tekintettel arra, hogy a strandokon a karcsúság továbbra is olyan elengedhetetlen előfeltétel, mint eddig volt, a trikók készítésé­nél minden lehetőséget felhasználnak, ami a karcsúsítás lehetőségeit szolgálja. Elsősorban újra sötét árnyalatú trikókat hoznak forga­lomba. A megfelelő számhatásról aplikációk, színes oldalt átfüzések és élénk árnyalatú vállpántok formájában gondoskodnak. Külö­nösen a vállpántok eredetiek. Két-'három szánből fonott trikó vagy zsinórvállpántok a leggyakoribbak. Jellegzetességük, hogy tet­szés szerint lehet őket keresztezve, U alakban, a nyaknál átkötve és a hát közepén legombol- va vagy a nyaknál csokorba kötve viselni. Többféle lehetőség van és mindegyik keresz­tülvihető, mert a trikók annyira szorosak, hogy még vállpántok nélkül is elég erősen tapadnának. Ugyanis az idei fürdőtrikóujdon- sáigok már nem az egyszerű, könnyen nyúló és előnytelen rácokat vető gyapjúból, de gumival keverten szövött rugalmas és amellett szorosan tapadó trikóanyagból sza­bottak. Hasonlóak csak a hátkivágás terén maradtak, amelyek az idén is a lehetőségig mélyek... Legtöbbet szereplő árnyalatok a sötétkék, a barna, majd a mélypiros és a sötétlila. Fe­ketét csak fehérrel vagy világoskékkel kever­ve alkalmazzák. Magát az anyagot rézsutosan futó fehér vagy világoskék csíkozással szövik. A sötét árnyalatok élénkítéséül fehéret, citrom- és narancssárgát, ujpirost, fűzőidet, erős lilát és világoskéket használnak. Sok olyan sötétbarna vagy kék trikót látni, melyet nem csak egy, de több szin élénkít. Schiapa- relli strandkollekciójában például egy olyan fekete alapon fehérrel pettyeseit trikó szere­pelt, amelyet — csavart vállpántok és két­oldalas, szálagszerü összefüzés formájában — orgona-lilából egészen a mély sötétliláig há­rom lila árnyalat diszitett. Ezt az eredeti összeállítású trikót bélül sötét és kívül vilá­gos-lila vászonanyagu strandpellerin egészí­tette ki. A vállpántok mellett, mint díszítés a kétoldalas zsinórátfüzések, lapos gombok és aplikációk vezetnek. Aplikált horgonyok, vi­torlások, sirályok és egyéb állatfigurák a leg­kedveltebb motivok. A párisi divathölgyek természetesen nem hagyják kihasználatlanul az uj lehetőségeket. Kedvenc kis kutyájuk vagy macskájuk portréját himeztetik trikó­jukra! Az annyi gonddal szabott, testhezállóan összeállított, merész színekkel és kedvenc állatkákat ábrázoló hímzésekkel diszitett tri­kók viselése azonban csak a — vízben enge­délyezett! Mert a parton már a rövid shurtok vagy dekoltált strandruhák viselését követe­lik az idevágó strand-illemszabályok. Az elő­írás oly szigorú, hogy még a strandról a kabin felé vezető útra is bő, kapucnis fürdőkeppek vagy térdig érő nagymintás strandpalették viselését írja elő. A trikó a vízbe való, diktál­ja, azon túl a többi dekoratív stranddressz lehetőséget kell kihasználni! A short ok lényegükben azok maradtak, amelyek tavaly voltak. Térden lelülig érő Me nadrágoknak, melyeket széles „korca11 vagy kisfiús nadrágtartó- vállpánt tart biztonságban. A ebortokat a trikó fö­lött vagy selyemből készült, vállbán megkötött és hátat fedetlenül hagyó mellényekhez viselik. A strandrulhák viszont újabb variációval bővül­tek. Az újdonság a térdemfelülig érő, napfürdőzés céljait szolgáló, rövid strandxuha. Ezt mély kivá- gáeoe felsőrésszel és berakással vagy egész plisz- szészerü oHalbedolgozásokkal kibővített, nadrág szoknyával készítik. A nadrágszoknya hossza azon­ban legfeljebb térdig érő lehet. A csuk ód ást nem gombokkal, de szinee'villámzárral oldják meg. Mo- lyneux strandmodeljei között volt egy fehér-kék