Prágai Magyar Hirlap, 1936. április (15. évfolyam, 77-100 / 3926-3949. szám)
1936-04-07 / 82. (3931.) szám
1936 április 7, kedd. ,pra:gai-AY\<Aarhiklai> 7 frodalom~Művészet O M a gy ar -1 en-gyel kulturális együttműködés. A multiheti varsói lapok közlik, hogy a lengyel-magyar kulturális együttműködés bizottsága ülést tartott a varsói közoktatásügyi minisztériumban a lengyel közoktatásügyi miniszter és Hory András magyar követ elinöklésével. Az értekezleten megbeszélték az együttműködés részletes programját, a tanárcserét, az iskolai kirándulásokat, a kiadványok ügyét, majd a magyar-lengyel szótár és a magyar nyelvtan kiadását. O Az érsekujvárl „Tavaszi Parlament44. A Csehszlovákiai Magyar Kisebbségi Társaság hivata'osnn közli: „A kultúráié egyesületek kongresszusát összehívó felhívásiunkkal kapcsolatban a napilapokban különböző kommentárok jelentek meg, olyanok is, amelyek a kongresszus megtartása ellen irányultak. Felkérjük azokat, akiket személyesen vagy levélben nem informálhatunk a dolgok állásáró1, hogy az újságcikkek által ne befolyásoltassák magukat. A kultúrál s egyesületek kongresszusát április 18—19-én, tehát első felhívásunkban is jelzett időpontban, Érsekújvárod megtartjuk. A jelentkezések legnagyobb része megtörtént. A részvételi díjra vonatkozólag hozzánk intézett kérdésekre közöljük. hogy a részvételi dij befizetésére azért van szükség, mert a kongresszus tárgyalási anyagát nyomtatásban kiadjuk s a nyomdaköltségnek legalább egyrészét a részvételi dijakból akarjuk fedezni. A kongresszus nagyon veszítene értékéből és jelentősgé'ből, ha anyaga nyomtatásban nem jelenne meg, mert a nyomtatásban lerögzített anyag megadja a további d szkusszió lehetőségét, a vállalt munka figyelemmel kisérését és megkönnyíti a következő kongresszus előkészítését. Felihivámunkban közöltük, hogy a részvételi dij be nem fizetése nem akadálya a kongresszuson való részvételnek, csak arra kértük azokat az egyesületeket, amelyek az egész összeget nem tudnák befizetni, hogy jelentsék be, milyen összeggel tudnának a kongresszus költségeihez hozzájárulni. Minden egyesület, tekintet nélkül arra, hogy az egész részvételi dijat vagy csak annak részét fizette meg, avagy egyáltalában nem tudott részvételi dijat f.zetni, a kongresszuson teljes jogokkal jelenik meg. A főiskolás egyesületek hozzánk intézett kérésére külön is közöljük, hogy amennyiben anyagi helyzetük a részvételi dij megfizetését nem engedi meg, ez semmiesetre sem akadálya annak, hogy a kongresz- szuson, ahol jelenlétük kívánatos, résztvegyenek. Bizonyos félreértések elkerülése végett közöljük, hogy a világnézeti alapon szervezett kultureg3e>?ü- letek a meghívottak közé tartoznak (pl. a Pro- hászka-körök). Vallási egyesületek alatt a hítbuz- galrni és hasonló egyesületek értendők. Tekintettel arra, hogy négy párt rendelkezik hivatásos magyar politikusokkal, ki kell tartanunk amellett, hogy a politikusok a kongresszustól távol maradjanak. A mai helyzetben még annak a lehetőségét is el kell kerülni, hogy a kongresszus esetleg politikai vita színtere legyen. Felkérjük a Csehszlovákiai Magyar Tudományos, Irodalmi és Művészeti Társaságot, valamint a Munkásakadémiákat, hogy referenseiket bejelenteni szíveskedjenek. A többi egyesületek előadóikat már bejelentették.44 O Dr. Nemény Vilmos hangjátéka a brünni rádióban. A brünni német rádió szerdán, április 8-án 17.40 órakor közvetíti Nemény Vilmos hangjátékát, a Fából faragott Madonnát, melynek zenéjét Móry János komponálta és amelyet eddig a prágai német, a boroszlói és lipcsei rádió közvetített nagy sikerrel. A budapesti rádió most készül a hangjáték közvetítésére kiváló szereposztással. Egyébként a budapesti