Prágai Magyar Hirlap, 1936. február (15. évfolyam, 26-50 / 3875-3899. szám)
1936-02-26 / 47. (3896.) szám
1936 február 26, szerda. I Lavina, repülőgép, autó. 'PR5CGAlA\AütARHlRliAI> Katasztrófák napja, tizennyolc hatottal Sorozatos lavina-szerencsétlenségek Colorado államban • Fantasztikus repülőgépszerencsétlenség Dániában ■ PROPAGANDA-ÁRON KAPHATÓ MÁRCIUS 31.-ig A GIBBf FOGtZAPPAN SZÍNES bakelitdobozban egy további betéttel NAGY MODELL: t4.« KB 18.- Ki HELYETT K I S MODELL: 10-- KB 12.- Ki HELYEn Két embert tartóztatott !e kémkedés gyanújával a pozsonyi rendőrség Nagyarányú vizsgálat Komáromban Prága, február 25. A tegnapi nap a szeren- étlensógek napja volt. Sorozatos katasztrófá- t jelentenek a világ minden részéről. A Colo- do államban levő Quraybó! származó jelentés érint a közelben borzalmas lavinaszerencséí- íség történt, amelynek kilenc emberélet esett áldozatul, várostól mintegy tiz kilométer távolságban tő szikláról hatalmas lavina zudult a meredek án levő Camp Birdre és a hegy lábánál levő medákházat és számos más épületet teljesen temetett. A telefonösszeköttetés is megsza- dt a szerencsétlenüljárt teleppel, mert a tele- ihuzalokat is tönkretette a lavina. Az első jelentések szerint kilenc személy lelte halálát a szerencsétlenségnél és többen súlyosan megsebesültek. Nem lehetetlen azonban, hogy a halottak száma még emelkedni fog. mentési munkálatokat rendkívül megnehezíti a körülmény, hogy a szerencsétlenség szin- iyére vezető összes utakat betemette és való- jgial járhatatlanná tette az utóbbi héten ugy- Slván naponként megismétlődő lavinaomlás. Hasonló szerencsétlenséget jelentenek Grand ictionból is. A közelben levő Glenwood Ca- n közelében lavina zudult egy személyvonatra több utast súlyosan megsebesített. A vasúti zlekedést több órára be kellett szüntetni, mig lét szabaddá tették a pályatestet. Három katonai repülő tragikus halála Kopenhágából megdöbbentő repülőszerencsét- íségről kapunk hirt. Ringstedi katonai repülő— MEGALAKÍTOTTÁK a FŐRÉVI KÖZ- :gi KÉPVISELŐTESTÜLET BIZOTTSÁGIT. A magyar nieímzeti párt pozsonyi eajtó- &télya közli: A főnévi uj képváeielőteötüLeit oruár 22-én {illést tartott Behirinigier Rudolf zeégi biró elnök letté vel 6 megválasztotta a sottságioikait. A magyar nemzeti párt főnévi, 3tve zaibosi szervezete részéről a (könyvtár- tottságfba Németh Frigyes, a népjóléti bizott- gba Malasifs Rezső és az éVkönyv-bizettságiba igár La jos került. — SZEPESOLASZIBAN IS VIZSGÁLATOT GRT AZ ORSZÁGOS HIVATAL. Lőcsei tudóink jelenti: Néhány nappal ezelőtt Szepes- asziba érkezett az országos hivatal általi ki- Lldött ellenőrző bizottság, mely a község pr vitelét ellenőrzi hosszabb iidőre vieszame- «ein. A vizsgálat erediménye még nem ismerne- s. / — ,.TÉVEDÉSBŐL“ VEREKEDTEK. Eperjesi dósitónk jelenti: Stiavnik községben báli muíat- g után két falubeli legény megtámadta Vanykó izeefet. a fiatalembert véresre verték és meg- is urkálták. A csendőrség Mankó vice Mihály és zee János személyében nyomozta ki a verekedőit, akiket tegnap állítottak a kerületi bíróság ó. Azzal védekeztek, hogy ők mást akartak egverni, aki nagyon hasonlít Vanykóboz. A bioig Svec Jánost héthónapi böntönre, Markovics lihályt pedig négyhónapi fogházra ítélte el. A védésből verekedő legények megnyugodtak az életben. Kérdezze meg orvosátI Feltétlenül ajánlani fogja a „Bont ratusslnM.t Bayer Budapest hörghurut és szamárköhögés esetén. Kapható a gyógyszertárakban, vagy megrendelhető a csehszlovákiai vezérképviseletnél: Dr. Ferenczy gyógyszertár, MukaCeve. — A RENDÖRÖRMESTER A 13 GYERMEKES NYA KOPORSÓJÁRA HELYEZTE VITÉZSÉGI RMEIT. Szek6záráról jelentik: Megható jelenet Ltszódott le hétfőn egy tolnamegyei temetőben. >ecs községben egy özvegyasszonyt temettek, ki tizenhárom árvát hagyott hátra. A temetést égző református lelkész búcsúbeszédében hang- ulyozta, hogy vitézségi érmet érdemednek azok az nyák, akik ennyi életet adtak a nemzetnek. A wnetésen résztvett egy budapesti rendőrőrmes- *r is, akit annyira meghatottak a lelkész szavai, egy egymásután szedte le zubbonyáról a vitézégi érmeket és a tizenhárom gyermekes anya nporsójára rakta őket. — ISMERETLEN HOLTTEST A DUNÁBAN. lomorjai tudósítónk jelenti: A vajkai Dunaágból zombaton egy oszlásnak induló holttest vetődött larbra, melyet az ott szolgálatot teljesítő határ- írók találtak meg. A hullát, amely a felismerbe- etlenségig el volt torzulva, a vajkai temetőben Lantoiták el a megejtett orvosi vizsgálat után. értesítés jött, hogy a falu fölött gyanús repülőgép cirkál. A lakosok a süni felhők mögül kiszűrődő repülőgépberregiésre lettek figyelmesek. Gyanús volt az eset és jelentést tettek a katonai repülőállomáson. Három katona azonnal repülőgépre szállt és a rendkívül viharos időjárás ellenére a magasba emelkedett A repülőgép azonban kénytelen volt a viharban kényszerleszállást végrehajtani, a kényszerleszállás olyan szerencsétlenül történt, hogy mind a három bennülő életét vesztette. Súlyosan sebesült állapotban találták meg őket a gép roncsai mellett, kórházba szállítás közben mind a hárman kiszenvedtek. A szerencsétlenséget hamis riadó okozta. Este hat óra tájban lettek figyelmesek a község lakói a repülögépbugásra és azt gondolták, hogy veszélybe került repülőgépről van szó s ezért értesítették a közeli repülőállexmást. Később megállapították, hogy nem repülőgép berregett, hanem a környéken átvonuló sürü telefonhuzalokat zörgette a szél. A mentésre indult repülőgépet szikratávíró utján próbálták visszahívni, de a repülőgép rádió- apparátusa nem volt teljesen rendben. Néhány óra múlva megtalálták a mezőkön a gép roncsait és a haldokló repülőket. Felrobbant egy autóbusz — hat halott Buenos Aires, február 25. Egyelőre még fel nem derített módon Buenos Aires és La Plata közötti országúton egy kisebb autóbusz az árokba fordult és edégett. Az autóbusz hat utasa bent pusztult az égő kocsiban. — MEGHALT GÖLNICBÁNYA LEGÖREGEBB POLGÁRA. Lőceeá tudási tónk jeleníti: A naipolktan GtóiMdMüiyiáin elhunyt Streok Antal földbirtokos, a város legöregebb polgára,, 92 éves koráiban. Kiterjedt saeipességi és magyar- országi rokonsága gyászolja, az elhunyt aggastyánt. — A BESZAKADT TÓBA FŰLT EGY CSÚSZKÁLÓ GYERMEK. Eperjesi tudósítónk jelenti: A Homonna környéken lévő Lackó községben a falu befagyott halastaván több gyermek csuszkáit. A kis négyéves Prieztás István alatt beszakadt a jég és a kisfiú ijedtében magával rántotta a vízbe hétéves György bátyját is. A gyermekek sikoltozására kiszaladt a két gyermek anyja és mikor látta, hogy idősebb gyermekét a víz árja elsodorja, utána ugrott é6 kimentette. A gyermeket sikerült életre kelteni, a kisebbik fiú azonban elmerült a tó vizében. Mire megtalálták, már nem volt benne élet. A gyermektragódia nagy részvétet keltett a környéken. — HIRTELEN HALÁL AZ ORSZÁGÚTON. Nyitrai munkatársunk jelenti: Vasárnap délután Nyitra határában a Tormos felé vezető országúton halva találták Csajkay József környékbeli 66 éves gazdát. A hullán külső