pettyes, hátnélküli kis strandruha, melyet keskeny piros gallérka, öv és elől, derékigérő piros villám­zár diszitett. A mélyen kivágott apró strandruhák hiányosságait mintás és élénkszinü bolerókkal vagy rövid körpelerinekikel takarják be. A szó szoros értelmében vett strandruhák sza­básra egészen úgy néznek ki, mint az angolos uccai ruhák. A különbség talán csak annyi, hogy valami­vel mélyebb a hátkivágásuk, az ujjak egészen rö­videk, válláig felhasitottak vagy — egészen hiá­nyoznak. És hogy elől vagy két oldalt átgombníva csukódnak. Ez a hosszú gombátosukás teszi lehe­tővé, hogy a strandruha kényelmesen és gyorsan Kozmetilc ai csevegés Minden idők asszonyának egyik legszebb ékessége a szép haj. Költőket ihletett meg, di­csérték fényét, szinét, illatát. Minden árnyalata, az aranyszőke, Tizián-vörös, gesztenyebarna s a hollófekete elismerő szavakat talál. Anyáink glóriája, a szép ezüstös haj memento mindnyá­junknak: korhatár. A Rejka legendás tündérének hosszú ideig méltó ellenfele Csillag Anna volt. Több évtize­des uralmuk a világháborúval véget ért, mert az azt követő években forradalomszerüen fel­tűnt a rövid haj. Pszichológusok feladata el­dönteni, mi okból és miért éppen a legnehezebb időkben, dacolva minden tradícióval, a hosszú női haj áldozatul esett. A fodrászipar óriási fel­lendülése bizonyltja, hogy nem takarékossági szempontok vezették az első kezdeményezőket. Kópiája ez annak a megállapításnak, amikor a legnagyobb szövetinség idején, bő és anyaggal nem takarékoskodó ruhákat diktáltak Páris fe­lelőtlen divatkirályai. Az utóbbit divatőrület cí­men könyvelték el az ily kilengések ellen mél­tán tiltakozó józanok. És a rövid haj se lenne más? Talán mégse, mert hiszen a hosszú, fonott, dús konty s az Erzsébet-korona olyan féltett kincse volt sok nőnek, amire a megajándéko- zottság érzésével, — a természet mostoha gyer­mekével szemben, — joggal lehetett büszke. Az a körülmény, hgy a rövid haj, — ellentétben a szezónról-szezónra változó uj és újnak alakí­tott ruhákkal, — fiziológiai adottságával sok­kal időhöz kötöttebb, igy ma már nem is divat. Alig számbavehető kivétellel, egy-két évtized alatt meghódította a női társadalomnak csak­nem valamennyi rétegét. Előnye könnyebb gondozásával, higiéniai, s mert tetszetős, eszté­tikai szempontból is vitán felüli. A hajápolás célja a régi időkkel szemben bi­zonyos tekintetben eltérést mutat. Az előbbi korok szabályától eltérőn, mai szépségfogal­maink szerint már nem fontos, hogy a haj mi­nél hosszabb legyen. Szép, ha sürü, puha, fén­fel- éa levehető legyen. A etrandrahákat többnyi­re a short, a rövid strandruha vagy a trikó fölé veszik fel. Ezért egészen süni, át nem látszó anyag­ból készülnek. A csónakázásnak és a vitorlázás­nak is a most leírt strandruhák az uniformisai. Előnyük, hogy a komplett ruha benyomását keltik ée alattuk a fürdödressz vagy short is viselhető. Madame Sdhiaparelli az idén két-három részes strandruhákkal, jobban mondva strandkoeztümök- kel lepte meg a közönséget. A „kis“ elrandkosz- tümjei olyan komplettek, hogy nemcsak a homok és viz birodalmában, de akár utazáshoz vagy autóki- rándulásokhoz is jól illenének. Tipikus volt egy szmoking fazonra kidolgozott, rövidujjas, piros-kék pettyes vászonkabátból és fehér, kék díszes piros — ujjatlan és mélyen kivágott — etrandruhából álló kompléja, melyet a kabátka pettyes vászon­anyagából készült vállpántos short egészített ki. Alix — aki egyike a legfiatalabb népszerű pári­si divatkreátoroknak — a magasan csukódó, oldalt átkötéssel zárt fözökötényekhez hasonló „strand­kötényeket" készített. Még