Prágai Magyar Hirlap, 1936. május (15. évfolyam, 101-125 / 3950-3974. szám)
1936-05-24 / 119. (3968.) szám
12 1936 május 24, vasárnap, íMeztelen ember az uccán A hűvös, tavaszi éjjelek egyikén, úgy félhárom tájban, furcsa dolog keltette fel az álmos Prága kóborjai figyelmét. A sétáló ember ütemében félmeztelen ember haladt végig a Vodickován, nyitott nyakkal, födetlen fővel s feltört ingujakkal, lábai combig meztelenek. Érdeklődő tekintettel nézett jobbra-balra, tetszett neki az éjjeli élet, vidám arcot vágott és fütyörészett. Gondtalan sétájában azonban egyre többen zavarták. Mindenfelől járókelők szegődtek köré, ami megzavarta kissé a meztelen ember nyugalmát. Gyorsabb tempót erőszakolt magára, majd ijedten menekült a kísérők tekintete elől. Két rendőr vette végre védelmébe, az üldözök csoportját szétoszlatták, vállára terítettek egy könnyű rendőrköpenyt, karonfogták kétoldalt és megindultak vele a Veueel-téren keresztül az Ó-város felé. A félelem még egyre reszkettette a meztelen ember testét. Ugye, nem jönnek utána s nem akarják bántalmazni őt a játékerők? — kérdezgette a rendőröktől s csak nehezen lehetett megnyugtatni. Kis tömzsi ember volt, arányos, gömbölyű végtagokkal és kerek fejjel. Szemei és kidolgozott kezei idegesen mozogtak. Értelmesen és összefüggően beszélt, elmondta, hogy Jiíi Bouseknek hívják és szedő az „Uj világ“-nyomdában. Valahol husiéban lakik, de hogyan került a Vodiékovába, azt nem tudta megmondani. Sétálni akart egy kicsit s lám, most már hazamenne. Ekkor már három óra felé járt, járókelő alig-alig lézengett s a meztelen ember fehér hábszárai messzi villogtak, lankadtan és szederjesen a neonnal kevert villanyfényben. A kis társaság a Mustkun és a Melantrich-uceán keresztül elérkezett közben az Altstadter-Ringre. Masszívan állott ott, a tér oldalfrontján, a Tanácsház, mint gyászindulóra fölkészült katonabanda a karmester előtt, feszesen és némán, mintha a kegyetlen karmester vastag rézgombu botjával örök kaptákba kamondirozta volna. S a hold ezüstje játszott az ívelések ornamentjei között, akár;sík gyászflórba pólyázott rézliangszereken. Nem furcsa?! . . . E pillanatban, éppen ebben, kinyílt a Tanácsház neves órája felett a zománcajtócska s a tizenkét apostol elkezdte évszázados, monoton, me- mentós sétáját. Szép sorjában jöttek a szentek, odaforditották merev tekintetüket a meztelen ember felé s ugv tiint, hogy meg is hajoltak. Bouáek György szeretett volna megállni. Közelebbről szerette volna látni a furcsa kis csont-halált, ki bólorg a fejével és szorgalmasan húzza a kis csengettyűt, — és a kakast, amint hajnalt kukorékol. Hajnalt? Az óra éppen hármat ütött. A rendőrök ügyes mozdulattal tovább tessékelték a meztelen embert. Jámboran hagyta magát. Térdei most reszkettek az éj hűvös zamatjától, a fáradságtól. Homlokán borsónagyságban gyöngyözött ki a veritek. De most már helyben voltak. Ott volta^ a mentőállomáson. Az inspekciós megfogta a meztelen ember kezét, magasra tolta szempilláját s csak ennyit mondott: őrült. Sajnos, az egész esetben alapjában véve nincs semmi különös. Mások is szaladgálnak olykor az uccán félig meztelenül, még nappal is s legfeljebb csípős megjegyzéseket ejtenek rájuk, de különben a dolog egészen érthető, főleg nyár évadján. És mások is sétálnak éjjel kettő és három között, köztük minden bizonnyal ártalmasabb emberek is, mint Bouáek György, kinek talán épp hirtelen eszébejutott, hogy elmúlt már 40 éves s szégyenszemre nem látta még az éjszakai Prága sokat emlegetett varázsait. S mert BouSek György egy széplélek, nem ordítozott, nem lázitott, sőt inkább nagyon is