Prágai Magyar Hirlap, 1936. május (15. évfolyam, 101-125 / 3950-3974. szám)
1936-05-29 / 123. (3972.) szám
2 1936 május 29, péatdk* nai térben. A kisantant politikája teljesen egyirányú, akár az osztrák, a francia, az olasz, a német, a lengyel vagy a szovjet viszonyról van szó. A kisantant továbbra is dolgozni akar a dunai államok gazdasági közeledéséért és hajlandó ezen a téren a római blokkal és Németországgal együttműködni. Franciaország, Oroszország, Németország A külügyminiszter ezután Csehszlovákia és az egyes európai hatalmak viszonyával foglalkozott. Franciaország és Csehszlovákia között a régi jó viszony uralkodik, a szovjet—csehszlovák viszony pedig 1934 óta egyre szívélyesebbé válik. Németországgal szemben még ma is érvényben van, amit annakidején Benes külügyminiszter megállapitott, hogy Csehszlovákia és Németország között nincsenek közvetlen ellentétek és ami komplikáció mégis fölmerül, nem más, mint az általános európai ellentétek visszfénye. Csehszlovákia és Németország viszonya ma is jó, ámbár a rajnai megszállás veszedelmes árnyakat vetett a nemzetközi helyzetre. A lengyel-csehszlovák viszony A csehszlovák—lengyel viszony az utóbbi hónapokban némileg javult. A külügyminiszter örömmel nyugtázta beszédében, hogy a katto- witzi csehszlovákellenes rádiópropaganda megszűnt és a máhrischostraui lengyel konzulátus viszonyai javultak. Sajnos, a lengyelországi csehszlovák állampolgárok kiutasítása tovább tart. Csehszlovákia sokáig várt, amíg ellenrendszabályokat foganatosított. Ezután a javasolt csehszlovák—lengyel döntőbíróság problémáiról nyilatkozott Krofta, majd megállapította, hogy az osztrák—csehszlovák viszony jó annak ellenére, hogy az osztrák védkötelezettség ujrabeve- zetése nyugtalanságot keltett. Az osztrák válasz a kisantant tiltakozására nem eléghette ki a prágai kormányt, de Krofta ennek ellenére reméli, hogy ut és mód fog kínálkozni az incidens békés és barátságos szabályozására. „A magyar-csehszlovák viszony lényegileg nem változott*' —■ Magyarországhoz való viszonyunk — mondotta Krofta — lényegileg nem változott. Megnyugvással állapítom meg, hogy Magyarország a német és az osztrák példa ellenére továbbra is tiszteletben tartja a békeszerződésben kiszabott katonai kötelezettségeket és valószínűleg nincs is szándékában a rendelkezéseket megszegni, Kifejezést adhatok annak a reményemnek is, hogy a mindkét részen megnyilvánuló jóakarattal fokozatosan sikerülni fog különösen gazdasági téren a csehszlovák—magyar viszonyt megjavítani. A kibontakozás Nyilatkozatának végén Krofta leszögezte, hogy két nyugtalanitó elem van az európai politikában s ez Abesszínia olasz annektálása és a rajnai zóna német megszállása. Az olasz—abesz- szin konfliktusban Csehszlovákia semleges volt és semleges is marad. A rajnai konfliktusban a prágai kormány megvárja az európai fejleményeket. — Tudatában vagyunk a helyzet komolyságának — fejezte be a miniszter expozéját — és tudjuk, hogy sürgősen meg kell oldani az európai problémákat. Minden oldalról javaslatok történnek a népszövetség alkotmányának megváltoztatására, de mi e változtatást nem tartjuk szükségesnek és célravezetőnek s helyesebbnek tartanók, ha a béke és a biztonság megőrzése érdekében a népszövetség jelenlegi alapelvei fokozott hatóerőre tennének szert, amennyiben kötelező formában megállapítanák a népszövetségi alkotmány egyes rendelkezéseinek apliká- cióját. Az európai nyílt kérdésekben nem vagyunk közvetlenül érdekelve, de mégis a leggondosabban vigyázunk érdekeink tiszteletben- tartására. Nyugodtak maradunk, mert tudatában vagyunk erőnknek. Szövetségeseinkre támaszkodva, katonailag fölkészülve és gazdaságilag konszolidálva élünk és nem kell aggódnunk jövőnk miatt. Természetesen nem szabad eler- nyednünk és határozottan és rendszeresen törekednünk kell