Prágai Magyar Hirlap, 1936. május (15. évfolyam, 101-125 / 3950-3974. szám)

1936-05-24 / 119. (3968.) szám

- ----­' ' IMU tfjáuV Alá á*JJu-*écl ASSZONYOK LAPJA A divat, amely az időjárásra való tekintet nélkül február elejéire a szialmakalap, már­ciusra pedig a könnyű tavaszias kosztümök és kabátok viselését Írja elő — május máso­dik feléiben már a nyári divattal foglalkozik. Tapasztalt megfigyelő lévén, tudja, hogy a lenge és szines nyári toalettek az időjárástól függetlenül is hódítanak és az nj mintájú nyári anyagok már a hűvös májusvégi hetek­ben is bevásárlásokra csábítanak. A feltevés sei — ebben az esetben is helyesek... Programjában még az idei, hirtelen hűvös­re vált május sem hátráltatta. A divat ez al­kalommal is pontosan betartotta szokásos idő­beosztását. Az általános esőzésben megjelen­tek a nyári anyagújdonságok és ezzel egyide­jűleg a nyári viseletről szóló hírek is. Ha a tulkorán ismertetett nyári divat sok, egészem újszerű változást hozna — talán jo­gosan neheztelhetnénk a párisi divatírányi- tők tapintatlan gyorsaságáért. Szerencsére a nyári viselet — az anyagoktól és a diszi- *ístől eltekintve — alig különbözik a tavaszi­tól. így a neheztelést bizonytalan időkre is­mét elhalasztjuk. Helyette csöndes meg­elégedéssel vesszük tudomásul, hogy a tavasz­ra készült könnyebb ruháink a nyáron is di­vatosak lesznek. Sőt — némi átalakítással — számos tavalyi nyári ruhát is átmenthetünk az idei nyárba ... Az átmentés aránylag könnyű, mert a vona­lak továbbra is egyszerűek maradtak. Csupán a stzim meg az anyag összeállításában, a di- szitésben és mintákban hozott szép és öt­letes újításokat a divat. A nyári ruhák szabásánál szembeötlő, hogy a derékonaluli rósz bővebben készül, mint eddig. Még az angolos vászon, pikké vagy mosóselyem délelőtti ruhákat sem dolgoizzák többé egyenes szabású szoknyarésszel. A könnyebb, selyamanyagu ruháknál pedig az aljat széles harang-szabással, berakott vagy plisszirozott részek bedolgozásával bővítik. A ruhák felsőrészét viszont sokkal szőkéb­ben készítik, mint a tajvalyi nyári ruháknál. A bevarrásokkal elszükitett, testhez álló fel­sőrészek a divatosak. Az ujjak közül pedig azok a változatok, melyek a váltakat kiszé­lesítik ugyan, de még sem takarják el telje­sen a vállak nőies, lágy vonalát. Legtöbbet szerepelnek az 1890-es évek berakott és a váltnál magasábbra kipuffosodó ujjak. Ezek a változatok, amelyeknél a biztos tartást ke­ményített béléssel és hájszáldróitokkal bizto- sifcják, nem szélesítik, csupán magasítják a vállalkait s fokozzák a ruihák eredetiségét. Vise­lőik olyan benyomást keltenek, mintha a mai Ízléshez hozzáfiatalodva valamelyik 1890-es divatlapból léptek volna elő. Különösen a virágos nyári kosztümökhöz és a kazakos szabású nyári ruhákhoz illenek. A behúzott vagy bevarrásokkal elszükitett puffos ujjak minden változata divatos. A kimonó- és raglánvállasujjakat csak elvétve látni. Az úgynevezett „Hoehsomimer“ nyári ruháknál a több részből összeállított és behasitott, vagy gloknisfodros ujjakat alkalmazzák. A kivágások továbbra is magasak marad­tak. A nyak körül csukódó gömbölyű kivágá­sokon kívül leggyakoribbak a négyszögletes és a nyak vonalát karcsúbbnak feltüntető ékalaku kivágások. Szépek a flamand jellegű kivágások, amelyeket húzott organdifodrok- ból, több sorban egymásra varrt ' organdi- levelekből, kócos szirmú margarétákból vagy két sor organdi harangvirágokból összeállitott körgallérok diszitenek. A leirt fehér vagy egészen pasztelszinü organdi myakdiszek hí­zelgő keretet adnak az arcnak és a legegy­szerűbb ruhát is érdekessé teszik. A buda­pesti árumintavásár divaitrevüjén bemutatás­ra került egy fekete alapon elszórt, különbö­ző nagyságú fehér pettyekkel mintázott ma- rokénselyem modell. A ruha egészen egy­szerű szabással készült, térden alul plisszé- fodorral bővült és a rövid ujjai is plisszéro- zottak voltak. Egyetlen dísze a laza, fehér organdi margarétákból összeállitott, kör­gallérhoz hasonló nyakdisze volt. A ruha anyagából készült övbe tűzött kis margaréta- csokor fokozta a különben sima ruha finom eleganciáját. Az