rádió elfogadta ,,A daloló Szepesség" című hangjátékát, amelyben Lám Frigyes, Mohr Győző, Scholtz Viktor, Bartók Lajos, Binder Jenő és Sajó Sándor költeményeivel, valamint Móry János szepesi dalaival és balladáival a Tátravidék költészetét és zenéjét mutatja be Nemény Vilmos. O Dr. Mihola Gyuszi a pesti és kassai rádióban. Komáromiból irjáik: Neves földiák, dir. Mihola Gyuszi, akinek nótái közismertek és közkedveltek egész Szlovenszkón, egyszerire jutott be a pesti és kassal rádióba. Budapestem dr. Szedő Miklós énekelte hétfőn, április 6-á.n Magyari Imre kíséretével Miihala Gyuszimak egyik finom dalát: Édesanyám mit tegyek ... ? (csárdás) címmel Kassán pedig április 9-én. csütörtökön 17 óra 40-től Katona Margit énekel vég'g egy műsort csupa Mibola-nótából O-iáb Kálmán cigány zenek arának kíséretével. — Megemlítjük még, hagy tehetséges szerzőnknek két dalát (Hiába is mondod, hagy a szived másé . .. és Szalgab'iró csárdás-t) a prágai Eeta-hang- lemezgyár most vette fel lemezre Cselényi József énekében. Murai Elek cigámyzemiekarának kíséretében. A budapesti Nádor-cégnél most jelent meg Seress Reizső szövegével (Hiába tossz ...!) az első tangószerzeménye is a kitűnő ezLovenszkói muzsikusnak. O Ar, „Ifjúságunk44 áprilisi, húsvéti száma 12 oldal terjedelemben jelent meg igen szép, változatos tartalommal. Előfizetési ára egy évre csak 6 ko- Tona. (Kadóhivatal: Sajó-Vidék rozsmyói nyomda vállalat.) Örült bérkocsis borzalmas vérengzése Nyíregyházán Meg ölte és feldarabolta feleségét, tovább gyilkolt, majd felakasztotta magát Nyíregyháza, április 6. Borzalmas öldöklést végzett vasárnap éjszaka Nyíregyházán egy megőrült bérkocsis. Baltával megölte kül'önváltan élő feleségét, majd annak nagyanyját, később életveszélyesen megsebesítette apósát, egy vasúti pályaőrt s végül önmagát akasztotta föl. Kozma Ferenc nyíregyházai bérkocsis már régebben féltékenykedett feleségére. Az asszonynak udvarolt egy Durecskó András nevű vasutas. Kozma többször fenyegetőzött, hogy meg fogja ölni felesége csábítóját s feleségének gyakran félté- kenységi jeleneteket rögtönzött. Az asszony emiatt nemrégiben el is hagyta az urát. Kozma vasárnapra virradó éjszaka fölkereste különválván élő feleségét s kihívta az uccára. Amikor az asszony kijött, Kozma késével rátámadt, húszszor az asszony mellébe szúrt s mikor az vértől borítva, eszméletlenül esett össze, levágta feleségének mindkét karját, majd az asszony holttestét teljesen feldarabolta. Véres tette után behatolt a házba, ahol feleségének nagyanyja feküdt. A konyhában felkapta a baltát s azzal hatalmasat sújtott az öregasszony fejére, úgy hegy annak koponyája meghasadt. Amikor második áldozatával is végzett, futólépésben szaladt apósának, Draveczky Józsefnek lakására. Draveczkyt az ágyban találta. Baltával feléje sújtott, de az após kétségbeesetten védekezett s hosszabb halálküzdelmet vívott az őrült emberrel.* Kozma erősebbnek mutatkozott és apósát életveszélyesen megsebezte. Az őrült kocsis innen a vasúti őrházhoz szaladt, ahol felesége udvarlóját, Durecskó Andrást kereste. Durecskót azonban nem találta ott, helyette Nagy János pályaőr nyitott neki ajtót. Az őrült rávetette magát a szerencsétlen pályaőrre és fél'holtra verte. Utána a reggeli órákig kóborolt a városban. Találkozott egyik ismerősével is, akinek dicsekvéssel mondotta el, hogy négy embert ölt meg. Ismerőse nem hitte el neki EGÉSZ VILÁGON UNIKUM A* h M * CTI Jteterűvíz, mén dúsabb sótartalmánál fogva a leghatásosabb. Elég már fél pohárral, kapható kisüveg Is. a dicsekvést, s tovább engedte őt. Kozma Ferenc erre kiment a városmenti erdőbe s az egyik erdőszéli fára fölakasztotta magát. Mire rátaláltak, már halott