erkölcsi és anyagi erőnk emelésére és külső biztonságunk garanciáinak megerősítésére. Krofta külügyminiszternek expozéja után Hampl bizottsági elnök köszönetét mondott. Ezzel a külügyi bizottság ülése véget is ért. Vita a szenátus külügyi bizottságában Prága, május 28. A szenátus külügyi bizottsága ma délután meghallgatta Krofta külügyminiszter expozéját, majd nyomban hozzálátott megvitatásához. Dr. Heller német szociáldemokrata szerint a béke veszélyeztetése Németország részéről nyilvánvaló, A legutóbbi béketerv a kollektív biztonságon alapul, ami a német tervről nem mondható. A dunai tervek kapcsán meg kell állapítani, hogy gazdasági közeledésre alig kerülhet sor a politikai kérdések elintézése előtt. A Habsburgok visszatérésének veszélye egyre nagyobb lesz. Az osztrák kormány cselekedetei mind a Habsburgok visszatérésének lehetővé tételére irányulnak. Rypák (cseh néppárt) szerint a Dunavölgy kérdésében a legfontosabb Ausztria függetlenségének megőrzése és a dunai államoknak össze kell fogniok s a hatalmi politikát megszüntetniük. Valamennyi terv tárgyalásánál kitűnt, hogy a politika annyira áthatja a gazdasági kérdéseket, hogy a politikai ellentétek miatt nem teremthető meg a kedvezőbb gazdasági helyzet a Duna völgyében. Csehszlovákia elsősorban hivatott e téren a további kedvezményező munkára. Az általános javulásihoz az ut a gazdasági és a politikai együttműködésen át vezet. A politika azonban különválasztandó a gazdasági kérdésektől. A Duna völgyében egységes területi gazdasági alakulatot kell létrehozni, mely közösen venne, eladna és kötne szerződéseket s közösen gondoskodna az akadályok elhárításáról. Sláma (cseh iparospárti) örömének ad kifejezést, hogy a csehszlovák-lengyel viszony javul. ; Kreifcdch (kommunista) azt kérdi, remélhető-e a jugoszláv-szovjetorosz viszony tisztulása. Szovjetoroszország eddig hivatalosan nem nyilatkozott arról, hogy ellenzi az olaszellenes szankciókat. A népszövetségi okmány elég határozott intézkedéseket tartalmaz a szerződés- szegővel szemben. A még határozottabb fogalmazás nem segítene. Majd Hokky szenátor szögezte le pártjaink állás-1 pontját. Beszédét holnap ismertetjük részletesen. Tmobransky (nemzeti egyesülés) felszólalása ; után a plenáris ülés megkezdése miatt a vitát * félbeszakították. k Katonai diszfelvonulással ünnepelték Prágában Benes elnök születésnapját ■ A szlovenszkói és kárpátaljai ünnepségek ■ Prága, május 28. Benes köztársasági elnök öt- venkettedik születésnapja alkalmából ma a Prá- ga-strahovi stadionban a prágai helyőrség diszfelvonulást tartott. Már a kora reggeli órákban nagy tömegben vonultak az emberek a stadion felé. A díszszemle nézőközönségét százezer főre becsülik. A stadion gyepén felsorakoztak a prágai helyőrség összes katonai alakulatai. A bejárattól a stadion közepéig egymásután sorakozott fel a várőrség, az 5. és a 28. gyalogezred, továbbá egy kombinált ezred, az 1. számú dragonyos- ezred, az 1. és a 101. számú tüzérezred, távolabb a 151. és a 154. számú légelháritóezred és végül a tankezred és a páncélautomobilüteg. A főtribünön a hivatalos vendégek, a miniszterek, a törvényhozó testületek tagjai és a magasabb állami hivatalok reprezentánsai foglaltak helyet. A köztársasági elnök páholyától balra eső páholyt a diplomáciai testület tagjai számára tartották fenn, akik Ritter pápai nunciussal élükön majdnem teljes számban megjelentek. A főtribün alatt a köztársasági elnök részére ünnepi emelvényt állítottak, amelynek jobboldalán sorakoztak fel a prágai helyőrség benemosztott tábornokai és tisztjei. Benes elnök kilenc órakor érkezett meg Machnik nemzetvédelmi miniszter kíséretében. Az elnök a Libusa opera harsonahangjai közepette érkezett a stadionba. A menet élén Kvapil ezredes, várparancsnok haladt, őt követte az elnöki lobogót vivő