Prágai Magyar Hirlap, 1936. március (15. évfolyam, 51-76 / 3900-3925. szám)

1936-03-08 / 57. (3906.) szám

10 *1936 március 8, vasárnap. VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bol­gárt) igen t. előfizetőinknek és olvasóink­nak gyorsan és megbízhatóan megszerez pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratislava, Lő- rinckapu-ucca 17, II. (Central Passage), Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vál- ’aljuk. A többi országba szóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk eszközli: Praha II., Panská ul. 12, III. Társadalmi Élet # A kassai római katolikus egyháztanács leg­utóbbi ülésén tárgyalta le az egyházközség múlt évi zárszámadását. Megállapítást nyert, ihogy az 1935. évi bevétel 113.678 Ke 41 fillért tett ki, ez­zel szemben a kiadás 84.017 Ke 45 fill., úgy hogy a maradvány 29.660 Ke 96 fill. A zárszámadások felülvizsgálatára.'kiküldte a tanács: Zilinsky Cyp- rián, Bukovinszky Vince és Lengyel István ta­nácstagokat. Megnyugvással vette a. tanács tudo­másul, hogy a költségelőirányzatot a legponto­sabban betartották. Az egyháztanács az 1935. évi pénztári maradvány térijére a következő segélye­ket utalta ki: az Orsolya-rendi iskoláknak 5000 Ke, a Domonkos-rendi iskoláknak 5000 Kő se­gélyt az 1935—36. iskolai évre. A székesegyházi kórus segélyezésére az 1935. évre 6000 Kc-t. A süketnéma gyermekek szakiskolájának 500 KS-t. Az egyháztanács felszólította azonkívül az 1935. évi adóhátralékosokat, hogy fizetési kötelezett­ségüknek 1936 március 15-ig tegyenek eleget, el­lenkező esetben ügyüket az egyházközségi ügyé­szeknek adják ki behajtásra. # Mogyorós műkedvelő gárdája nagysikerű szinelőadást rendezett. Előadásra került a „Nánai bíró leánya.'1 c. háromíelvonásos népszinmü. A szereplők közül különösen jók voltak: Virág Jó- zsefné, Virág József, Eötvös Miklós, Fekésházy Mária. Böszörményi Jolán, Diószeghy Erzsébet, Ljváry Jolán, Fekésházy Arany, Fekésházy Etel, Böszörményi Antal, Böszörményi Gyula, Dió- szeghy Gyula, Mokcsav Tivadar, Eötvös Andor. A betanítás és rendezés Szaplonczav Lajos ref. igazgató-tanító,. valamint Böszörményi Béla ér­deme. — AZ ÉRSEKUJVÁÉI GAZDAKÖR qj választ­mányának Hauiik Béla elnöklése mellett tartott el­ső ülésén nagyobb vita során részletes munka­programot állítottak össze, amely az éreekujvári gazdatársadalom rendszeres érdekvédelmét tűzte ki céljául. Elhatározták, hogy az adóigazgatóság­nál kérni fogják, hogy a gazdák adőtörlését intéző bizottságban gazdaezakértők legyenek s erre ifjj. Hlavicska. János, Liszi Lajos, Majzon József és Bencze Lajos, kisgazdákat delegálták. A gazdák ál­talános kívánságára az ülésen jelenlevő dr. Holo- ta János nemzetgyűlési képviselő részletesen tá­jékoztatta a választmányt annak a „nagy per“-nek az állásáról, amelyet az érsekujvári gazdatársada­lom folytat hosszú évek óta a városi bika tartás ügyében. Kárász Károly kisgazda a választmány egyhangú helyeslése mellett a gazdatársadalom köszönetét tolmácsolta a képviselőnek fáradozá­sáért s az egész magyar gazdatársadalom bizalmá­ról biztosította őt. Végül úgy határozott a választ­mány, hogy a bikatartás ügyében dr. Holota képvi­selő vezetésével az országos hivatalhoz küldöttsé­get meneszt. A küldöttség tagjai Liszi Lajos és Majzon József