Prágai Magyar Hirlap, 1936. május (15. évfolyam, 101-125 / 3950-3974. szám)

1936-05-05 / 103. (3952.) szám

4 1936 május 5, kedd. T>RAGAI-A\\GÍSR-HrRIiaÖ Megoperálták Karinthy Frigyest Stockholni, május 4. Olive Krona stock­holmi sebészprofesszor ma délelőtt meg­operálta Karinthy Frigyest, a kitűnő magyar irót. Ismeretes, hogy Karinthy Frigyesnek hónapokkal ezelőtt agy daganata támadt s ez tette szükségessé az operációt. A kitűnő ma­gyar humoristát egy héttel ezelőtt szállítot­ták el Stockholmba. A kezelési és gyógyítási költségeket a magyar társadalomi teremtette elő. A műtét kimeneteléről egyelőre nem si­került részleteket megtudnunk. A kárpátaljai pénzhamisitási bliniigy 23 vádlottja a bíróság előtt Kassa, május 4. (Kassai szerkesztőségünk tele- ionjelentéee.) A kassai kerületi bíróság Lasztovec- ky-tanácsa ma kezdte tárgyalni azt a nagyszabású pénzhamisitási ügyet, amely a maga nemében a legnagyobb volt az utolsó évtizedekben. Az ügynek huszonhárom vádlottja van. A fővádlott Weisz- Roth Hermám: munkácsi szeszfőző, aki annakide­jén Romániába szökött, de a román hatáságok el­fogták és diplomáciai utón kiadták a csehszlovák hatóságoknak. Szintén a vádlottak padjára került felesége, Weisz-Roth Hermanné, azonkívül Frellich Jenő Dávid kereskedő, De-me Vilmos géplakatos, Katz József gazda, Moraveci Ignác kereskedő, Weisz Bernát mészáros, Klein Dávid kereskedő, Herskovics Salamon szerelő, Klein Hermann ke­reskedő, Lebovics Lajos gépész, Karpel Bernát ka- zánovács. Herendi Gyula. Grünwaid Alajos, Há- bermann József, Rabovics András kereskedők, Sohatberger Izsák munkás, Österreicher Salamon munkás, Lebovics Áron munkás, Weizen Sándor gazdálkodó, Klein Sándor gazda és Hábermann Li- pót kereskedő. A felsorolt vádlottak nagyrészt munkácsi lakosok. A vádat Szilvay államügyész képviseli. A mai tárgyaláson a terjedelmes vádira­tot olvasták fel és a vádlottak kihallgatása csak holnap kezdődik *neg. A tárgyalás valószínűleg egész héten fog tartani. 42 holttest egy elhagyott hatban Bukarest, május 4. Lapjelentések szerint Bal' ricban Lucef ottani gazda udvarán egy régi ku­tat nyitottak föl. Amikor a munkások az évek óta nem használt kutat fölbontották, legna­gyobb megdöbbenésükre negyvenkét hullát ta­láltak benne. Az esetről egyelőre semmi köze- j lebbit nem lehetett megtudni. Érvénytelen a jászói keresztényszocialista birő megerősítését megtagadó végzés A legfelső közigazgatási biröság megsemmisítette a belügyminisztérium döntését, mert az nem volt indokolva Kassa, május 4. (Kassai szerkesztősé­günktől.) Pénteki számunkban a legfelső közigazgatási bíróságnak több német köz­ség biróválasztásával kapcsolatosan hozott elvi jelentőségű döntését ismertettük, most pedig jelenthetjük, hogy hasonló jelentő­ségű határozatot hozott a legfelső köz- igazgatási bíróság annak a panasznak ügyében is, amelyet a jászói biró- választásból kifolyólag nyújtottak be, mi­vel az országos hivatal és a belügyminiszté­rium nem erősítette meg a keresztényszocia­lista Nagy Lajos megválasztását. jászó községben 1934-ben biróválasztást tartottak. A választás eredménye az lett, fogy az erős többségben levő keresztényszo- cialista párt jelöltjét, Nagy Lajost vá­lasztották meg bírónak. A pozsonyi országos hivatal az 1933. évi választási törvény értelmében nem erősítet­te meg Nagy Lajost birói tisztségében. Nagy Lajos jogorvoslattal élt az országos hivatal döntése ellen, azonban a belügymi­nisztérium is helybenhagyta az országos hi­vatal sérelmezett döntését és pedig: indo­kolás nélkül. Nagy Lajos kérte a meg nem erősítés indokainak utólagos közlését, azon­ban a belügyminisztérium ezt a kérését is elutasította. A sérelmes belügyminiszteri végzés ellen Nagy -Lajos a keresztényszocialista párt ügyésze utján a legfelső közigazgatási bí­rósághoz fordult panaszával, amély 11691—36. számú végzésében megsemmi­sítette a belügyminisztérium