a nagy, rátüzött zsebtk sem hiányoznak róluk. A különbség csak ott kez­dődik, hogy míg a szolid főzökötények legfeljebb fehér mosóvászonból készülnek, addig a „strand­köténnyé" előléptetett hasonmásaiknak élénkmintás kreppelt selyem vagy nehéz minőségű shantung az anyaga, Madeleine de Raudi etrandkollekciójában a strandkabátok és térdigérő strand palettók a leg­érdekesebbek. Széles fazonkhajtós kabátokat ké­szít olyformán, hogy a gallér a kabát anyagától elütő szinüből van. Hátöwel szűkíti testhezállóvá hosszú kabátjait. Nagy bevont gombokkal és érde­kes formájú — többnyire gömbölyű vagy három­szögletű — zsebekkel disziti. A palettóit berakott háttal, nem gyürődő vászonból vagy vékony írot­téból késziti. Maggy Rouff olyan hőre szabott, térdigérő shor­tokat készít, hogy azok inkább a balettszoknyák nyes, selymestapintásu. ■ Kezelése, ha nem is annyira pontosan, de majdnem egyéni, mint az arcápolás. Sok függ a minőségtől, — aszerint, hogy zsiros-e vagy száraz és a színétől. Álta­lában a barna haj zsíros, a szőkeszáraz termé­szetű. A normálistól eltekintve, megkülönböz­tetünk kóros zsírosságot, ami eredményében már több, mint súlyos kozmetikai hiba. Elha­nyagolt alakjában a haj fokozatos ritkulását s férfiaknál nem egyszer a teljes kopaszodást idézheti elő. A hajbőr sok verítéket és faggyút termel. Ha a fölösleges zsir és a hozzátapadt külső piszok eltávolításáról idejében nem gondoskodnak, a keletkezett bomlási termékek izgatják a bőrt. Baktériumok telepednek meg, megindul a haj­hullás és fokozódhat a faggyukiválasztás. Elő­áll a gyakran hallott és sokszor felpanaszolt szépséghiba: a hajhullás. Téves nézet az ok és okozati összefüggést a fejbőr egyidejű zsíros­ságában és korpásodásában keresni. Mindkettő csak kísérője a hajhullásnak. Családi hajlamok révén örökölhető. Férfiágon a kopaszság apá- ról-fiura száll. A belső elválasztó mirigyek éles ellentéte magyarázza, hogy a hajhullás nőknél még oly sujyos alakjában, sem vezet teljes ko­paszodáshoz. Egy hajszál élettartama átlag 3— 5 év. Naponként 30—40 hull ki anélkül, hogy kóros hajhullásról beszélhetnénk. Ha ennél fel­tűnően több, úgy késedelem nélkül forduljunk szakorvoshoz, de lehetőleg még a baj elején. Kvarcfénykeezlés kedvező hatású. Kalap nélkül járni hajhullás esetén szintén ajánlatos. Hogy milyen gyakran kell a fejet mosni, erre a felelet esetről-esetre más. Általánosságban Zsíros fejbőrnél hetenként egyszer, száraznál kéthetenként végezzük. Mosáshoz lágy vizet és szappanoldatot használjunk. Ezt úgy nyerjük, hogy a szappant felforgácsolva vízben feloldjuk. Mosás közben a fejbőr vérkeringését előmozdí­tó, tehát mindenféleképpen hasznos masszázst olyanformán végezzük, hogy a fejbőr egyes ré­szeit ellentétes irányban egymásfelé tologatjuk. Alapos többszöri langyos lemosás után a hajat melegített törlőkkel szárítjuk meg. Fodrász­ff ftlCHARO WT HUDNUT |P TfíREE FLOJVERS ^ zépségápofás • M./ Panlshing Cream üssJRa Skin and Tissiu Cream K Soecial CUansine Cream < Sitin Tmiic and Frrsfuner lg ? Three Flowers Face Powder pH már /J.Q’5o Kc-ért kapható ff jobh yff j benyomását keltik. Kevéssé excentrikusak, de an­nál mutatósabbak a plisszirozott aljú, rövid strand­rulhák. A sok újdonság és lehetőség mellett megmaradt a kedvenc — pizsama i6. Az idei nyárra két vál­tozatát hozták forgalomba. Az egyik — és minden valószínűség között ez lesz a népszerűbb is — majdnem térdigérő, kiglokniződó kazak blúzzal és nagyon bő nadrággal készül. Ez a fazon nemcsak a karcsuakat, de a moletteket Í6 előnyösen vékonyilja. A másik a férfi nadrág egyenes