altiszt. Az elnök kocsijába két fehér lipicai mén volt befogva. A kocsi mögött Syrovy tábornok hadseregfelügyelő, Faucher tábornok, a francia katonai misszió főnöke, Krejci tábornok vezérkari főnök és Bláha tábornok, az elnöki katonai iroda főnöke lovagolt. A köztársasági elnöknek Viest Bromislav tábornok, a prágai hadosztály és helyőrség parancsnoka tett jelentést. Bene§ elnök ezután elhagyta kocsiját és az állami himnuszok hangjai mellett elhaladt a felsorakozott katonai alakulatok arcvonala előtt. A közönség tapssal, zsebkendőlobogtatással és hangos ovációval üdvözölte az elnököt. A díszszemle befejezése után az elnök a részére felállított emelvényre lépett és „Prágai helyőrség, nazdar!" köszöntéssel üdvözölte a kivonult csapatokat. A katonaság viharos „zdar“-ral válaszolt. Viest vábornok újabb jelentése után az elnök a külföldi katonai attasék és a benemosztott tábornokok sorfala előtt haladt el, majd elfoglalta helyét a tribün díszpáholyában. Röviddel kilenc óra után Strimpl követ kíséretében megjelent a köztársasági elnök felesége is a diszpaholybán. Husárek tábornok a nemzet- védelmi miniszter nevében köszöntötte az elnök feleségét és virágcsokrot nyújtott át neki. Mialatt a csapatok a diszfelvonuláshoz felsorakoztak és lassan elhagyták a stadiont, a törvényhozó testületek elnökei, a miniszterelnök, a pápai nuncius, a diplomáciai testület tagjai az elnök elé járultak és szerencsekivánataikat fejezték ki. Néhány perccel tíz óra után hagyta el az elnök kiséretével a diszemelvényt és néhány perc múlva megkezdődött az ünnepélyes diszfelvonulás. Idegenforgalom a várban A Hradzsint a strahovi stadionban lefolyt csapatszemle után nagy embertömegek keresték fel. Különösen Prága külföldi vendégei szenteltek nagy figyelmet az őrségváltásnak, a Szent Vitus-dóm . és a Szent György-templom nevezetességeinek. Pozsonyban Pozsony, május 28. A köztián&aeági elnök születésnapjának előestéjén a szlovák nemzeti színháziban ünnepi előadás volt. Lamger „Lovae- őrjárat“-iát adták elő. Az előadás előtt Krno polgármester beszédet mondott. Csütörtökön délelőtt Poz&oiny valamennyi templomában ünnepi istentiszteletet tartották, 10 óra 30 perckoir a Szabadság-téren ceapatfolvoniuliás volt, 'amelyet nagy tömeg nézett végig. Este a katonáik központi otthonában ünnepi akadémia volt és az országos katonai parancsnokság épületének parkjában hangverseny. A kassai ünnepségek Kassa, május 28. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) Benes köztársasági elnök születésnapját nagy fénnyel ünnepelték meg Kassán. Az ünnepségek már tegnap megkezdődtek a rendőrigazgatóság dísztermében s a posta- igazgatóságon. A színház előtt a 32-es gyalogezred katonai zenekara hangversenyt adott. Este hét órakor nagy ünnepség keretében felhúzták a Stefánik-uccai obeliszkre az állami zászlót. Itt dr. Müller József iskolaigazgató tartott beszédet. Ma reggel zenés ébresztő volt a városban s a délelőtt folyamán valamennyi egyház templomaiban ünnepi istentiszteleteket tartottak. Délelőtt a színházi obeliszk előtt katonai díszszemle folyt le, amely után Prohada tábornok, országos katonai parancsnok recepciót tartott a katonai parancsnokságon. Délután a háziezred zenekara szabadtéri hangversenyt rendezett a színház előtt, este a szlovák nemzeti színház operatársulata díszelőadás keretében bemutatta Smetana Libusa című operáját. Népgyülcs és disz- e’Sadás Ungvárott Ungvár, május 28. Kárpátalja fővárosában az elnök születésnapja alkalmából tegnap este a Korjatovics-téren ünnepi népgyülést rendeztek. A népgyülésen cseh, ruszin, magyar és héber szónoklatok hangzottak el. A kárpáíorosz nemzeti színházban Jirásek „Vojnarka“ cimü szinmüvét adták el. Ezt megelőzően az ünnepi szónoklatot Hrabár Konstantin kormányzó mondotta. Az ungvári helyőrség díszszemléje ma délelőtt folyt