végzését és kimondotta, hogy az 1928. évi 8. számú kormányrendelet 68. §-a alapján a köz- igazgatási hatóságok indokolni tartoznak végzéseiket. Nem tekinti kivételnek a bel­ügyminisztériumot sem, amely köteles lett vol'na Nagy Lajos megválasztásának el­utasítását megfelelően és kellően indo­kolni, már csak azért is, mert az 1933. évi 123. számú belügyminiszteri rendelet 63. §-a szerint a meg nem erősített biró három éven keresztül nem választható meg ugyanerre a tisztségre. A legfelső bíróság kötelezte a belügymi­nisztériumot az elutasítás megfelelő indoko­lására azért, mert a község által bíróvá választott személy a megválasztásnál jogaiba lépett és a bel­ügyminisztériumnak csupán diskrecionális jogot lehet gyakorolni a megerősítésnél. Azonban ez a joggyakorlat nem lehet egy­oldalú. A belügyminisztériumnak csak megfelelő és a törvényben pontosan kör, vonalazott okokból lehet és szabad a megválasztást hatálytalanítani, mert az állam demokratikus elvei és beren­dezése megkövetelik, hogy a jogaiban sér­tett jogorvoslást követelhessen. Nem áll módjában azonban e jogorvoslat annak, akivel nem közlik a meg nem erősítés in­dokait. A megerősítést megtagadó végzésnek olyannak kell lennie, hogy a legfelső közigazgatási bíróságnak módjában álljon panasz esetén felülvizsgálni azokat az okokat, amelyek a belügyminisztériumot a megerő­sítés megtagadására késztették. A határo­zat indokolása szerint Nagy Lajos esetében törvénysértést követett el a belügyminiszté­rium akkor, amikor első határozatát sem indokolta, de különösen akkor, amikor Nagy Lajos további kérelmére sem kö­zölte azokat az okokat, amelyek a belügyminisztérium nézete sze­rint a megerősítés megtagadására alkalma­sak. Érdekes helyzet adódott tehát elő Jászón a legfelső közigazgatási bíróság eme dön­tése folytán. Nagy Lajost nem erősítették meg, ennélfogva ő a valóságban nem elöl­járója a községnek. Ellenben megerősítet­ték Mereciczky szociáldemokrata elöljárót, aki de facto gyakorolja tisztjét. Miután azonban a legfelső bíróság kimondotta azt, hogy a belügyminisztérium helytelenül hozta meg a megerősítést megtagadó végzést: a közigazgatási gya­korlat szerint Nagy Lajos meg nem erő­sítése nem jogerős. Más szóval: Nagy Lajos esetében az a helyzet, hogy ő ma is megválasztott bírája a községnek. A legfelső közigazgatási bíróság döntése óriási jelentőségű azért is, mert a közigaz­1863 ÓTA VILÁGMÁRKA Jb keserivíz 70 év óta kipróbált, ártalmatlan, természetes hashajtó, Kiég fé' pohárral, kapható kisüvegben Is. gatási hatóságok az 1933. évi 123. számú törvényre való hivatkozással speciálisan Szlovenszkón és Kárpátalján rendkívül sok esetben tagadták meg a megválasz­tott községi biró megerősítését, azonban elmulasztották a megfelelő indoKolást. Ez a helytelen gyakorlat sok komoly és sú­lyos kihatású zavart okozott. Ennek kirívó példája Szepsi község is, ahol a közigaz­gatási hatóságok hasonló hibás gyakorlat­tal három egymásután megválasztott ma­gyarpárti bírót nem erősítettek meg tiszt­ségükben, hanem látva a magyar választási többség intranzigens magatartását, kormánybiztost neveztek ki. A legfelső közigazgatási bíróság fenti döntése további nagyon komoly problémá­kat vet fel magában a közigazgatás további gyakorlatában is, mert számtalan esetben panaszolták meg az egyes érdekeltek a megerősítés megtagadását, ezek a panaszok még elintézés alatt állanak, ennek ellenére azonban a közigazgatási hatóságok már megerősí­tettek más bírákat. Az alvilág királynője Itta: HARRY LESLIE (28) I Szinte mérnöki pontossággal követtem nyo-l mon Dávid szerelmi lázgörbéjének a tetőre való fölkuszását és előre meg tudtam mondani a napot és az órát is, amikor nyílt vallomásra kerül a dolog. Úgy is történt. A háromszáz ősök dombján voltunk aznap délután. Mit mondjak? Olyan tavaszi nap volt, amilyen a regényekben szerepel és alkalmas arra, hogy a sziveket meg­ejtse. Az