lesznek. — MIÉRT VAN BAfA-GYÁR BATIZFALVAN? Ujtátrafüredről jelentik: Néhány nappal ezelőtt az egyik prágai cseh napilap azt irta a batizfalvai Bafa-gyárról, hogy a Bafa-cég azért építette irm- selyemgyárát ebben a községben, mert a név ro- konhangzásu és a cég esetleg föl tudja ezt hasz­nálni később reklámcélokra. Batizfalván — amely községet Batiz Kálmán feudális ur alapította a XII. században — nagy derültséget keltet tez a liir. A Bafa-féle miiselyemgyár itt való felállítá­sának különben az az egyetlen titka, hogy a Felka patak, amelynek vizét a gyárban fölhasznál jók, az egyetlen olyan folyóvize a köztársaságnak, amely­ben semmi mésztartalom sincsen. Ez az egyetlen ok. maiért a Bafa-gyár itt építette föl müselyein- gyárát. Kérdezze meg orvosát! Feltétlenül ajánlani fogja a „Contratusst *t B«yer Budapest hörghurut és szamárköhögés esetén. Kapható a gyógyszertárakban, vagy megrendelhető a csehszlovákiai vezérképviseletnél: Or. Ferenczy gyógyszertár, Mukatevo. — ELFOGTAK A VILÁGGÁ INDULT ZSE- LIZI DIÁKOKAT. Oroszkai tudósítóink jeleníti: Három nappal ezelőtt viliággá indult Zseiliziről három polrárrista diák. A:Z egyikük, akinek apja tejkorcskedö. elkopott apja üzletéből nyolc kiló vajat (is arcnak árát magúikhoz véve, nekivágtak a nagy írtnak. Háromnapi szakadatlan menete­lés után Baku bányán lefülelték a kaland vágyó fiukat t\«» vissza vitték őket szüleikhez. Az volt a tervük, hogy Románián és O rósz országon ke­resztül eljutnak Kínába — TÁRSAS UTAZÁS IPOLYSÁGRÓL A BU­DAPESTI MEZŐGAZDASÁGI VÁSÁRRA. Felkér­ték lapunkat annak közlésére, hogy a március 20-tól 25-ig Budapesten tartandó mezőgazdasági kiállításra Ipolyságról közös útlevéllel utazni kí­vánók március !5-ig jelentkezhetnek Reiche! Kál mán titkárnál (Oazda-ucca 9.) <PRK<M7VVA.GYaR.HrRLSI> A katonai hatóság végleg kitelepíti a komáromi erődök szükséglakóit Súlyos gondot okoz a városnak a hajlék* talanná vált emberek elhelyezése (*) Három előadáson mutatják be Beregszá* szón a Szemyed Kalárist* Beregszászi tudósítónk Komárom, március 7. (Saját tudósítónk­tól.) Komárom városa újabb s ezúttal igen nagy és mélyreható dilemma előtt áll. A di­lemmát a várerődök nyomortanyáinak la­kói szolgáltatták. Ismeretes, hogy néhány elhagyott komáromi várerődben az évek folyamán lakásnélküliek telepedtek le. A beözönlés az 1920-as évek óta tartott. A konjunktúra jó évei után a Komáromba özönlött vidéki munkások nem jutottak ke­resethez s jobb lakás híján az erődökben húzták meg magukat. Akinek volt egy kis pénze, az úgyneve­zett „fecskefészket" ragasztott a várfal­hoz, akiknek pedig nem volt semmi va­gyona, az az erődök mélyén, hihetetlen körülmények között, sötétben, füstben, egészségtelén levegőben szerzett magá­nak búvóhelyet* A katonai hatóságok kezdetben szemet hunytak az engedély nélkül megtelepedet­tek fölött, most azonban, amikor a ..bás­tyalakók" száma mintegy négyszázra emel-J kedett, kényelmetlenné váltak a kincstári számára is. Többször felmondtak az ottla-| koknak, de aztán nem sürgették a kiköltö­zést. Legújabban azonban április elsejére va­lamennyi lakónak s „fecsikefészektulaj- donosnak" felmondtak és ez a felmondás ezúttal véglegesnek tekinthető* A lakók körében érthetően nagy az izga­lom. Az ügy a komáromi 'bíróságot is