le. A kárpátorosz kulturaka- démiák ma este diszünnepélyt rendeztek. WBBBBsmmm I magyar kultuszminisztert diszdoktorrá avatták a berlini egyetemen ieck belgrádi látogatásának eredménye az ui lengyel-Jugoszláv kereskedelmi egyezség Berlin, május 28. A Magyarország és Németország között való szoros kulturális és tudományos kapcsolatok jutottak kifejezésre csütörtökön délelőtt azon az ünnepségen, amelyen dr, Hóman Bálint magyar kultuszminisztert egy tudóst érhető legnagyobb kitüntetésben részesítették s a berlini egyetem bölcsészeti karán disz- doktorrá avatták. Krüger egyetemi rektor ünnepi beszédében többek között a következőképen méltatta a magyar kultuszminiszter tudományos munkásságát: — A német nép és a német tudomány közös elismeréssel adózik annak, hogy a magyar nemzet történetírása teljesen átalakult és ez az átalakulás Hóman nevéhez fűződik, ö zárta le azt a korszakot, amely erős hagyománytisztelet mellett nem jelentéktelen materialista befolyástól is szenvedett, ö fölismerte, hogy ebből a történet- írásból hiányzik a szellem és a hit és nagy munkájával diadalra vitte a történetírásban a szellemiséget. Dr. Hóman Bálint válaszában visszapillantást vetett a két nemzet évezredes kulturkapcsolataira s így fejete be beszédét: — A berlini egyetem tiszteletbeli doktorává történt fölavatásom, tekintettel a magyar művelődés irányításában jelenleg elfoglalt vezető r'~ lásomra, ennek a kölcsönösségen alapuló s mi kapcsolatnak és kulturális érintkezésnek a jelképes kifejezése. * Schacht Budapesten Budapest, május 28. (Budapesti szerkesztő sédünk telefonjelentése.) Az egyik déli lap jelentése szerint Schacht, a Német Birodalmi Bank elnöke junius közepe táján a magyar bankok meghívására Budapestre látogat. A német pénzügyek légi elő intézője budapesti tartózkodása alatt fontos tárgyalásokat fog folytatni magyar pénzügyi körökkel is. Belgrád, május 28. Sztojadinovice jugoszláv ni-; terelnek szerdán este Decik lengyel kiil- . -ym írszter tiszteletére ünnepi ebédet adott a 1 ;.vádi- tiszti kaszinóiban. Az ebédem f-elitünést tó félik őszöm tők hangzottak ed. Sztojadinovics kiében többek között a következőkéit mom- ■)i: a: — A két állam között a múltban és a jelenben e különböző kapcsolatok állanak fönn. Túl nagy írón szereztük meg azt a helyet a nap alatt, melyet ma mint szabad nemzeti állam elfoglalj nk és ezért nem lehetünk hűtlenek a nekünk juttatott történelmi feladatokhoz. Jugoszlávia éppúgy, mint Lengyelország, sohasem engedheti meg, hogy mások rendelkezzenek fölötte és nélküle. Mindkét állam ragaszkodik ahhoz, hogy egyenrangú tárgyaló fél legyen. Sok téren Jugoszláviának teljesen azonos felfogása van Lengyelország felfogásával. Végűd azt a meggyőződését fejezte ki, hogy a, két ország között a jövőbeli is ■ szávédyes együttműködés fejlődik k£ Beck lengyel külügyminiszter válaszában utalt arra, hogy sem Lengyelország, sem Jugoszlávia nem tartozik azok közé az államok közé, amelyek túlságosan sok kezdeményező lépést tennének. Belgrád és Varsó között már megvan az egyetértés arra nézve, hogy a nemzetközi együttműködés milyen formáit nem fogadhatják el. A nemzetközi együttműködést Lengyel- ország helyesli ugyan, de ennek az együttműködésnek összhangban kell lennie a nemzeti ön- célusáv^al és Lengyelország függetlenségével. Boldog vagyok, — mondotta végül, — hogy az európai uj struktúra kérdésének a legközelebbi hónapokban küszöbön álló megvitatása alkalmával Lengyelország és Jugoszlávia az általános problémák tekintetében ugyanazon a nyelven szólnak. A belgrádi sajtó meglehetős tartózkodással foglalkozik a lengyel külügyminiszter belgrádi látogatásával. A Politika szerint a látogatás legnagyobb tényleges eredményének az uj len- gyel-jugoszláv kereskedelmi szerződés közeli megkötését lehet tekinteni. % reRgCT-MAfiigAR-HlRLAB