csendes volt, mégis becsukják most. Tegnapelőtt vagy tegnap még bizonyára ben dolgozott a nyomdában, ahol a másnapi „Népakarat“-ot vagy a „Virra-ö dat“-ot szedték. Kedélyének alighanem inkább I megfelelt volna neki, ha afféle „Fidibusz**- vágyj „Boloud Istók“-fajta lapnál dolgozhatott volna, dej hát — Uramisten . . . na, szóval éppen munkához! látott; ő szedte a külpolitikát . . . Egyszerre csak, a szösz tudja mi okból, elkezdtek táncolni szeme előtt a hetük. Az ólombetűk megvadultak, lázban égtek, véres sorokká gaba- lyodtak, össze-vissza fecsegtek mindent. Azt, hogy Edén ezt meg ezt mondta, Japán hadat üzen, Mussolini az öklét rázza, Németország igy és úgy, ott puccs történt, amott véres faji é9 vallási pogromok törnek elő, valahol forradalom van, itt győzött a reakció, ott spekuláció folytán egy egész állam csődbe jutott, csatahajók, ágyuk, tankok, bom- bavető gépek szédült mohósággal nyelik a dollár- milliárdokat, millióknak nincs betevő falatjuk, rabolnak, gyilkolnak, akasztanak mindenütt, — — szegény Bouáek György előtt elsötétült a világ. S mert megfájdult a feje, elindult sétálni. A nuslei kerületből a Gráben irányába. A végén aztán — minden különösebb ok nélkül — idehozták a mentőállomásra. Arra senki sem gondolt, hogy az ólombetűket kellett volna az őrültekházába csukni, mert azok tényleg megőrültek. Vagy inkább egy csomó más őrültet — akik szabadon garázdálkodnak a földön, — kellett volna tébolydába zárni ... Miért éppen Bouáek György? Benn a mentőállomáson csendesen elaludt s bizonyára még csak rossz álmai sincsenek. Félt az ólombetűktől és félt az emberektől, de most már rendben van minden. Kinn az uccán eloltják a lámpákat. Koromsötét van. A mentőautó előáll, elhelyezik boné a® alvó Bouéek Györgyöt, aztán meginA múlt év őszétől ötödször pusztít árvíz a Garam völgyében Ez volt a legmagasabb áradás ■ Megindult a viz apadása Orosaka, május 28. (Saját tudósítónktól.) A PiMH tegnapi számában tudósítást közlőit a Garaim áradásáról, amely- jóval nagyobb méretű vek, minit ahogy az első jelentéseik mondották. A négynapos kiadós esőzés következtéiben csütörtökről péntekre virradó éjszaka óriási víztömegek duzzasztották meg a Garamot és mellékfolyóit. A Garaim pénteken kilépett medréből — a múlt év novemberétől ezúttal immár ötödször. A mostani áradás a legsúlyosabb, mert hetven centiméterrel tulka lad ja a miult év ősze óta bekövetkezett áradásokat. A ihaiilláimok szinte percek alatt árasztották el a földeket •és az áradás ellen semmit sem lehetett már tenni. Pénteken délelőtt tengerré változott a már szépen zöddelö Garam-menti rónaság, A hadár felett iszapos huiliáimok hömpölyögnek dél felé és elsodornak mindent, ami még megmaradt az előző áradásokból. A falvak elszegényedett földmüveslakossá- ga kézitörd elve szemléli a szörnyű pusztulást. Sok ezer hold termőfelületet mos el az áradat, gyökerestől tépi ki az Ígéretes kenyér- magvat. Lévától a dunai torkolatig a Gátamon megszűnt minden forgalom, a kompok mint játékszerek himbálóznak a viz tetején. — KASZÁRN Y AÉPITKEZÉS KÉSMÁRKON. Tudósítónk jelenti: A késmárki helyi tüzérezred jelenleg a város különböző részeiben van elhelyezve. A város már régebben tervbe vette, hogy uj kaszárnyát építtet. Egy éve folynak a tárgyalások a minisztériummal és a Zem- ská Banka most végre folyósította a szükséges 9 és félmillió korona kölcsönt. Az összeget 25 év alatt kell visszafizetni és csak akkor kerül a kaszárnyaépület a nemzetvédelmi minisztérium tulajdonába. A fenntartási költséget Késmárk városa viseli, azonkívül ingyen adja a telket, bevezeti a vízvezetéket és a csatornázást, megépíti