foglal­koztatni fogja s valószínűleg el fog húzód­ni, mivel minden egyes esetben külön jegy- : zőkönyvet vesznek föl s megállapítják a la­kók odaköltözésének körülményeit. A gond nemcsak a lakókat sújtja (a négyszáz lélek mintegy kilencven családból áll), hanem a várost is súlyos dilemma elé állítja. Ebben az esetben tudniillik Komárom városának kellene gondoskodni megfele- í lő szükséglakásokról, | ' Budapest, március 7. Jelentette a PMH, hogy dr. Lehnidh, a német filmkamara elnöke Budapes ten tartózkodott, ahol német—magyar filmmeg­egyezésről tárgyalt az illetékes körökkel. Az el­múlt héten a magyar filmipar képviselői többször hosszabb tárgyalást folytattak dr. Lehnichihel. A német filmkamara elnöke meglátogatta Kozma Miklós belügyminisztert, továbbá Bornemissza Géza iparügyi minisztert és velük is hosszabb megbe­széléseket folytatott a két országot érdeklő film- kérdésekben. A német filmvezér budapesti tartóz­kodása alatt fogadta a magyar sajtó képviselőit, akik előtt, többek között a következőket mon­dotta : — Olyan magyar filmeket szeretnénk Németor­szágban látni, amelyekben a magyar nép lelki­világa és mentalitása jut kifejezésre. Véleményem szerint ez az előfeltétele annak hogy a Magyarországon gyártott magyar fil­meknek külföldi sikerük legyen. Természetesen minden filmtől, legyen az vígjáték, dráma vagy zenés darab, a külföld művészi színvonalat kö­vetel meg. Persze, mint minden külföldi filmnél, a magyar filmnél is előnyt jelentenek a külső felvételek, amelyek a jellegzetes magyar tájak szépségeit közvetíti le — Ami a történelmi tárgyú filmeket illeti, biz­tosra veszem, hogy a nagy eseményekben gazdag magyar történelemben lehet találni olyan jó és fil- mesitésre alkalmai anyagot, amelyet szívesem néz­nének meg Németországban és más országokban is. Természetesen minden külföldi, tehát magyar film sikerének föltétele az is, hogy a szinkronizá­lás tökéletes és művészi legyen. Az egyik újságírónak arra a megjegyzésére, hogy Németországban állítólag az a panasz, hogy a magyar filmek nagyon kis belek!etesse! készül­nek és ezért gyengék, dr. Lehnieh a következőt válaszolta: A városnak azonban íudvalevőleg erre pénze nincs, mivel pénzügyi szanálása most folyik. A város vezetősége tehát kérést in­tézett az országos katonai parancsnokság­hoz azirányban, hogy ezeket a lakókat ne telepítsék ki koratavasz idején, hanem csak nyáron. Majd egyenes előterjesztést nyújtott be a komáromi helyi parancsnok­sághoz is. A helyi parancsnokság nagy megértéssel kezeli az ügyet s lehetséges, hogy junius végéig még nem kerül kilakoltatásra a sor* A kilakoltatási végzést a lakók valószínűleg megfellebbezik s igy a súlyos kérdés hosz- szura fog nyúlni. A város kormánybiztosa, Nagy Jenő, e héten megtekintette azokat a területeket, amelyek szóba jöhetnének a kilakoltatottak letelepedésénél. Kiderült, hogy a Singellő nevű külvárosban 18 család számára elég­séges telek van s telek van még a partos- újtelepi földeken is. Amelyik családnak tehát megvan az anyagi lehetősége arra, hogy egy kis há­zikót építhessen magának, azt idetel építik* Valószínűleg meg fog történni az, hogy az úgynevezett fecskefészkeket lebontják s az épületanyagot az uj területen hasz­nálják föl. Két-két család helyezkedne el egy-egy tel­ken. Ez