Prágai Magyar Hirlap, 1936. március (15. évfolyam, 51-76 / 3900-3925. szám)
1936-03-26 / 72. (3921.) Második kiadás
1936 m&rcius 26, csütörtök. 'PRXGAlMAGtARHl RLAP 5 Esterházy interpellációban sürgeti a magyar nyelv Jogainak a kassai városházán való visszaállítását Niírt késik az országos hivatal döntése a két évvel ezelőtt benyújtott föilebbezés doigában ? Prága, március 25. Esterházy János 'képviselő és törvényhozőtársai a belügyminiszterhez interpellációt nyújtottak be a kassai magyar nyelvhasználat ügyében s kifogást emeltek az ellen, hogy az e tárgyban benyújtott föllebbezést ezideig nem intézték el. A. parlamenti nyomtatványok sorában 352/III. szám alatt megjelent, közérdekű interpelláció szövege a következő: — Még 1933 október 14-én indítvány érkezett Kassa város polgármesteréhez, hogy a városi képviselőtestület az 1926. évi 17. számú kormányrendelet 70. cikke alapján a belső és külső adminisztratív ügykezelésben kétnyelvűséget állapítson meg és pedig az államnyelvet és a magyar nyelvet s ennek alapján elrendeltessék, hogy minden adminisztratív intézkedés és az adminisztratív ügyeknél használt nyomtatványok két nyelven készíttessenek és hogy a közönség és a városi tisztviselők kölcsönös hivatalos érintkezése az említett két nyelven történ' hessék; évi 122. t és r. gy. sz. törvény 3. §-ának utolsó bekezdése, valamint az 1926. évi 17. sz. kormányrendelet 70. cikke, amelyek kimondottan elrendelik, hogy Kassa város közigazgatási nyelvének megállapítása kizárólag a községi képviselőtestület hatás- körébe tartozik és a községi képvisdőtestü- letnek joga van a város közigazgatásának nyelvét megállapítani. Kassa város polgármestere tehát túllépte jogait és hatáskörét, amikor egyoldalú rendelkezéssel megszüntette a kétnyelvűséget s éppen ezt a hibát volt hivatva a községi képviselőtestület kijavítani az előterjesztett indítvány alapján. Sérelem esett a törvényen, mert nem rendelték el a szavazást s a polgármester ezt megtiltotta. Ez ellen fellebbezés nyujtatott be 1933 október 24-én a városi tanács 30592/33 iktatószáma alatt s ezt a fellebbezést 1933 december 4-én 3481/1933 számmal a pozsonyi országos hivatalhoz továbbították érdem' beli elintézés céljából. Ez idő óta már több mint két esztendő telt el, de az országos hivatal még nem intézte el a fellebbezést. Tény az tehát, hogy egy egyszerű, jogilag teljesen kidolgozott ügyben két év telt el anélkül, hogy döntés történt volna. Miniszter Ur! Kassta város közönségének nagy része várva-várja ennek az ügynek az elintézését, mert érdekei ezt feltétlenül1 megkövetelik. Mindezek alapján kérdezzük a Miniszter Urat: van-e tudomása a pozsonyi országos hivatal ez eljárásáról? hajlandó-e azonnal1 intézkedni, hogy az országos hivatal az érvényes törvények alapján azonnal elintézze ezt az ügyet? hajlandó-e a vizsgálat alapján a felelős tényezőket felelősségre vonni és mulasztás esetén őket megbüntetni? A LAKATOS nevének puszta említése még ma is művésziesen díszített ajtó- és szekrényzárakat idéz emlékezetünkbe, bár mai hivatása sokkal fontosabb. Oly fontos, hogy enélkül aligha lehetne egy automobilt összeállítani. Az automobilizmus fejlődése természetesen különleges feladatok elé állítja, melyek megoldásához specialistának kell lennie. Uj mesterség alakult, melynek — mint minden más mesterségnek — morális alapjai vannak: kötelességérzet, hagyomány és a munka eze- retete. Láthatjuk őt, az autólakatost, a csavarfogónál, a motorállványnál, a szerelőcsarnokokban, amint valósággá váltja a tervező terveit, tudatában annak, hogy minden a városi képviselőtestület az 1926. évi 17. számú kormányrendelet 70. és 80. cikke alapján kimondja, hogy a városi képviselőtestület, a városi tanács és a városi bizottságok ügyviteli nyelve kétnyelvű legyen és pedig államnyelvü és magyar, e városi szervek ülésein és tárgyalásain a városi képviselőtestület, városi tanács és városi bizottságok minden tagja használhassa a kisebbségi nyelvet is, továbbá, hogy a városi bizottságok ülései és tárgyalásai mindkét ügyviteli nyelven, vezettessenek s végül, hogy az államnyelven és magyar nyelven benyújtott indítványok kölcsönösen leifor- dittassanak, a jegyzőkönyvek mindkét nyelven vezettessenek, úgyszintén a hozott határozatok is az említett két nyelven adassanak ki; a városi