ilyen organdi virágokból összeállitott nyakdiszek segítségé vei tavalyi nyári ruháinkat ügyesen átimiodernizálhátijuk. S ami a fontos, az átalakításnak ez a módja — csekély kiadással jár! Díszítés terén a plisszé vezet. Kezdve a keskeny plisszéfodron, melyet szegélyezés­ként alkalmaznak, a teljesen beplisszirozott ruhákig minden változat megtalálható. A'z utóbbiak különösen a lenge zsorzsettből vagy mus Leniből szépek. Hátrányuk, hogy kénye­sek, anyagot igényelnek és — erősítenek. Ez­ért a teljesen plisszirozott ruháknak nem nagy népszerűséget jósolnak. Annál inkább a csípőn alulig érő passzérésszel lefogott plisszirozott ruhaaljaknak. A plisszé termé­szetesen nemcsak a szoknyákon szerepel. Látni plisszirozott ujjakat, amelyeket a hú­zott puTos ujjakhoz hasonlóan dolgoznak a ruhákba. A plisszé-derékfodrok is gyakoriak, hasonlóan a plisszéfodrokkal magasított vál­lak. Tekintettel a plisszé-bedolgozások és fodorszegélyezések díszítő voltára, az ilyen modelleket egészen sima és mérsékelten ki­bővülő szabással készítik. Az egybeszabott nyári ruhumodelleket to­vábbra is bő, valamivel csípőn alulig érő ff' RICHARO i S ff HUDNUT ID Vy THREE FL zépségápolás ij Soroutl \\ ] ^Panlahtng Crgam | $kin and Tistiu Cream \ \ j Special Cleansing Cream W'í | 0rfn Tnnic and Fteitiener 1; 1 J three Flowers Face Powder P %\ már 49*30 kaPhat»> M, v, \ í M/f* -A ■> < 'x ■&>«>■■ V-, > *X palettával vagy pelerinnel egészítik ki. Érde­kes, hogy a legtöbb paletitó ujj nélküli. Ez az újítás arra vezethető vissza, hogy az alat­tuk viselt ruhák ujja meglehetősen bő és komplikált szabású. Felesleges lenne ezeket egy másodikkal, a palettéujjal eltakarni. Divatos nyáriruha fazón a Maggy Rouff és Mainbodier által favorizált kazakos ruha, amely a télen viselt — térdig érő bő hazak­ból és igen szűk szoknyából álló — kazak- ruJhának hü hasonmása. A különbség csak annyi, hogy a nyári kazakruhák élénk mintás impriméből készülnek és plisszénv meg mu­tatós összeállítású ujjahon kiviil virággallér a díszük. Maggy Rouiflf kollekciójában feltű­nést keltett egy sárga-kék imprimémodell, amelynél a kazak deréktól kezdve sűrűn be­húzva készült. A szoknyája egészen szűk volt. A derekat széles kék bársonyöv karcsúsította, a nyakát pedig sárgából kékbe árnyalt leve­lekből összeállított körgallér díszítette. Main­bodier praktikus megoldású kazakos ruhákat mutatott he. Ezek a modellek kétrészesek, egészen simán dolgozott, egyszerű ruhából állnak, a kazakos hatást széles övre dolgozott levehető plisszérész adja meg. Az ilyen mo­dellek felváltva kazakosan és anélkül is vi­selhetők. Nyári színek a kék középára yalaiai, a sárga, az ujpiros, a fehér, a sárgászöld és a fekete. Az utóbbi fekete-fehér összeállításban divatos. A mai divatképünkön öt elegáns nyári ruha modellt mutatunk be. Kezdve a jobb szélsőn, amelynek elszórt barnamintás méz- színű kreppeit selyem az anyaga. Eredeti a szabása és a plisszéfodor-szegélyezése. Széles barna bársonyöv és övibe tűzött sárga marga­réták díszítik. Elegáns a második kék alapon aprómintás modell. Ennél a kivágást, vala­mint az ujjakat és az oldalt gloknikat piros­sal paszpolirozoít fehér plisszé fodrok emelik ki. A harmadik ábra kazakosan megvarrt nyáriruhát visel, plisszészegély és keskeny pánttal lefogott fehér zsorzsett plasztránrész dísszel. A negyedik ábránk eredeti plisszé bedolgozási! modellt mutat. Az ötödik modell sima borsózö’d imipriméruháiból és ugyan­olyan anyagból szabott, plisszirozott ujju pa­lettából áll. A modellt széles fekete bársony­öv és feliér organdivirágok élénkítik. RADVÁNYI MAGDA. „Az egyetemes nagymama” Loewenstein-Brill asszony sürgős házasságot ajánl a férfiaknak Budapest, május. „Minden nő született paci­fista" — ez csengett legtovább fülembe az után a beszélgetés után, ami egy pesti dunaparti szál­loda tompafényü halijában folyt Loe'wenstein-Brill bécsi orvosprofesszornő és közöttem. Loewenstein-Brill asszony nemrég érkezett meg amerikai tanulmányutjáról. Született világ­járó, Genfben éppen olyan otthonosan mozog, mint Londonban. Most a budapesti önálló Iiiva- tásu