volt. A két súlyosan sérült férfit beszállították a kórházba. Életbenmaradásukhoz azonban kevés a remény. Öttagú román családot gyilkolt le egy csavargó Bukarest, április 6. Kaim emu bukovinai községben tegnap reggel borzalmas tömeggyiílikos- eág nyomára jöttek Az embereiknek föltűnt, hogy Curkán Vasil jómódú gazda házában különös csend uralkodik s ezért többen a gazdához menteik, hagy. megnézzék mi történt. A házban megdöbbentő kép tátrait eléjük. Curkánt a szobában szétdarabclt fejjel holtan találták. Mellette feküdt hatalmas vértócsában a felesége, akinek a fejét teljesen levágták törzséről. Az asszonytól néhány lépésnyire borzalmasan megcsonkított testtel feküdt hatéves Katalin nevű kislánya s a gyerekkocsiban pedig átszűrt szívvel találták a gazda egyéves kisfiát. Végül a konyhaajtóban a felismerhetetlenségig szétdarabolva feküdt Curkánnénak tizenhároméves húga, A borzalmas bűntényről! azonnal értés‘tették a osemdöneéget, amely megindította a nyomozást. A csendőrök megállapították, hogy a rémes családirtást Maximciuc Kyril harmincéves csavargó hajtotta végre, A csavargó tegnapelőtt este szállást, ként s Ounkán megszánva a rongyos embert, a konyháiban készített neki fekvőhelyet. A csendőrség Maximciucot letartóztatta s a csavargó rövid vallatás után be'smerte tettét. Elmondta, hogy éjjel fölébredt és ellenállhatatlan vágyat érzett a család kiirtására s a belső kényszernek engedve, hajtotta végre szörnyű tettét. Azt is elmondta, hogy miután már a család minden tagját legyilkolta, faliforgatta az egész házat, de mintegy száz korona értékű régi ezüstpénznél egyebet nem talált. Ezután a konyhában még nyugodtan megreggelizett s eltávozott rórntettének színhelyéről. A bestiális gyilkosság hire az egész környékem óriási izgalmat keltett. —■ Autós bandita vakmerő ékszer- rablása Berlin központiéban Pillanatok alatt kifosztotta az ékszerüzlet kirakatát és lövöldözve elmenekült ■»« szegény jogon való perlés, ami az ügyvédek létérdekéiben ütközik. A prágai ügyvédi kamara a múlt évben 17.000 esetben rendelt ingyenes jogvédelmet, de Pozsonyban is legalább 4000 volt az ingyenes jogsegélyt kérők száma. Berlin, április 6. A város központjában, a Passauerstrassen tegnap este vakmerő rabló- támadást hajtott végre egy fiatalember. Az uccá- ban levő előkelő ékszerüzlet előtt egyszerre csak megállt egy személyautó, kiugrott belőle egy fiatalember, elegánsan öltözött férfi, szempillantás alatt beverte a kirakat hatalmas üvegét és hihetetlenül rövid idő leforgása alatt magához vette a kirakatban levő értéktárgyakat, amelyeknek értéke meghaladja a nyolcszázezer márkát. A járókelők útját akarták állni a betörőnek, de az előrántotta revolverét, számos lövést adott le támadóira és az igy keletkezett pánikban beugrott az autóba. A kocsi vad vágtaíással útnak indult és a gangszternek sikerült elmenekülnie. A revolvergolyók nem sebesitettek meg senkit sem a járókelők közül. Negyven és hatvan év között haí meg a szíovenszkói ügyvédek nagyobbik fele Mozgalom a nyugdíjbiztosításért — 1162 ügyvéd Szlovenszkón és Kárpátalján Pozsony, április 6. (Pozsonyi szerkesztőségünktől.) A szíovenszkói ügyvédi kamara szombaton ülést tartóit Turócszentmártonban. Az ülés egyik legfontosabb tárgya az ügyvédek nyugdíjbiztosítása kérdésének megbeszélése volt. Ezidőszerint az ügyvédeknek tudvalévőén semmiféle nyugdíjintézetük nincs. Dr. Rédieky László kassai ügyvéd tartott igen érdekes előadást a nyugdijkérdésről, amelynek nyoméin elhatározták, hogy megkeresik a köztársaság két másik ügyvédi kamaráját, hogy Bélrenyheség és kínzó főfájások, a máj és az epeutak bántalmai, gyomor és bélhurut, aranyeres bajok és a végbél megbetegedései esetén a