enyhe szellő különös illatokat hozott, a párázó földnek és a közeli tengernek kevert, kissé fanyar és mégis annyira édes szagát. Az ,,öregek" újból visszamaradtak egy nyári ven­déglő terraszán. Odakünn már megkezdődött az élet, a terrasz lécrácsát friss zöldre mázolták, az oleándereket sorjában rakták ki az épület köré és az ötórai tea idején a zene is bátortala­nul hangolni kezdett. De rajtunk kívül még csak ketten voltak odakünn, egy nyurga, szemüveges férfi és egy vöröshaju hölgy, akinek az arcán már kiütköztek a nyári szeplők. Mi csak éppen, hogy felhörpintettük csokoládénkat és megettük utána a vajaskenyeret, máris kószálni küldtek az öregek. „Élvezzétek a tavaszt, élvezzétek, amig fiatalok vagytok!" — mondta Lady Camp­bell kenetteljesen. „Tudjátok, hogy életem leg­szebb napjai voltak azok, amikor szegény George-ommal jártuk a hegyeket és a réteket. Jó, ha az ember ilyen emlékeket gyűjt ifjúságá­ban, hogy legyen mivel fűtenie magát öreg nap- j :iban.‘‘ Ezekben a megnyilatkozásokban költői léleknek mutatkozott Lady Campbell, akit né­hány nap óta Cecil néninek kellett szólítanom. Crawford pedig nagyokat bólintott a fejével Cecil néni szavaira és a maga tekintélyével is aláhúzta az öreg hölgynek a tavaszról való föl­fogását. „Bizony, fiatalság, bolondság", — va­lami ilyes szólásmondást ismételgetett elég sű­rűn és ilyenkor nem mulasztotta el, hogy báto­rítólag hátba ne veregesse Dávidot, aki ott állt mulyán, félszegen, suta mosollyal az oldalamon és zavartan forgatta a kezében pörge kalapját. Nos, ezen a tavaszi délutánon megtörtént a vallomás. Dávid most még kevesebbet beszélt, mint amennyit, szokott, ellenben annál sűrűbben I sóhajtozott, úgyhogy meg nem állhattam kérde­zés nélkül: — Mi bántja, kedvesem? —• Engem? — kérdezte elcsodálkozva. — Nem bánt semmi. Ellenkezőleg, nagyon boldog vagyok. Hogy maga mellett lehetek ... — És ez olyan sokat jelent magának, hogy boldoggá teszi? — A szempillám lezártam és úgy szűrtem át kutató tekintetemet, amellyel ar­cát vizsgáltam. Dávid hol piros volt, hol meg elsápadt. — Sokat... mindent! Oh, Edith! — hebegte. Most hirtelen elveszthette az eszét, mert mel­lém ugrott és két hosszú karjával átkarolt. A kalapja kiesett a kezéből, amelyben idáig tarto­gatta és begurult a gyepre. Hosszú, fényes, fe­kete haja ziláltan a homlokába hullott, a szeme különös fényben csillogott és ajkainak szögleté­ben mintha kis fehér habcsomó jelent volna meg. Váratlanul ért ez a támadás és kissé meg­ijesztett, de nem nagyon védekeztem, csak jobb­karom könyökét taszítottam kissé a mellének, hogy távoltartsam. De rajta erőt vett már a szenvedély és egyszerre hideg borzongással éreztem, hogy nedves ajkak tapadnak a nyakam­ra, ott, ahol a keskeny gallér kissé feszesen ta­padt a bőrhöz. Hát ez volt Dávid Graham első csókja. És ekkor újból megfájdult a szivem, hogy szinte könnyekre fakadtam, mert arra a csókra emlékeztem vissza, amit John adott, mi­kor először tett magáévá. Annak az ize csodála­tosképen olyan volt mint a tengeri szőlőé, amit meghitt vacsoráink után szervíroztak. Ezé meg itt? Mintha egy hüllő hideg teste érintett volna meg, vagy valami csúf féreg kúszna föl a nya­kamra.. Felbőszültem és kissé keményebben ta­szítottam el magamtól. Erélyes és rendreutasitó volt a hangom: — Dávid! Elvesztette az eszét? Hogy mert... hogy mert... engem megraókolni... Úgy állt ott összeroskaewa, mint akinek lába alól végleg kiszaladt a talaj. Ilyen ügyefogyott- nak még sohasem láttam ... Hebegett, dadogott, , alig tudott egy értelmes szót kinyögni... i — Bocsásson , . , meg . . , drágám . ■ . bo­csá . , , de én ... . olyan halálosan szere­tem . . . Végre kinyögte. És egyszerre ellepték szemét a könnyek és hangos sírásra fakadt. Olyan si­ralmas látvány volt ez a szánalomraméltó ma­jom, amint ott szipákolt mellettem és kezefejével töröl gette könnyes szemeit. De nem volt sza­bad nevetnem, mert