mintájára dolgo­zott, hosszú pantallóból és ujjatlan szokingból áll. Csak magas és kisportolt alakúak engedhetik meg maguknak. Minden más atrandoipőt kiszorítottak a római szandálokihoz hasonló, sokpáiitos, de az egész láb­fejet fedetlenül hagyó szandálformák. A divatillusztrációnkban hat különböző strand- öltözéket mutatunk be. A balszélső ábra kazako- san szabott pizsamát visel. A pizsama fiatalos kék matrózgallérral és zsinórozott kék övvel diszitett. Ugyancsak zsinórozott a kék felhajtásos széles nad­rágalja is. A kazakos felsőrésze szélesen egyrnás- rahajtva csukódik. Fehér pikkéből vagy nyersszi- nü. selyemmel disziteft vászonból mutatós. A kék gallér, öv és felhajtás fényes szaténból vagy taft- ból szép. A második ábra piros, selyem felsőrészes kén­sárga shortot ho»d. A short jellegzetessége, hogy elöl mély berakásokkal bővitve készül. A felsőrészt csokorba kötött pántok tartják. A háta egészen fe­detlen. A harmadik modelünk elegáns strandruha. Ez fehér buzakék összeállitáeban mutatós, ujpiros gombdisszel. Érdekes a rátéttel és zsinór ozással élénkített gallér összeállítása. Aszimetrikus átgom- bolással csukódik. A negyedik ábrán újra egy shortikombináció látható. A nadrág piros vászon- anyagú. A felsőrészét ékalakban rávarrott sötétkék lakk tresezek diszitík. A szélét sima piros vászon szegélyezi. Az utolsóelőtti strandruhának rózsaszínű shan­tung az anyaga. Élénk csikós kis boleró egészíti ki. Az utolsó piz6amamodel egyszínű fehér nadrágból, színes csikós felsőrészből és háromnegyedes hosz- szuságu strandpalet,tóból áll. szalonokban szárításra bevált, úgynevezett Főn-készüléket használnak. A szabad levegőn való szellőzésnek a hirtelen szárítással szemben az az előnye, hogy a haj kutikuláját a töré­kenységtől jobban óvja. Gyakori mosásnál időnként olajozzuk be a hajat. Erre a célra megfelel a brillantin, olíva, vagy mandulaolaj. Nincs oly hajápolószer, mely a haj regenerá­lása mellett, mint az őszülés ellenszerét, — ne ajánlaná önmagát. Pedig a haj őszülése élettani folyamat s ez ellen nincs orvosság. Azt sem megelőzni, sem gyógyitani, legfeljebb, — csak mint nem óhajtott tünetet festékkel takarni le­het. Része van benne, úgy mint a kopaszságnál, a családi öröklékenységnek is. Sietteti súlyos testi betegség, úgyszintén nagy lelki megráz­kódtatás. Nem mindig az öregség jele. De ha már korral jelentkezik, ettől félni és ellene küz­deni hiábavaló szélmalomharc. Kiegyensúlyo­zottan úgy kell fogadni, mint az öregség és tisztesség elmaradhatatlan velejáróját. Harmo­nikusan berendezkedni arra az időre, amikor el­ül a harc s a belső világnézet értéke a már át­élt idő nemes patinája. Mert hiszen az öreg­ségnek is megvan a maga szépsége. A hajfestés célja nemcsak az ősz haj eltünte­tése, hanem a teljesen másszinü átfestés. Gon-‘ dőljünk csak a most divatos platinaszőkékre. Hogy a barna hamupipőkék is megtalálhassák a maguk királyfiát, a technika siet segítségükre. A televíziónál állítólag a barnák részesülnek előnyben. Régi feljegyzések őrzik egy-egy haj­festőszer receptjét. A híres s talán kevésbé hír­hedt Borgia Lucretia haját aranyszőkére fes­tette, ami forró, feketehaju hazájában méltán kelthetett feltűnést. Mint sok minden, úgy ez is idő és pénz kérdése, mert az utánfestést rend­szeresen végezni, tulajdonosának nagy adót je­lent. Tenni, vagy nem tenni: ízlés szempontjá­ból a vélemények nagyon eltérők. De ha már festésre szántuk magunkat, úgy csak teljesen ártalmatlan szert használjunk és a munkát meg­bízható szakemberrel végeztessük. F. MÁRIA. RADVÁNYI MAGDA.

Next

/
Oldalképek
Tartalom