természetes „Ferenc József" keserü- viz gyorsan és biztosan megszünteti a hasiszervek pangását. Sok évi kórházi tapasztalat igazolja, hogy a Ferenc József viz használata a bél- müködést kitünően szabályozza és erélyes elvonó hatása következtében soványitó kúrára is igen alkalmas. együttesen indítsanak akciót az ügyvédi nyugdíjintézet felállítása érdekében. Az eddigi tervek szerint egy ügyvéd körülbelül hatvanéves korában 1000 korona havi nyugdijat kapna. Az előadó igen érdekes statisztikai adatokat is felemlített. Kiderül ez adatokból, hogy Szlovenszkón és Kárpátalján összesen 1162 ügyvéd él (Pozsonyban körülbelül 250, a kis Turócszentmártonban, amelynek lakossága nem haladja meg a 6000 főt, 17 ügyvéd van). A statisztika szerint 88 ügyvéd van 30 éven alul, három van 75 és 80 év között, nyolc pedig túl van a 80-ik életéven. Az ügyvédek többsége 50 és 55 év közötti életkorban van. A halálozási szám meglehetősen nagy az ügyvédek között. Tiz év alatt 180 ügyvéd hunyt el Szlovenszkón és Kárpátalján, közülük hét negyven éven aluli koriban. A halálozások 54 százaléka 40—60 éves korra esik. Az ügyvédek tehát általában rövidéletüek. Érdekes, hogy a régebbi korosztályban általában 25—28 éves korukban szerezték meg az ügyvédek képesítésüket, mig most átlag 32—34 éves korban érik azt el. A régi korosztályban van hat olyan ügyvéd, aki 24 éves korában már kész ügyvéd volt. Az ügyvédjelölti gyakorlatot tudvalévőén a készülő uj törvény öt évről hat évre fogja fölemelni és igy még magasabb lesz az ügyvédi képesítés korhatára. A megindult vita során szóbakerüit a sok Csehszlovákiába szökött két éhező szovietmunkás Beregszász, április 6. (Saját tudósítónktól.) A nagyibocskói csendőrség tegnap feltartóztatott két férfit, akik a román határt képező Tisza hidjánát gyalogosan érkeztek csehszlovák területre. Kihallgatásuk alkalmával kiderült, hogy mindketten az orosz szovjet polgárai. Jekaterinoszlávból érkeztek és azért jöttek el Oroszországból, mert odahaza a szó szoros értelmében éheztek. Elmondták, hogy munka van bőven hazájukban, de az élelmiszerhiány oly nagy, hogy azok sem jutnak élelemhez, akik rendszeresen dolgoznak. Csehszlovákiába azért jöttek, mert azt remélték, hogy itt jobban meg tudnak élni. Kra- csinszkij Pétert és Boresjuk Vladimírt — igy hívják a két szovjetszökevényt — letartóztatták és tiltott határátlépés miatt öt napi elzárásra ítélték. A büntetés kitöltése után átteszik őket a határon. Ismét Ítéletidő tombolt Amerikában Több száz halott? Newyork, április 6. Az United Press jelenti: Mississippi, Alambama és Tennessee államokban az elmúlt éjjel emberemlékezet óta nem tapasztalt erejű vihar dühöngött, amely leírhatatlan pusztítást vitt véghez. A vihar házakat döntött össze, fákat csavart ki s a hivatalos jelentés szerint az Ítéletidőnek ötvennyolc emberélet esett áldozatul s mintegy ötszáz embernek nyoma veszett. Legborzalmasabb a pusztulás a Mississippi államban lévő Tupelo városban. Tupeloban a néhány órán át tartó óriási erejű vihar után — a hírek szerint — számos ház összedőlt. Ellenőrizhetetlen hírek szerint a rombadőlt házak alatt több száz ember halálát lelte. Tupelo teljesen el van zárva a külvilágtól. A szerencsétlenség hírére a vöröskereszt a pusztüás színhelyére mentőosztagokat küldött. A mentési munkálatok csak vontatottan haladnak, mert az or-* kán elpusztította a villanytelepet a a városra a vihar óta szakadatlanul zudul a felhőszakadás s az egész környékre éjszakai sötétség borult. A szerencsétlenség és a pánik betetőzéséül a város különböző helyein hatalmas tüzek keletkeztek. Az anyagi kár felbecsülhetetlen s a pusztulás teljes képe csak a felhőszakadás megszűnése után válik ismertté.