Prágai Magyar Hirlap, 1936. február (15. évfolyam, 26-50 / 3875-3899. szám)

1936-02-09 / 33. (3882.) szám

1936 február 9, vasárnap. ^i«gmA\\<Aarhirlap A téU otÚHfUá&z ezreket vonz ezekben a napokban Garmisch-Partenkirchen- be. Sport szak ért ők szerint a berlini olimpidsz az eddigiek közül a legnagyobb arányú és a leglátogatottabb lesz s a kezdet, a téli játék, igazolni látszik a feltevést. Az újságírók szá­zai, messze földről jött idegenek, telt szállo­dák és soha nem tapasztalt számú olimpiai le­génységek érkeztek a gyönyörű alpesi város­ba s a világlapok a politikát háttérbeszoritva foglalkoznak az eseménnyel. Szovjetoroszor- szág kivételével — a szovjet eddig egyetlen olimpiászon sem vett részt — valamennyi sportoló nemzet képviselve van s mindenki a rekordok megdőlését várja. Tudjuk, hogy Coubertin bárónak, a modern olimpiászok megteremtőjének a szándéka az volt, amikor felújította a nemes görög tradíciót, hogy a test edzésén kívül a nemzetek lelkét is köze­lebb hozza egymáshoz, nemes vetélkedéssel kiépítse az igazi bajtársi jóviszonyt, eltüntes­se a destrukció szellemét. A garmischi és a berlini olimpidsz e cél szolgálatában áll? A németek mindent elkövetnek, hogy igy le­gyen, tüntetőén tapsolnak a franciáknak, az osztrákoknak, a cseheknek s a szó szoros értelmében tejbe-vajba fürösztik az idegene­ket és a versenyzőket, — de vájjon sikerül-e tökéletesen elérni, amit akarnak? Akármeny- nyire békülnek a fajok és a nemzetek Gar- mischban, két ádáz ellenség mégis marad, farkasszem,et néz és ott árt egymásnak, ahol tud. Pikantériája ugyan a berlini olimpiász- nak, hogy az egyik legbefolyásosabb német olimpiai vezető, Lewald volt államtitkár, zsidó származású s ma valószínűleg az egyetlen ilyen Németországban, aki „közjogi méltósá­god tölt be, de félő, hogy a kinevezés csupán a külföld megnyugtatására történt és Lewcdd mandátuma augusztus 31-én megszűnik. Pe­dig azt szeretnék, ha a béke véglegessé és tel­jessé válna, egyetlen sötét folt sem torzítaná a népek és a nemzetek hatalmas seregszemlé­jét, ha megszűnne a kölcsönös gyűlölet és ár- taniakarás minden viszonylatban, — de hol a hatalom, mely az óhajt megvalósíthatja? Uodxct, újabb fejezetét je­lenti az utóbbi hetekben váratlanul felja- kadt tárgyalási idénynek. Nem ellenez etjük s tanácskozásokat s az a meggyőződésünk, hogy a személyes érintkezés felvétele használ minden ügynek, mert alkalmas a jóviszonyok hajszálcsöveibe lecsapódott félreértések tisz­tázására és az eldugult utak szabaddá téte­lére, — de boldogok volnánk, ha egyszer po­zitívumokat hallanánk már a rengeteg utaz­gatással kapcsolatban. Két hét óta tart a konferenciázás, de álig tudjuk, miről van szó. Misztikus jelszóként áll valamennyi megnyi­latkozás közép pontjában a „Középeurőpa“ szó és az, hogy rendezni kell, de határozott tervről, a rendezés mikéntjéről nem igen hallottunk. Egyelőre több a cáfolat, mint az állítás. „Ez és ez nem lesz, ez és ez merő kombináció, igy és igy nem lehet,“ halljuk minden oldalról, — hát mi lesz? Néha az az érzésünk, hogy különös diplomáciai és politikai halandzsa fo­lyik a „Középeurópa“ kifejezés körül, beszél­nek és tárgyalnak róla, tesznek, vesznek, ide rakják, oda rakják, fontoskodjiak, — anél­kül, hogy értelme volna az egésznek és tud­nák, tulajdonképpen mit akarnak vele és mi az, amit „rendezni“ kívánnak. Reméljük, Bodza párisi útja határozottabb fordulatot ad a diplomaták utazgatásainak és nyomában ki­bontakoznak annak a pozitív megoldási mód­nak körvonalai, amely alkalmas lesz a dunai málaise megszüntetésére. A „megoldás“ alap- elveit ma nem ismerjük. A lényeg kimondását kerülgetik, mint a macska a forró kását. Így nem maradikat s várjuk, hogy a párisi ut után megindul a tervek kristályosodása. Uj olasz offenziva Indul az abesszln vasútvonal ellen ? Rz o'asz repülőgépek megélénküli felderítő tevékenysége R.ada!om az abesszln fővárosban Add is Abeba, február 8. Illetékes kö­rök attól tartanak, hagy Graziam gépesített hadosztályai és bombavteő repülőgépei a közeljövőben offenzivába kezdenek Direda- va és a vasútvonal irányában. Az olasz vadászrepülőgépek