Prágai Magyar Hirlap, 1936. február (15. évfolyam, 26-50 / 3875-3899. szám)
1936-02-06 / 30. (3879.) szám
1936 február 6, csütörtök* Hég nem hívták össze a képviselőházat Prága, február 5. Egyes lapok jeiemtéee eze- rinit a képvd&előliázat február 19-re' hívták ösz- evz-e. Illetékes helyen szerzett' értesülésünk szerint- ez -a húr nem felel meg a valóságnak. A kép- visalöiház elnöksége az utóbbi n>aip okiban nem tartott értekezletet s ilyet .a mai napig nem hívtak össze, igy nem is határozhatott a pléiium összehívása' kérdésében. Valószínű azonban, hogy a képvise 1 őlházat február harmadik hetének valamelyik napjára hívják öeeae. Budapest polgármestere Bécsben Becs, február 5. Szendy Károly, Budapest polgármestere feleségével együtt tegnap Becsbe érkezett, A pályaudvaron Schmidt bécsi főpolgármester fogadta. Szendy Károly két napig marad Bécsben s megtekinti a városi intézményeket. Tartózkodása alatt Miklas elnöknél és Schuschnigg kancellárnál tisztelgő látogatást tesz. Kedden este végignézte az Opera előadását s csütörtök este résztvesz Bécs város jubileumi bálján. GMm of Eeigyelorszigi uil§ Varsó, február 5. Lengyel lapok jelentése szerint Göring tábornok porosz miniszterelnök a közeljövőben újabb vadászkirándulást tesz Lengyelországba Véres ersieütköiés a romín választási előcsal! coiá iáé Bukarest, február 5. Mehedinti megyében a választási előharcok során véres összeütközésekre került sor a nemzeti parasztpárt,- a nemzeti keresztény párt és a kommunista tömegek között. A kommunisták Turn Se- verinben erősen látogatott népgyülést tartottak, majd fölvonulást rendeztek. A menet szembekerült a nemzeti keresztény párt föl- vonulásával. Az összeütközés elkerülhetetlenné vált. Valóságos kézitusa fejlődött ki s a verekedőket csak két század csendőr tudta szétválasztani. Az ütközet színhelyén hatvan sebesült maradt. A csendőrség igen sok személyt letartóztatott. iitvínov Berlinben Berlin, február 5. Litvinov orosz külügyi népbiztos Párisból útban van Moszkva felé. Utazását félbeszakította Berlinben, ahol Suritz szovjetnagykövettel tárgyalt. Négy fölművest tartóztattak le kémkedés gyanúiéval Oroszka, február 5. (Saját tudósítónktól.) A szilcincevölgyi Kisgyarmat községben a komáromi államügyészség utasítására a csendőrök letartóztatták Papp Márton, Papp János, Varga Imre és Varga Sándor földműveseket, mert az a gyanú merült föl ellenük, hogy idegen állam részére kémkedtek és katonai titkokat adtak el készpénzjutalom ellenében. Valamennyiök előtt \> kihirdették az előzetes letartóztatás végzését és álkisérték őket a komáromi államügyészség fogházába, Pozsony város újabb „jó" üzlete Pozsony, február 5. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) Érdekes üggyel foglalkozott ma délelőtt Pozsony város erdőgazdasági bizottsága. Ismeretes, hogy a város nagy ambícióval vásárol erdőket és már ma mintegy hatezer hold erdő boldog tulajdonosának mondhatja magát. Legutóbb a város a Károlyi-féle birtokból vett 1200 hold erdőt 1.9 millió koronáért. A szerződés szerint az erdőt most kellett volna átvenni. A szerződés kötésénél a Károlyi-birtokok jogi képviselője kikötötte magának, hogy átadás előtt, még 19Ó0 köbméter fát termelhet ki. A kitermelés meg is történt, sőt e mértéket túl is lépték. 5.000 köbméter fát termeltek ki. Most megállapították hogy a város legújabban szerzett erdejében az 5.000 köbméter kitermelése után alig maradt valami. A bizottság elhatározta, hogy a város tiltakozni fog a földművelésügyi minisztériumban a járási hivatalnak ama eljárása ellen, hogy elmulasztotta a várost figyelmeztetni a történtekre. A párisi iárgya’ások eredménye A fölüli!! Essteegyezése nélkül "Essiila mmüi§ vissza a ilaöstegMl Síarhemberg nyilatkozata ■ Habsburg Oltó Párisban P á r i s, február 5. Csaknem valamennyi párisi reggeli lap azt az értesülést közli, hogy Síarbcmberg osztrák alkancellár, Flandin francia külügyminiszternek elégig te, hogy az Ausztria és a kisaníant közötti