azonban még csak félmegoldás, mert sokkal többen vannak olyanok, akik­nek semmi anyagi lehetőségük nincs, hogy építkezni tudjanak. A probléma ezeket érinti legjobban s ezek miatt jutott ismét nehéz helyzetbe a város. Az a remény, hogy júniusig majd csak jön valami meg­oldás s legalább ideiglenes barakkban helyezik el a sokszáz teljesen vagyontalan és nagyrészt munkanélkü! tengődő családot. A bírósági tárgyalások most fognak meg­indulni s ezek kimenetelétől függ négyszáz ember hajléka. — Nem egészen igy áll a (helyzet. Az tény, hogy a film előállításához bizonyos nagyságú tőke ok­vetlenül kell, egy film értékét azonban egyedül a tőke nagysága nem határozhatja meg. A tapasz­talat azt mutatja, hogy jó rendező csekély anyagi eszközökkel is tud művészi és üzleti szempontból is eredményes filmet produkálni* — Németország minden eszközzel azon dolgo­zik, hogy minden munkaterületen, tehát a film­gyártásba is uj és fiatal erőket vonjon be. Erre alkalmas intézmények, elsősorban a film-nyilván­tartás évről-évre rengeteg uj tehetséget juttat a filmnek. A német film minősége azért javult az utóbbi években, mert az anyagot rendkívül gondosan válogatják meg. A javuláshoz hozzájárult az is, hogy szerzői, rendezői és színészi minőségben folyton uj miivészi erők jutnak érvényesülés­hez. Lehnidh tiszteletére a magyar kormány ebé­det adott, amelyen a minisztériumok tisztviselőin kívül a. magyar filmszakma képviselői is résztvet- tek. Preszly Elemér belügyi államtitkár cs Lehnieh elnök pohárköszöntőikben utaltak arra, hogy a Magyarország és Németország közt fennálló kap­csolatok a film terén is kedvező eredménnyel fog­nak járni. Lehnieh elnök elutazása előtt igen nagy megelégedéssel nyilatkozott budapesti láto­gatásáról. Elmondotta még, hogy sikerült a magyar kormányhatóságokkal foly­tatott tárgyalásaiban a német—magyar film­csere alapvető kérdéseit megvitatni és a jövő együttműködés alapján elvileg megoldották az összes függő kérdéseket ,és a megbeszélések keret megegyezéshez vezettek, amelyen belül az ccves kérdéseket kölcsönös jó akarattal és az állandó érintkezés fenntartásával * kívánják megoldani. jelenti: A Kárpátaljai Magyar Kultur Egyesület beregszászi helyi szervezetének meghívására és rendezésében — miint 'közöltük — a szörnyei re­formátus énekkar Beregszászon is bemutatja az immár országos hirnevü Szemyei (kalárist. A be­regszászi előadásokat a volt vármegyeháza nagytermében tartják meg. Az első előadás március 14-én, szombaton este, a második elő­adás vasárnap délután és a harmadik előadás vasárnap este lesz. A szombatesti előadás a be­regszásziaknak szól, a vasárnapi előadások pe- t dig a vidékieknek. A beregszászi előadás iránt t már most nagy érdeklődés mutatkozik és min­- den remény megvan ahhoz, hogy a legmagya- . rabb ruszinszkói város és környéke ugyanolyan > lelkesedéssel és szeretettel fogadja a magyar fa- t lu életét kitáró, tehetséggdl megáldott müvé- . szeit, mint Munkács és vidéke tette, amikor há­rom előadáson zsúfolásig megtöltötte a városi színházat. (*) PiatigOTsky március 31-én hangversenyt ad Kassán. Kassai szteafkesziböeégüTik jelenti: Piiaiti- 1 garsky, a világhírű orosz gordonkaművész* óriási eátoeirii amerikai turnéja után március [ 31-én Kassán ad hangversenyt, melynek miiso­- mán