a kaszárnyához vezető utakat, valamint bevezeti a villanyvilágítást. Az uj kaszárnyát a jövő év őszéig felépítik. — A NÉGUS A KABARÉIGAZGATÓK ÉS IMPRESSZÁRIÓK KERESZTTÜZÉBEN. Londonból jelentik: Az elpicszHt hatatlan amerikai vállalkozói kedv ugylátszik megint tn'-nm akarja ültetni a négnst, — ha nem is mindjárt Abesszínia, trónjára. A négus, mióta elhagyta hazáját, egyre-másra kapja amerikai kabaré- igazgatóktól és menezserektöl az ajánlatokat, hogy lépjen fel a nyilvánosság előtt róla és tragédiájáról irt darabokban. Legutóbb távirati ajánlatot kapott a jeruzsálemi Dávid Király- szállóban, ahol jelenleg tartózkodik, hogy azonnal üljön hajóra, siessen Amerikába, mert a\ nemsokára megnyíló nagy texasi vásáron külön négus-sétort akarnak felállítani és okvetlen szükség van az ő személyes közreműködésére is. Valamivel előkelőbb hangot üt meg Mr. Stromberg, aki angliai és amerikai felolvasó körútra invitálja a négust, — és diplomatikusan megjegyzi ajánlata végén, hogy a királyok ki- j ráhfa ezen az utón egész Anglia szivét meg \ tudná nyerni. Anglia szivén kívül pedig még\ 1000 fontot lehetne szerezni az abesszin segélyalap részére. (MTP) — ELSIKKASZTOTTA AZ INKASSZÁLT) PÉNZT. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: A rendőrség ma letartóztatta Marmorstein Elemér 30 éves magánhivatalnokot sikkasztás miatt. Marmorstein Steiner Artúr Vármegyei)áz- tér 13. sz. alatti liszt-kereskedőnél volt alkalmazva, mint pénzbeszedő. Az utóbbi időben mintegy 33.000 koronát inkasszált s a pénzt nem szolgáltatta be gazdájának. A letartóztatott beismerte, hogy a pénzt a maga céljaira használta fel. Átki- sérték az államügyészség fogházába. xx |ó ellátás, kényelem, gondosság Budapesten a Park-nagyszállódéban a keleti pályaudvarral szemben. Leszállított árak. E lap előfizetőinek 20 százalék engedmény. Nagy kárt otkoaoitit az árvíz a vidék vadállományában is, mert ezer és ezer nyull fulladt a vízbe és a foglyok kiöltés közben pusztulnak el fiókáikkal együtt. Péntek délbein az áradás élérte tetőpontját és délután már a viz apadása volt megfigyelhető. Hozzávetőleges becslés szerint ezúttal 5000 hold termőfelület került viz alá, de az okozott kánt eddig nem lehet megállapítani. Jéghaiasztrólák Komárom környékén Komárom, május 23. (Tudósítónk távirati jelentése.) Tegnap jelentette a PMH, hogy Kárpátalja szölővidékén hatalmas pusztulást akozott a jégeső és most hasonló elemi csapás pusztította el Csallóköz keleti részének termését. Pénteken este hatalmas vihar kerekedett Komáromban és környékén. Izsa, Szentpéter é9 Hetény határában, valamint Komáromban is diónagyságu jégeső zuhogott alá hosszabb időn keresztül és teljesen elverte a termést. Komárom külvárosaiban az alacsonyan fekvő uccák viz alá kerültek, mert a csatornavíz is kiáradt. A legtöbb ház pincéjét elborította az ár, a szörnyű szélvihar pedig a háztetőket sodorta le a külvárosi uccákbrm. A vidéken óriási károkat okozott úgy a jégeső, mint a szó Vihar. A gyümölcsösök minden termését elverte a jég, de sokhelyütt a friss vetést is teljesen kimosta. A szél elsodorta számos gazdasági épület tetejét. A kár óriási és eddig hozzávetőlegesen sem lehetett megállapítani nagyságát. Társadalmi Élet # Meghívó a kassai Keresztény Társadalmi Kör választmányának határozata alapján 1088 Június 4-én délután 6 órakor Kassán a Kör helyiségében (Stefanik-uoca 12. sz. I. em.) tartandó rendkívüli közgyűlésére. Tárgysorozat: 1. Az alapszabályok módosítása iránti választmányi javaslat. 