szerződés kellő biztosítékot fog nyújtani a kisaníant-államoknak a Habsburg- kórdésre. Ausztria kötelezi magát, hogy a kirántani előzetes engedélye nélkül nem változtatja meg kormányformáját. A hivatalos francia lapok rámutatnak az osztrák al .ancellár nyilatkozatának nagy jelentőségére, mert Ausztria és a kisantant közeledésének útjában ezután aligha van akadály és a dunai tér békés megszervezése tovább haladhat. A Petit Párisién diplomáciai szerGrazlani újból előnyomul k.esztőjének véleménye szerint Ausztria függetlenségének nemzetközi garantálását dig mindig az osztrák kormány nehezítene meg, mert kitartott a restauráció mellett, de ezt a nehézséget most sikerült eltávolítani az útból. Ausztria ugyan nem szakit a monar- chisfa elvvel és erre vonatkozóan fönntartásokat köt ki, de a restauráció időpontját annyira kitolják, hogy a kisantantnák nem kell többé aggódnia az osztrák tervektől. Slsrhemfesrg és Qt ® A Journal értesülése szerint Habsburg Ottó szerdán többnapos tartózkodásra a francia fővárosba érkerik. Starhemberg herceg sem hivatalosan, sem féBhivaíalosan nem találó zik vele, mert monarchista beállítottsága ellenére nem akar meggondolatlan akcióval kárt okozni hazájának. Dr. Wiesner, az osztrák legitimisták vezére egyébkén Párisban tartózkodik. Olaszország ellenzékben] Páris, február 5. Több lap részletesei foglalkozik azzal, hogy az államférfiak párisi találkozása nem volt kellő módon előkészítve. Egyes lapok megállapítják, hog) a Duna-tervezetet a kisantant most nerc erőszakolja, mert megvalósítása nem időszerű és Olaszország sem akar róla tudni. Berlin, február 5. A berlini sajtó megelégedéssel állapítja meg, hogy Magyarorszác határozottan szembefordult Barthou közép- európai koncepciójának felélesztésével, mely terv határozottan Németország ellen irányult. A lapok megállapítják, hogy igen sok függ Bern állásfoglalásától s ezt nagy érdeklődéssel várják. A fasiszta nagytanács kitartást hirdet a győzelemig A? afrikai olasz hadsereg berendezkedik az esés Időszakra ■ 0’ajzár- lat eseién Olaszország kilép a népszövetségből, de nem üzen hadat RÓMA, február 5. A fasiszta nagytanács kedden este 22 érakor a Falazz® Veneziában ülést tartott és két és fél érás tanácskozásán foglalkozott a világhelyzettel. Mussolini folytatta a kül- és belpolitika problémájának szombaton megkezdett bemutatását és ecsetelte a katonai helyzetet. Mussolinin kívül Grandi, Thaon di Revei, Rossini, Volpi és Stefani beszélt. A nagytanács ezután határozatot fogadott el, mdy többek között a következőket mondja: — A nagy fasiszta tanács fontos tényezőt lát a legutóbbi eritreai és szomálifüldi győzelmekben, mert e sikerek jellemzők a helyzetre. A nagytanács ismét leszögezi szilárd elhatározását, hogy föltétlenül el akarja érni a célokat, amelyek miatt a katonai akcióba belekezdett. A nagytanács ezután Olaszország belső helyzetét tette vizsgálat tárgyává és a gazdasági megtorló intézkedések harmadik hónapjának végén örömmel ál lapította meg, hogy az olasz nép cllentálléképessége nemcsak nem csökkent, hanem növekedett. — Ugy anakkor a tanács tisztázta, hogy a meg- torlási intézkedések megszigorítása esetén milyen ellenakciót foganatosít. A pénzügy- miniszter kijelentette, hogy a külkereskedelmet meg kell fegyelmezni és határozati javaslatot tett, amely kimondotta, hogy általános érdekből közvetlen állami ellenőrzés alá kell venni a külkereskedelmet. Az uj intézkedés a fasiszta gazdasági elvek egyenes következKémesemig ni bSveie iissei köztársasági elnöknél „ló szomszédi viszony** • „Nehéz külpolitikai prcb'émák ideje** •• Eísen'chr eledre szelemében cItalt ntüsctfni ■* A kővet németül beszélt, Barcs csehül válaszolt — SZLOVENSZKÓN HAVAZIK. Pozsonyi ezer- keeztd&égünik jelenti telefonon:, A reggeli óráklól Pozsonyban erősen havazik, de a meleg időjárás következtében a hó nyomban elolvad. Sziovenazkő miniden vidékéről erős havazáet Jelentenek. Prága, február 5. Dr. Eiseulohr Ernő, a német