Nők számára tart előadást, hogy pár nap múlva már Konstantinápolyban tanulmányozza a török nők társadalmi kérdéseit. Megalapitója s jelenleg alelnöke a női világ- szervezet osztrák csoportjának. Középkorú, ele­ven, vidám asszony, jónevü orvos és — azt mond­ják — kitűnő családanya is. — A mai nőnek mindenütt meg kell állania a helyét, — mondja, mikor sokoldalú elfoglaltsá­gára terelődik a beszéd. — Minden poszton de­rekasan igyekszünk teljesíteni feladatunkat. Per­sze, 6öhasem a férfiak rovására. Az ország kül- turnivója — folytatja —mindig az asszony kul- turnivójától függ. Sok feladatunk van, de mind között legszebb és legmagaeztosaibb: küzdeni a világ békességéért. Minden nő született pacifista. Nem is lehet más. A modern élet sok lappangó problémát vetett fel; megoldásukkal nem késhe­tünk sokáig. A házasságban nagyon előnyös, ha mind a két fél dolgozik. Igazán nem hazabeszé- lek, — folytatja mosolyogva — ha azt üzenem a férfiaknak, hogy házasodjanak meg minél olőbb. A férfiak számára nagy katasztrófát je­lentene, ha a nőket visszaszorítanák a kuliéletbe, ahol egé6z sereg nőt, testvért, nagymamát és nagynénit kellett a múltban eltartani. Még néhány szót mond az öregedő asszony problémájáról. A modern, mozgalmi nőnél szinte nincs ilyen kritikus időszak. Távolabbi horizon­tot kap, gazdag élete munkával és a munka szép­ségével lesz teljes. Bizony, — fejezi be lelkesen — nem is cserélne az ifjúsággal, hiszen egy irigy- lésreméltó típus irigylésreméltó képviselőjévé válik: „Egyetemes nagymamává." De a beszélgetés nem tarthat soká. A magyar vendéglátók türelmetlenkednek. A különterem csülárjaiban felragyog a fény, Loewenstein-Brill asszony beszélni kezd. (c. e.) A PMU dwai^ Hölgyöt vasóközönségfünk köréből mind gyak­rabban érkeznek hozzánk megkeresések, hogy bővítsük ki a divatrovatunkat „Divatpóstá“-val, amelyben a divat köréből vett kérdésekre szak­szerű felvilágosításokat vagy tanácsokat adunk, Örömmel teszünk eleget ennek az óhajnak és ezentúl munkatársunk és divatszakértőnk, Rad- ványi Magda vasárnaponként az újonnan nyi­tott „Divatpósta" rovatban válaszol olvasóink­nak ezirányu kérdéseikre* A kérdéseket tartal­mazó leveleket „Divatpósta" jelzéssel szerkesz­tőségünk prágai címére kérjük küldeni. ♦ Az utóbbi napokban önként érkezett tanács­kérő levelekre máris megkezdjük a válaszadást: Vidéki, A kék szín nagyon divatos. Három­negyedes kabátot csináltasson a kék szövetéből. A piros gombokkal és kék övvel díszített szür­ke angóraruhájához jól fog illeni. Később kék­vagy pirosmintás impriméruha fölé is viselheti. — Hivaíailnokleány, Poprád. Barna szoknyájá­hoz nagyon csinos volna sárga-barna pepita vagy sottis-mintás kabát. A kabátot zakkó- fazónnal is csináltathatja, de ugyanolyan muta­tós lenne, derékon alulig érő, hátán mélyen be­rakott palettának is. Ha a mintásat nem szereti, vegyen egyszínű sárga vagy drapp szövetet. A blúz lehet nyersszimü vagy barnapettyes selyem angolosan elkészítve. — K. O.-né, Ungvár. A beküldött csipkeminta az idén annyira kedvelt csipkebluz előállításához alkalmas. Sőt! .. . szebb, mint a forgalomban levő csipkeanyagok. A blúz egészen egyszerű, angolos gallérral, elől húzott zsabbóval lenne mutatós. A zsabbót apró gyöngyházgombokkal lehetne lefogni. Legelő­nyösebbek a vállbán több sorban behúzott puf­fos ujjak lennének. Testszinü vagy halványró- zsaszin — nem nagyon mélyen kivágott — alá- béleléssel készíttesse. Sok sikert hozzá. — V. V. A teniszruháját — miután ugyanolyan mintájú selyempikkét nem tud beszerezni — csakis szí­nessel kombinálva lehetne átalakítani. A két bét előtti divatillusztrációnk utolsó modellje egy hasonló átalakításra alkalmas ruha volt. Ha a vállaknál megkötött felsőrészt piros-fehér pettyes klokkéból csináltatja, az övét is hason­ló pettyes selyemövvel cseréli fel, a ruha csinos és uj jellegű lesz. Háziasszonyok öröme a főzőrecept-gyűjtemény, amit a NAGYASSZONY havi folyóirat praktikus kártyákon ad előfizetőinek Kérjen mutatványszámot a PMH kiadóhivatalánál Beszámoló a nyári ruhákról — Vasárnapi divatlevél —

Next

/
Oldalképek
Tartalom