elérkezett a döntő pilla­nat ... — Szeret... Ez még nem ok és mentség, hogy ilyen durván rámtámadjon. Hogy visszaél­jen a helyzettel. Sokkal okosabbnak és jobbnak tartottam, Dávid ... — Edith, könyörgöm, ne haragudjon, ne ves­sen meg, mert én azt nem tudnám elviselni. Ha hibáztam, jóváteszek mindent. — Csacsi gyerek, — mondtam most már el- oszló haraggal és lehajoltam a földre, hogy föl­vegyem a kalapját. — Menjünk vissza szépen az öregekhez és felejtsük el azt, ami az imént tör­tént. Ezt a zavaró incidenst. — De én nem akarom elfelejteni, — kiáltott Dávid egyszeriben erélyessé vált hangon. — Eszemágában sincs, hogy elfelejtsem. Én nem tudok maga nélkül élni, Edith és inkább levetem magam a mélységbe, onnan a szikla ormáról, mintsem elveszítsem magát... Kérdőleg néztem rá ... — Hát mit akar, Dávid? Mire gondol tulaj­donképen? — Azt akarom, hogy a feleségem legyen! Elhallgatott és néhány pillanatig én is hallgat­tam. Magam elé néztem és cipőm hegyes orrá­val fölrugdaltam néhány kavicsdarabot, amik lá­bam elé kerültek. — Dávid, ez komoly szó, ezt jól meg kellett volna gondolnia ... — Hiszen én állandóan erre gondolok. Na­pok, hetek óta erre gondolok ... — Én nem gondoltam erre, Dávid... — Mondja, hogy szeret. Hogy nem utasít vissza. Mondja, könyörgöm! Az életemet jelenti ez... — Nem mondhatom, hogy szeretem, Dávid, legalább is nem szeretem azzal az érzéssel, amit a nagy szenvedélynek mondanak... De rokon­szenvezem magával, nagyrabecsülöm, jó pajtá­somnak tartom ... Erre nem gondoltam ... — Akkor hát... ugy-e — utál, megvet és nem tudna a feleségem lenni? Mohón várta a válaszomat. — Nem utálom, nem vetem meg, Dávid, sőt nagyrabecsülöm és rokonszenvezem magával, ismétlem. A szerelem azonban nagy dolog és én nem' szeretek könnyen játszani a nagy szavak­kal, ezt már tapasztalhatta, Dávid. Nem mon­danék igazat, ha azt mondanám, hogy szeretem. De ez még nem jelenti azt, hogy ne lennék a felesége. A szeretet, a házastársi megbecsülés ki­fejlődhetik anélkül is, hogy mind a két fél eget­verő szerelmet vinne az együttélésbe ... — Akkor hát... üzlet? Sértő és gyanakvó volt a hangja és most mintha különös értelem fénye lobbant volna föl máskülönben semmitmondó szemében. — Üzlet? — vágtam vissza élesen. — Dávid, ne kockáztassa barátságunkat! Hála Istennek, nem élek olyan körülmények között, hogy üzlet­re kellene gondolnom, ha a házasságról beszé­lek. Nagyon megbántott és ne beszéljünk többet a dologról. Visszafelé indultam és ő olyan gyászosan kul­logott mögöttem, mint a megvert kutya. Egy­szerre megállt és hevesen dobbantott a földre. — Nem, egy lépést sem megyek tovább, mig nem mondja, hogy megbocsát, hogy elfelejti őrültségemet, amivel megsértettem. Inkább a halál, semhogy magától el kelljen szakadnom. — Mit akar, Dávid? — kérdeztem meglehető­sen ridegen. — Tudni akarom, most, azonnal, mielőtt hoz­zájuk visszatérünk, hogy a feleségem lesz! Igen, vagy nem? — Igen, — feleltem nyomban és határozottan. — Igen, a felesége leszek, Dávid, mert rokon­szenvezem magával és mert érzem, tudom, hogy szüksége van rám. Én csak őszinte és becsületes akartam lenni, amikor megmondtam, hogy nem szeretem még azzal az érzéssel, amit egetverő nagy szerelemnek szoktak nevezni az ábrándos regények irói... De jó és hűséges felesége le­szek. És ha ezt a kötelezettséget vállalom, akkor teljesítem is ... Kart karba fonva tértünk vissza a vendéglő­höz. Amikor Lady Campbell észrevett bennün­ket, úgy tetette magát, mintha naoyon meglepő­dött volna a dolgok váratlan fordulatán ... — Gyerekek, gyerekek, — sipított elénk már jó messziről. — Mi történt? Csak nem szőttetek összeesküvést a hátunk mögött... — De igen, Cecil néni, —- vágta ki Dávid a bejelentést és most már magabiztos, bátor volt a hangja. — Megkértem Edith kezét és ö kije­lentette, hogy hajlandó a feleségem lenni.,, .(Folxtaijuk.) REGÉNY

Next

/
Oldalképek
Tartalom