birodalom uj prágai követe ma délben adta át a prágai vár tükörtermében megbíz ólra tát dr. BeneS Edvárd köztársasági elnöknek. Az audiencián megjelent dr. Hod^a Milán miniszterelnök és külügyminiszter, továbbá &amal kancellár is. Az uj német követ beszédében többek között a következőket mondotta: — Mint elődöm, feladatom teljesítése közben legfőbb törekvésem az lesz, hogy minden erőmmel a jó szomszédi viszony előmozdításán fára- dozhassam. Olyan Időben lépek hivatalba, amikor komoly problémák és a még mindig le nem győzött világgazdasági nehézségek nagy feladat elé állítják a külpolitikát. Felelős együttműködésre és a kölcsönös megértés őszinte akaratára van szükség minden oldalon, hogy ebben a légkörben megtaláljuk a népek békés fejlődéséhez és jólétéhez vezető utat. Tudatában vagyok annak, hogy feladatom teljesítése közben számíthatok Excellenciád és a csehszlovák kormány bizalmára és támogatására. A követ beszédére a köztársasági elnök a kővetkezőképpen válaszolt: — őszinte örömmel veszem át azt az Írást, amelyben a birodalmi kancellár ur őexcellenciája megbízta Ont a prágai követség vezetőiével. Szívesen veszem tudomásul, hogy minden erővel elődjének szellemében óhajt működni és a jó szomszédi viszonyt kiépíteni Németország és Csehszlovákia között. Igaza van, amikor azt mondja, hogy az általános gazdasági krízis és néhány nemzetközi probléma nagy és felelősségteljes feladatolt elé állítja két államunk külpolitikáját. — A szomszédok közötti jóviszony elengedhetetlen előfeltétele annak az együttműködésnek, amelyet említeni méltóztatott. Egy véleményen vagyok önnel abban, hogy jóakarattal és közös felelősségteljes igyekezettel legyőzhe- tők a mai nehézségek és megtalálhatók a kibontakozás utjai. Biztosítani Önt Követ ur, hogy nálunk megtalálja e jóakaratot. Eisenlohr beszédét német nyelven mondotta el, Bene§ köztársasági elnök cseh nyelven felelt. A megbízó irat dtnyujtása után a köztársasági elnök, a miniszterelnök és a német követ hosz- szabb ideig elbeszélgetett. menye, amelyet a körülmények is igazolnak és igy a nagytanács elfogadta. A legújabb intézkedések Róma, február 5. A fasiszta nagytanács tegnapi határozataiból kitűnik, hogy Olaszország helyzetén nem akar nemzetközi tárgyalásokkal segíteni, hanem tovább halad azon az utón, amelyre lépett. Olasz felfogás szerint az abesszin probléma egyetlen megoldását az olaszok teljes abessziniai győzelme jelenti. Rómában jól tudják, hogy az esős időszak beállta előtt lehetetlen teljes győzelmet aratni, de biztosra veszik, hogy a szomáliföldi olasz csapatok néhány hónap alatt elérik Alagit és Magalót, ahonnét jó utak vezetnek Addis Abebába. Az esős időszak alatt az újonnan Afrikába küldött ötvenezer munkás kiépíti az utakat és a terepet alkalmassá teszi arra, hogy az expediciós csapatok kivárják októbert az esős időszak végét. Az esetleges olaj- zárlattal kapcsolatban a fasiszta nagytanács határozata azt jelenti, hogy Olaszország az olajzárlatra nem válaszol háborúval, de passzív sem marad. Első lépése az lesz, hogy kilép a népszövetségből. Ezenkívül számos olyan intézkedést foganatosítanak, amelyek lehetővé teszik az afrikai háborús akció folytatását. Délen megindult az offenziva R ó m a, február 5. A 115-ös olasz harctéri jelentés szerint Graziam tábornok a szomáli fronton újra megkezdte az előnyomulást Webbi Gestro vidékre. Az egyik hadoszlop Bucuraléból elindult és Lám,ma Scilinghinél megverte az abesszinokat. A várost megszállták és lefoglalták a hatalmas gabona rak tárakat. Az egyik olasz felderítő osztag Ma,Ica Gubba vidékén erős abesszin osztagokkal találkozott. Heves ellenfállás után sikerült az abesszinok erejét megtörni és a négus katonáit futásra kényszeríteni. Az abesszinokat súlyos veszteségek érték. Az olaszok sok foglyot, fegyvert és élelmiszert zsákmányoltak. A küzdelemben különösen az Aostai herceg lándzsás osztagainak egyik osztaga tüntette ki magát. Az eritreai fronton a helyzet váltó- { jötlaa. % 2