képviselőtestület kimondja, hogy követeli, hogy Kassa város uccái és terei a jövőben is az eddig használt kétnyelvű uccatáblákkal jelöltessenek meg; s végül a városi képviselőtestület e határozat végrehajtásával Kassa város polgármesterét bízza meg. Ezt az indítványt a városi tanács 29529/ 33 iktatószámával jegyzőkönyvezték. Kassa város képviselőtestületének 1933 október 16-án tartott ülésén az elnöklő polgármester bejelentésében előtérjesztet£e, hogy a népszámlálás adatai szerint Kassa város magyar lakosságának száma csupán 18 százalék, aminek következtében elrendeli, hogy az eddigi kétnyelvűség megszűnjék, nem engedte meg, hogy a képviselőtestületben, tanácsban s a bizottságokban elhangzott beszédek az államnyelven is tol- mácsoltassanak s kérte ennek tudomásulvételét. Kassa város polgármestere ezzel az eljárásával megsértette mind a formális, mind pedig a materiális jogszabályt. Megsértette a formális jogszabályt azzal, hogy az ilyen intézkedés az 1926. évi 17. számú kormányrendelet 70 cikke szerint a községi képviselőtestület hatáskörébe tartozik, amivel szemben a polgármester egyszerűen bejelentette ezt a hivatalos intézkedést, nem engedett vitát bejelentéséről, hanem egyol- • dalulag rendelkezett. Ezzel az eljárásával megsértette Kassa város szabályrendeletét is, amelyek értelmében az egyes indiLyányokról vitának és szavazásnak van helye éS azt le is kell folytatni. Ez az intézkedés megsértette a Közigazgatási jog materiális jogszabályát is, mert ellenkezik az 1886. évi XXII. t. c. 63. és 64. §§-aival, illetve az 1922. évi 243. t. és rend. gy. sz. törvény 5. §-ával, amelyek a városi szabályrendelet 57. ^-ával együttesen meghatározzák a polgármester jogait és hatáskörét. Az idézett törvényes rendelkezések azonban nem engedik meg az ilyen rendelkezést, sőt ellenkezőleg: v a városi szabályrendelet 57. §-ánaik pontja világosan s határozottan kimondja, hogy a városi közigazgatást a tanács és a képviselőtestület által hozott szabályozás értelmében kell vezetni. Sokkal világosabban rendelkezik az 1920. Az olaszok kivonulása előtt az abesszinok nem hajlandók a békéről tárgyalni A londoni abesszin követ nyilatkozata „Repülőgépek ellen tehetetlenek vagyunk" London, március 25. Martin, Abesszínia londoni követe nyilatkozott az abesszin—olasz konfliktusról. — Mindaddig nem tárgyalunk a békéről az olaszokkal, amig az olasz katonák abesszin területen állnak, — mondotta. — Ha a nyugati hatalmak békét akarnak reánk kényszeríteni, akkor ez csak úgy sikerülhetne, ha katonáikat is ellenünk küldik. Hitler eíőtörése természetesen nagyon megnehezítette helyzetünket. Olaszország hatalmas nyomást gyakorol a népszövetségre a büntető rendszabályok megszüntetése érdekében. Amig Olaszország egyedül támad ellenünk, nem hátrálunk. A függetlenség fontosabb, mint az élet. Az olasz katonákkal egyenrangúak vagyunk és ha csak ők állnának velünk szemben, két nap alatt megnyernénk a háborút. De repülőgépek ellen tehetetlenek vagyunk. Ha a hatalmak térdre akarnak kényszeríteni, akkor a világ közvéleményéhez fogunk folyamodni s úgy keressük igazunkat. fiz olaszok elfoglalták Sasa Banehet? Addis Abeba, március 25. Harrarból érkezett jelentések szerint az olaszok Ogaden tartományban támadásba mentek át és máris elfoglalták Sasa Banehet. Ezt a hirt Addis Abebában hivatalosan megerősítették, de az olasz vezérkar egyelőre nem közölte. Az olasz hivatalos jelentés egyáltalán nem számol még be arról, hogy Graziam tábornok megkezdte az ofíenzivát Na- sibu hadserege ellen. Egyre fokozódik az olasz légitámadások ereje Róma, március 25. A 164. sz. harctéri jelentésben Badoglio közli, hogy az eritreai fronton a nyugati alföldön működő olasz hadoszlop elfoglalta Cafta városát anélkül, hogy ellenállásba ütközött volna. A csapatokat a lakosság örömmel üdvözölte. Sók bennszülött arra kérte az olaszokat, hogy sorolják be az olasz irreguláris osztagokba. A repülők az egész fronton folytatják földerítő és támadó útjaikat. A rendszeresített támadások célja, hogy lehetetlenné tegyék az ellenséges osztagok fölvonulását. A szomáli fronton tegnap harminc olasz repülőgép teljes fegyelemmel bombázta Dzsidzsígát. Dzsidzsiga városa, amelyet az előző támadások már erősen megrongáltak, a legújabb támadás után romhalmazhoz hasonlítható. Tegnap főleg a