napok óta rendkívül gondosan tanulmányozzák a tere­pet ezen a vidéken, fényképfelvételeket ké­szítenek és pontos beosztással térképtanul­mányokat végeznek. Olyan falvakat is megfigyelnek és lefényké­peznek, amelyek stratégiai szempontból aligha kerülhetnek számításba. Ugyanakkor, amikor napokig keringenek az olasz repülőgépek a vi­dék fölött, egyetlen bombát sem dobnak le, ami szintén gyanússá tette működésűket az abesszin főhadiszállás előtt. Mint ismeretes, a Harrar vidékén állomásozó abesűzin hadsereg egy részét az elmúlt hetekben sietve délnyugati a vetették Grazianl Negheli vidékén előnyomuló csapatai elé. Róma, február 8. Az olasz haditanácsot feb­ruár 24-re összehívták. E íá’ási ba'o't Absss*iniában 1 R ó m a, február 8. A 118. harcíéri jelen- tés szerint az olasz csapatok, folytatják a délen megszállott terület beszervezését és tovább terelik maguk előtt észak felé a Ge- stro folyó partján há ramaredt ellenséges csapatokat. Az eriíreai fronton nem történt jelentésre érdemes esemény. Dzsibutiból érkezett jelentések szerint az Addis Abebát elhagyó külföldi újságírók és utasok szerint Graziani tábornok győzelme a déli fronton megnehezítette az abesszln hadsereg élelmiszerrel és lőszerrel való ellá­tását. Az angol Kénia gyarmatból nem jöhet többé áru Abesszíniába. A négus katonái mindenütt szigorú rekvirálásokat folytatnak? hogy elláthassák a hadsereget s a rekvirálá- sok nagy elégedetlenséget okoznak a benn­szülöttek között. Abesszínia 700.000 katonát mozgósított, úgy hogy a legértékesebb mun­kaerők nem dolgoznak a földeken és a vetés állása ennek következtében siralmas. A kö­zeljövőben komoly élelmiszerhiány várható. Ctőfeken az olasz aranykészlet P á r i s, február 8. Az Oeuvre úgy tudja, | hogy Olaszország pénzügyi helyzete roha­mosan rosszabbodik. Az Olasz Bank arany- tartalékai ma alig érik el a 3 milliárd lírát és hónapról-hónapra 5—600 millió lírával csökkennek. Olaszország kivit vására' Aiessddában Diredava, február 8. Olaszország köz­vetett utón nagymennyiségű abesszin kávét vásárolt. Az általános vélemény szerint a Mária Terézia tallér hirtelen áremelkedését az olasz vásárlások okozták. Abesszínia ká­vékivitelé ebben az évben rendkívül nagy volt. A gazdasási megtorlások Toulon, február 8, A hatóságok lefoglal­tak 12.000 darab kelvirágot, amelyek állító* tag Ausztriából származtak, de hivatalosan megállapították, hogy Olaszországból jön­nek. Néhány nappal ezelőtt 150.000 citro­mot foglaltak le ugyanilyen módon Francia- országban. — Angliában napirenden van," nak az Ausztrián keresztül érkező olasz árak lefoglalásai. Tegnap Londonban 783 láda innsbrucki jelzésű, de Olaszországból származó kelvirágot foglaltak le. Az amerikai államliivatalokbara nem dolgoznak a nagy hideg miatt A szenátus ülésszakát félbes^aM-ották ■■ Egyre katasztrofáiisabb jelentések érkeznek a vidékről Kilép- is iisirielpk alakulását tani leheti v i i mmm hifi bizományi reform Budapest, február 8. (Budapesti szerkesztősé­günk telefonjelentése.) A magyar képv'eelóM, pén­teken általánosságban megszavazta a hubizon á ryi teformjavas'atot. A vita befejeztével Lázár Andor igazságügyminiszter hosszabb beszédben válaszo’’ a felszólalásokra és újból megindokolta a javas! t célját. A miniszter ismertette a magyar l»r.okrend­szer történeti fejlődését s kijelentette hogy a nagybirtok fokozatos széímorzsolódása történel­mi tény, sőt történelmi szükségesség, ame’yet megá'litani nincs szándékában a kormánynak. Törekvése csak az, hogy megakadályozza ennek a tempónak azt a gyorsaságát, amely a nemzeti ter­melés érdekeivel ellenkezik. A mostani hitbizományi reformot be fogja tetőzni a telepítési törvény. ©ISTOL A reform folytán azonnal bekövetkezik a fe’szaba- duiás, meri a hitbizományi birtokokon féléven belül elő kell terjeszteni azt a tervezetet, amely szerint, a kötöttség alatt maradó vagyon és a fetezabadu'ő vagyon megoszlik. A javaslat nem akadályo-zza meg a korszerű gazdálkodás által megkívánt beruházá­si hitelek fölvételét, A felszabaduló birtok a középbirtokok képzésére fog szolgálni. A kormány nemzeti cél szolgálatában jár el, ami­kor középbirtokokat teremt, mert Mrgv> arorsz.'gon a legnagyobb mértékben a középbirtok pusztul. Be­széde végén szólott még a bitbizományi kiebirto- kokró! s kijelentette, hogy a reform a kisb'ríokok kialakulását egészséges ütemben lehetővé teszi. KEBAL elhajtja a malacok gilisztáit. B-véfamint keverjen biztosan meggyógyítja ÍK!