a gordonkára írott zeneirodalom legszebb darabjai szerepelnek. A világhírű művészt dr. . Herz Ottó kíséri zongorán. Jegyek elővételben Vitéznek ! (*) A pozsonyi cserkészmükedvelők újabb 1 szindőadása. A Kis kárpátok T. E. cserkész- 1 csapat IV. m. sbor műkedvelő gárdája március ' 29-én újból színpadra lép, hogy színjátszó ké- ’ pességét bebizonyítva, kellemes órákat szerez­zen a pozsonyi közönségnek. Ezúttal Mikszáth , Kálmán „A Noszty-fiu esete Tóth Marival" cí­mű vígjátékot hozza színre a cserkészcsapat jó- nevü és lelkes gárdája Sárai Pali szakavatott rendezésében, akinek a műkedvelő színjátszás terén szerzett rutinja és megérdemelt jó hírneve' kellő biztosítékot nyújt arra, hogy a szinigárdá- nak ez az előadása sem fog elmaradni az előző előadások megszokott nivójátőL A darabban, amely egyébként egyik legsikerültebb, legka- cagtatóbb vigjátéka Mikszáth Kálmánnak, Po­zsony legjobb műkedvelő színészei szerepelnek. Jegyeik március 16-től kezdve kaphatók a Sei- fert-cégnél (Domov-passage). (*) Hatvan néma — három hangos film. Zoro és Huru, a két kitűnő dán komikus, most fejezte be első németül beszélő film- jjét Berlinben, Mádchenráuber címmel. Zoro és Huru ez alkalommal elsőizben dolgoztak Berlinben és ebből az alkalom­ból a „Filmwelt" cimü berlini szaklap meg­írja, hogy a két kitűnő kémikus hatvan némafilmen szórakoztatta a közönséget, vi­szont a hangosfilm á dánul beszélő művé­szeket egészen uj feladat elé állította és igy ezideig csak két hangosfilmet készítettek. Most jutottak csak először ahhoz, hogy német filmet készítsenek és ez mindössze a harmadik hangosfilmjük. (*) Miki egér fantasztikus szerződése. Londonból írják: Walt Disney szerződési­leg a Rádió Pictures vállalatot jogosította fel a világhírű „Miki-egér“ rajzok és fil­mek forgalombahozatalára az egész vilá­gon. Ez a legnagyobb értékű szerződés, amelyet eddig a film történetében felje­gyeztek. A szerződés hatályosságának ideje alatt a Miki-egér 25 millió dollárt fog a vállalatnak jövedelmezni. Disney, aki nyolc évvel ezelőtt 25 dollár készpénzzel és ugyanannyi adóssággal érkezett Holly­woodba, évi 600.000 dollárt keres a Mikí- egérrel és havonként 15.000 dollárt fizet munkatársainak. Egy nyolc percig tartó Miki-film előállítása 50.000 dollárba kerül. A MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA MUNKÁCSON: Vasárnap délután: Budapest—Wien* Operett. Mérsékelt helyárak. Vasárnap este: Szépségkirálynő. Operett. Hétfő este: Az Ur katonái. Mérsékelt hely- árakikail. Turóczy Gyula jutalomjátéka. Kedd este: Méltóságos asszony. Vígjáték- bemutató. A szezon nagy slágere. Sereghy An­dor jutalomjátéka. Szerda este: Méltóságos asszony. Vígjáték. Bucsuelőadás. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA: VÁROSI: Március 6—7—'8—9-én: Krisztina királynő* Március 7'—S-án délután fél 3 órakor nép­előadásban: Pardcn, tévedtem. Március 10—TI—■ 12-én: A nyomorultak. BIO RÁDIÓ: Március 6 — 7-— 8-án: Generál R. M. Stefanik. Március 7—8-án népelőadásban: Charlie Chan Londonban. Március 9—T0—Tl-én: Eddy Cantor legújabb filmé: Szerelmi szakértő. SZÍNHÁZ* FILM Milyen magyar Hímeknek eu sikerük? A német Hlmkamara elnökének budapesti nyilatkozata ■a Keretmeg *ezés a magyar-német Sitmkérdésben ■■ %

Next

/
Oldalképek
Tartalom