katonai táborokat, az automobilokat, a parancsnok megerősített palotáját, a vámházat, a raktárépületeket és a lőszerraktárakat bombázták a gépek. A legtöbb épületet teljesen tönkretették. A bombázásban részt vett a szomáli front légi haderejének parancsnoka is. Mindegyik olasz gép legalább négyszáz kilométert tett meg és szakadatlanul öt óra hosszat volt a levegőben* A gépek körülbelül 12 tonna robbanóanyagot dobtak a városra. A heves ágyúzás ellenére a gépek sértetlenül visszaérkezhettek kiindulópontjukra. A mutowitzi szén-afférban is elégtételt kapott Stfihrny Nyolcesztendős vádakat vontak vissza ellenfelei a sajtóbiróság előtt Prága, március 25. A prágai sajtóbiróság előtt nyolcévi huzia-vona után érdekes körülményeik közt ért véget az a sajtópör, amit Stfíbrny György, volt vasút ügyi miniszter Nejedly József, az ólLamvasuti alkalmazottak egyesületének volt a'lelnöke ellen inditott. A sajtópör előzményei az 1927. évre nyúlnak vissza, amikor Nejedly a Ceské Slovoban négy támadó- cikket helyezett el s azokban Stfíbrnyt azzal vádolta meg, hogy vasutügyi minisztersége idején súlyos visszaéléseket követett el az államvasutaknak történő szénszállítások körül. A sajtó annak idején ,, Mutowitzi szén affér" címmel hosszú ideig foglalkozott az üggyel. A támadócikkek szerint a visszaéléseket úgy követték él, hogy a mutowitzi szenet kiszállították Ausztriába, majd onnan angol Kénként szállították a csehszlovák vasutak részére, természetesen sokkal magasabb áron. Az ügygyei a parlamenti vizsgálóbizottság is foglalkozott, Stfíbrny pedig a cikk Írója ellen még 1927- ben sajtópört inditott. Nejedly bizönyitand akarta állítása valódiságát s a tengeri kígyóvá dagadt pörben 1927 óta a tanuk egész seregét hallgatták ki. Nejedly gyűjtötte is szorgalmasan a terhelő adatokat s az ügy tárgyalását számtalanszor elnapolták. E hó elején a feltünéstke'ltő sajtópörben szenzációs fordulat állott be, amennyiben Nejedly védője, dr. Boucek, a prágai politikai pörökben sokszor szereplő ügyvéd lemondott Nejedly védelméről. Az ügyben a sajtóbiróság mára tűzte ki a tárgyalást, amelyen Nejedly ügyvédi képviselet nélkül jelent meg. Nejedly a tárgyaláson közmeglepetésre kijelentette^ hogy az általa összegyűjtött anyag A mi Tatra-Ate hűtőkészülékeink ugyanolyan gondossággal készülnek, mint autóink. nem elegendő a Stfíbrny terhére rótt visszaélések igazolására s ezért visszavonja ama vádját, hogy Stfíbrny 1923-ban, vasutügyi minisztersége alatt a visszaélésekről tudomással bírt volna, avagy az ügyben személyesen is érdekelve lett volna, Nejedly egyben kötelezte magát a tetemes perköltségek megfizetésére. Ezzel az óriási port felvert ügy, amelyet a választási kampányban igen sokszor félhasználtak Stfíbrny ellen, végérvényesen befejeződött. Meggyilkolták Boyle angol altengernagjot London, március 25. Henry Boyle 72 esztendős altengemagyot tegnap éjszaka Castletown- ban lévő lakásán ismeretlen tettes meggyilkolta. A gyilkos autón érkezett a kastélyba és tettének elkövetése után autón távozott onnan. Az altengemagy éppen hazaérkezett és hálószobájába akart menni, amikor jelentették neki, hogy egy ismeretlen férfi fontos ügyben azonnal beszélni kíván véle. Amikor az altengemagy megjelent a fogadószobában, a reá várakozó idegen revolvert rántott és egyetlen lövéssel leteritette Boy-let. A rendőrség az egész környéket átkutatta, de eddig nem sikerült a merénylő nyomára akadni. A tett okát az ir rekrutakampánnyal szemben megindított mozgalomban keresik. A gyilkos a kastély halijában ugyanis hátrahagyott egy plakátot, amelyben az ir ifjúságot felszólítják, hogy lépjen be az angol hadseregbe. Könyvet irt elhurcolásáról és élményeiről Berchtold Jákob Bázel, március 25. A Basler Nationalzeitung jelentése szerint egy év múlt el Berchtold Jákob emigráns német újságíró elhurcolása óta. Berchtold — mint ismeretes — azóta visszakerült Svájcba Németországból, de mindeddig teljes visszavonultságban élt, míg most elhatározta, hogy „Független sajtószolgálat" cimü kőnyomatosát isimét megindítja. A bázeli lap értesülése szerint Berchtold Jákob kőnyomatosa már most április elsején megindul és havonta négyszer fog megjelenni. Ugyanekkor egy párisi könyvkiadónál „Miiért, hallgat a világ?" címen élményeiről is könyvet irt az emigráns német újságíró