2. Esetleges indítványok tárgyalása. Ezen közgyűlésre a rendes és pártoló tagok az alapszabályok 28. szakasza értelmében hírlapi közzététel utján meghl- vatnak azzal, hogy szavazó és indítványozó joggal azonban csak a rendes tagok bírnak. KoSice-Kassa, 1936 május 19-én. Gombos József s. k. elnök. Dr. Brükk Sándor s. k. titkár. A komáromi Iparoskor pünkösdkor ünnepli fennállásának 25 éves jubileumát. A komáromi Iparoskor egyike Komárom legtekintélyesebb s legszorgalmasabb egyesületeinek, amely nemcsak érdekvédelmi alakulás, hanem az iparosság kulturális megmozdulásainak egyik hatótényezője. Kitűnő munkát végzett a múltban s fokozott erővel dolgozik a jelenben. A Kör kulburmiunkája az iparosság nemes szórakoztatásával, irodalmi nevelésével és összetartást példázó egyesületi működésével őszinte magyar kulturcólok beteljesedése felé vitte az egyesület tagjait, részese a magyar kulturéletnek, a kulturépitésnek, a nemzeti érzés istápolásának. A jubiláris ünnepségek iránt nagy az érdeklődés nemcsak Komáromban, hanem a vidéken is. A jubiláris ünnepség rendje egyébként: pünkösdvasárnap az Iparoskör színháztermében a Kör tehetséges műkedvelő gárdája színre- hozza a „Lovaglás ügy“-et, Hunyady Sándor darabját. Pünkösdhétfőn díszközgyűlés délelőtt féltizenegykor. A megnyitó beszédet Czibor Géza elnök, az ünnepi beszédet Fülöp Zsigmond bank- igazgató tartja. Farkas Péter ismerteti a lefolyt 25 év történetét, majd emléklapot osztanak ki a 25 éves tagoknak, azután a megjelent egyesületek küldöttei üdvözlik az Iparoskört. Utána társasebéd lesz, majd délután a vendég-dalárdák fellépte este ismét szinielőadás: a „Lovagias ügy“. Utána tánc. — SZÁZÉVES A KRONSTÁDTER ZEITUNG. Brassóból jelentik: A barcasági és a bánsági németek lapja, a Kronstádter Zeitung ma ünnepli fennállásának századik évfordulóját. A lap jubileumi száma 100 oldalnyi terjedelemben jelent meg és rengeteg cikk számol be a lapnak és ezzel kapcsolatban Erdélynek százéves történetéről. — PAUSÁL KÚRÁK SZLIÁCS-GYÓGY- FÜRDÖN. A jól berendezett BRISTOL- TATR A-AMÁLIA szállók üzemében, szép, újonnan bútorozott szoba, la., étlapból választott élelmezéssel (komplett reggeli, komplett ebéd, komplett vacsora, egyszerű reggeli esetében uzsonna is) kurtaxávaá, bazénfürdőkkel és az összes kiszolgálással egyetemben 21 napra összesen Kő 1.100.— (hideg és meleg folyóvízzel ellátott szobával 21 napra összesen Ke 1.180.—) mindazon vendégeknek, akik május 31-ig érkeznek. — Pünkösdi ünnepekre — weekend-pausál nagyon jutányos árban. — Kellemes szórakozások, koncert és jazz-zene. — Szabadban parkett. — Feltétlen megelégedés garantálva. — Ügyeljünk a pontos címre: BRISTOL-TATRA-AMÁLIA üzemvezetősége, Strauss Gyula vendéglős, Sliac-fürdő. — KELLEMETLEN TAPASZTALATOK EGY VÁLTÓVAL. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Major Rezső 56 éves pusztafödémesi vasúti alkalmazott 7.000 koronát vett fel váltóra, amelyet kezesként Krchnyák Ferenc vasúti fékező is aláirt. Majer le is törlesztett 6.460 koronát, mivel azonban 540 koronával adós maradt, a kezest is perelte a bank. A költségekkel 4.200 koronára szaporodót fe] a követelés, Ivrchnyák Ferenc megrettent attól hogy ennyit kell fizetnie a vállalt. ezivesség következtében és ezért azzal védekezett, hogy ő nem irta alá a váltót. Az ügyészség ekkor vádat emelt Majer Rezső ellen magán- okirathamisitás miatt és a bűnügyet tegnap tárgyalta a pozsonyi bíróság. Az írásszakértő megállapította, hogy Krchnyák aláírása valódi, mire a kezes lassan emlékezni kezdett, hogy valóban ő irta alá a váltót. Az ügyész erre visszavonta a vádat, Krchnyák ellen pedig megindul az eljárás hamis vádaskodás miatt. xx Nem szívesen látott csikók azok, amelyeket a seilyeimíhiarisnya felfutó szemei okoznak. A tapasztalat aura tanít bennünket, Gyilkosság Magyartalan Pozsony, május 28. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) Magyarfalun ma reggel fél hét óra tájban döbbenetes gyilkosság történt. Dykl Bohumil péksedég a magyarfalusi péküzletben revolverrel lelőtte Tomasek János munkástársát, majd elmenekült. Tomasek azonnal meghalt A csendőrség nyomozást indított a megszökött gyilkos után. Nyilt tengerre sodródtak az odesszai kikötő aknái Konstanca, május 28. A* Asszíria nevű olasz gőzös kapitánya táviratilag értesítette jj a konstancai kikötő parancsnokságát, hogy | az Isztambul és Konstanca közötti útvonalon uszóaknával találkozott. A kikötő parancsnoksága azonnal rádiógramot intézett valamennyi utón levő hajóhoz, hogy fokozottan figyeljék a tengert, mert az odesszai kikötőt a háború alatt elzáró orosz aknasor az erős vihar következtében elszakadt és kisodródott a nyilt tengerre. Az elszabadult aknák rendkívül komoly veszélyt jelentenek, mert nappal is nehezen fedezhetők föl, éjszaka pedig teljesen láthatatlanok. Az aknák ártalmatlannáitételé- re a kikötőből aknarombolók futottak ki. A mostohaanya miatt agyonszurta édesapját Béig rád, május 23. Borzalmas apagyilkosságot követett el tegnap egy bácskai faluban egy ti- {zenhároméves fiú. A fiú édesapja, Rickpeter földbirtokos nemrégiben újra megnősült első felesége halála után. Az uj asszony, aki mindösz- sze harmincéves volt, szigorúan tartotta a tizenhároméves Pált, sőt többször meg is verte a makrancos fiút. Tegnap hasonló jelenetre került a sor. Az asszony bántalmazta a fiút, mire az annyira felingerült, hogy hatalmas konyhakéssel a kezében megleste apját a gazdasági udvaron. — Mit tettél velem?! — kiáltott apjára és azzal a hatalmas kést az apa szivébe döfte, A földbirtokos nyomban meghalt. A fiút letartóztatták. dúlnak valami messze, ismeretlen cél felé. Jééjszakát BouSek György! Milyen sötét van s nekem még haza kell menni. — Hová? ... Te már otthon vagy, a boldog ©szétvesztettek, jámbor Mr- gyuak, gyereklelkek, bárányfelhők, fák, anyáskodó ápolók között . . . Ha eszed van, nem igyekszel meggyógyulni s nem kívánkozol ki többé gumicel- la-paradicsomodból közénk, véres ólombetűk s „normális** emberek közé, kik itt lődörögnek ebben az önárnyékátél megfélemlített, eszétfelejtett világban . . . (Prága, május közepe.) ARANYOSI MIKLÓS. hogy a szem továbbíaitását úgy akadályoztuk meg legjobban, ha a harisnyát a felfutó saem végén megnedvesitjük. De ezmtéin ? Az uj harisnya úgyszólván elromlottnak tekinthető Szerencsére azonban a Ba fa-cég minden felfutó szemet megjavít. . Ügyes kezeik speciális géippel felfogják a felfutott szálakat és oly jól megjavitanaík minden harisnyát, hogy az olyan lesz mint az uj. Ne vesződjön tehát a harísnyiastoppollással. Hozza el harisnyáit a legközelebbi Bafa-fióküzletbe, ahod gyorsan és ötösön megjavitjiuik. VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bolgárt) igen t> előfizetőinknek és olvasóinknak gyorsan és megbízhatóan megszerez pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratislava, Lő- rlnckapu-ucca 17, II- (Central Passage) Ilyen útlevelek meghosszabbítását Is vállaljuk. A többi országba szóló vízumot és j meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk jj eszközli: Praha II, PauskA uh 1$, JII. * A tu>%saMfi HMtik htüsata: ALFA: A kereszt jegyében. ÁTLÓN: Valaki fölösleges a fedélzeten. ELFKTRO BIOSKOP: A repülő arany. LUX: Ha zene nem volna. METROPOL: A cégjegyző leány. REDOUTE: Szabotázs. TATRA: Vidám tengeti utazás, URÁNIA KERTI MOZGÓ: Kulik mama há&tüzaézőbca,