€if ©i]|f ©S ]|® ff^! szarvasmarháit, tubáit Fo lerakat. a napi takarmányhoz. MED1CA, Bratislava Meggyőgy nlaak lesánlult Áaphatc minden patikában hízói, malacai. a hőeltakaritő munkálatok fedezésére. A borzalmas télnek eddig több száz ember* áldozata van* Zord Íéí Sárosban Eperjes, február 8* (Saját tudósi tónktól.) Az enyhe tavaszi időjárást váratlanul kemény tél váltotta föl. Két nap óta erősen havazik, az utakat befújta a hó és ha a hóesés folytatódik, úgy a forgalom elakadására lehet számítani. Héíhárs és Var anno vidékén állandóan hava­zik és könnyen lehetséges, hogy már rövid órák múlva megszűnik a koetiközlekedés ezen a vi­déken. A fogy súlyos pusztításai Jugoszláviában Belgrád, február 8. Jugoszláviában az utóbbi napokban hirtelen teljesen meg\ áitozott az idő­járás. Az elmúlt napokban nagy viharok pusztí­tottak országszerte, majd ezt követő.eg erős ha­vazás indult meg. Nyugat- és Déljugosz’.ávia tel­jesen hó alatt van. A vasúti forgalom Horvátor- * szagban Dalmáciában, a Szeremségben, továbbá Í Boszniában és Hercegovinában nagyobbrészt szü­netel vagy csak nagy nehézségek árán tartható fenn. A boszniai verbászi bánságban a hőmérő higany oszlopa tizenkét fokkal süllyedt a nulla alá. A fagy- hullám óriási károkat okozott, mert a ig egy héttel eze'őtt ezen a vidéken a tavaszi meleg időjárás következtében k'virágoztak a gyü­mölcsfák. A nagy hideg miatt Bosznia egyes vidékein be kellett szüntetni az iskolai oktatást. Horvátor­szágban Koprivnice és Vrbove*, között a vihar harminckét kilométeres útszakaszon teljesen ki­döntötte a telefonvezetéket. Empíriában szintén borzalmas vihar dühöngött, amely fákat csavart ki és háztetőket sodort el. A város főuceáján egy kidőlt távvezetéki oszlop agyonsujtóttá Picke! mérnököt. A dalmát partvidéken oly borzalmas vihar dü­höngött. hogy a hajók nem tudták megközelíteni a kikötőket. A hirtelen beállott időváltozás elle­nére Délszerbia egyes vidékein a folyók ka­tasztrófával fenyegető módon áradnak. Úgyszintén megáradt a Száva is, melynek vize hat méterrel emelkedett s már eddig is óriási területeket árasztott el. Ochrldai jelentés szerint a városkában lévő Szent Zsófin temp'omot, mely a tizenegye ik században épült, a vihar annyira megrongálta, hogy minden pillanatban tartani keli az értékes műemlék összeillé­sétől. A hatóságok megtették a kellő óvintézkedéseket. 3 azonnal hozzáláttak a megrongálódott tetőzet! kijavításához. Roosevelt elrendelte, hogy a kormány sok­százezer hivatalnoka hazamehet hivatalából, mert a hivatalok működésének az óriási hideg­ben nincs értelme. Pénteken délben megkezdő­dött a hivatalok kiürítése. A hivatalnokok auío- j mobiljaikon 75 cm. magas hóban a legborzalma­sabb hóviharban utaztak haza. A hótakaró órá- ról-órára centiméterekkel vastagabbá válik* Egyelőre nem tudni, hogy mennyibe fog ez a tél az Unió kormányának kerülni* Newyork vá- í rosa máris több millió dollárt adott ki az utak; renábentaríására és a forgalom biztosítására, j ' Pénteken ismét másfélmillió dollárt folyósítottak j Washington, február 8* A hideghullám, mely hetek óta dühöng az Egyesült Államok terüle­tén és arkliikus hóviharokhoz vezetett, legujab- I bán nemcsak a forgalmat bénította meg, hanem lehetetlenné tette a hivatalok működését is. Sőt,! i az amerikai szenátus munkáját is megakadd- j lyozta. Hétfőn a szenátus borzalmas hóvihar után kénytelen volt elnapolni üléseit, mert a Kapitolium teteje nem bírta el többé a ránehe-; zedő hóíömegeket. Ülés alatt a megrongálódott tetőről csurogni kezdett a viz és a rozsdásbarna özön csakhamar elárasztotta a padokat is. A szenátorok a jéghideg hóié behatolása után pá­nikszerűen elmenekültek az ülésteremből. A ha­talmas fagy ellenére teíőkészitők és bádogosok !

Next

/
Oldalképek
Tartalom