erőszak nyomai nem voltak találhatók s igy valószínű, hogy szivszélhü- dés ölte meg. — VÉRES FARSANGI MULATSÁG. Eperjesi tudósítónk jelenti: A mocsármányi gazdák farsangi mulatságot rendeztek a falu korcsmájában. Javában folyt a mulatozás, amikor megjelentek a szomszédos Tarcaszentipéter legényei és hatalmas kőzáport zúdítottak a gazdákra. Azut József gazdát az egyik kő súlyosan megsebesítette, úgy, hogy be kellett szállítani az eperjesi kórházba. A csendőrség több támadó legényt letartóztatott. — HÁROMÉVI FEGYHÁZAT KAPOTT A BOSSZÚBÓL GYÚJTOGATÓ SZERELMES AGGASTYÁN. Trencséni tudósitónk jelenti: Tegnap tárgyalta a trencséni esküditbiróság Hluskó János marikovai 76 éves gazda bünperét, aki múlt év október 20-án felgyújtotta volt szerelmesének, Maciasik Mária 58 éves asszonynak csttrjét. A csűr a benne lévő terméssel leégett, de a lángok martaléka lett a mellette levő istálló is. Az öreg gazda bosszu-ból gyújtogatott, mert az asszony húszéves együttélés után szakított vele. Az esküdtek verdiktje alapján a bíróság Hluskó Jánost háromévi fegyházra ítéltei. A védő és ügyész háromnapi gondolkozás! időt kért. Polio szappan minden mosáshoz! — LESZÁLLÍTJÁK CSEHSZLOVÁKIÁBAN A KÜLFÖLDI CIGARETTÁK ÁRÁT. A hivatalos lap mai számának jelentése szerint a dohányjövedék központi igazgatósága március elsejével szabályozza a cigarettaspecialitások árát. Ennek kapcsán a Selam, a Figaro, az Abdula, a Luxor és a Khedive árát 2 köromáról 1.50 koronára, a Camel árát pedig 1.50 koronáról 80 fillérre ezál- I litja le. Pozsony, február 25. (Pozsonyi szerkesztőségünktől.) A pozsonyi rendőrség az utolsó időben két kémkedési ügyben folytatott nyomozást és mind a két ügy letartóztatással végződött. Az államrendőrség politikai osztályának detektivjei kiszálltak Komáromba, ott házkutatást tartottak Köbér Hugó 40 éves magánhivatalnok lakásán, majd Köbért letartóztatták és Pozsonyba szállították. Köbér nős ember, egy kisgyermeke van. Az ügy azért tartozik a pozsonyi állam- ügyészséghez, mert Köbér azelőtt Pozsonyban lakott, ahol a vád szerint már foglalkozott kémkedéssel és igy úgynevezett „megelőzés” esete forog fenn. A hirek szerint Budapest, február 25. A Magyar Filmiroda az a hely, ahol idegennyelvü filmekből kiveszik az idegen beszédet s helyére magyar beszédet illesztenek. A műteremben a vászonnal szemben van a gépház, mellette lent üvegfalon keresztül egy kis szobába lehet látni. A szobában mérőeszközök mellett a mérnök ül. Egy perc s kész a jelenet. Azaz, hogy kész lenne, ha a hangmérnök a fölvétel után nem szólna: — Rossz volt a sóhajtás! A teremben ezt senki sem vette észre, a jelenetet azonban újra fölveszik. A titokzatos asztalkák ferde lapjain lyukak vannak. Üveg mögött filmszalag fut, amely keresztben van elhelyezve. A szalag közepén vonal szalad, hol fölfelé, hol lefelé, aszerint, hogy a beszélőknek miként kell beszélni és az is oda van írva, hogy mit kell mondaniok. A hangmérnök a következő magyarázatot adja: — Mi megkapjuk a külföldi filmet és először is levetítjük. Vetítés után kezdődik a dramaturgok munkája. Működésbe lépnek a Pulváry- féle gépek, amelyek ki tudják rajzolni a magánhangzókat. Egyszóval: a gép lerajzolja az idegennyelvü szájmozgást. Erre a dramaturgok a szájmozgásnak megfelelő magyar szavakat keresnek, természetesen olyanokat, amelyek értelemben ugyanazt jelentik, mint az idegen szó. Ha nem sietünk, akkor egy nap alatt készül el egy-egy fölvonás magyar szöveggel. Nyolc nap alatt kényelmesen elkészítünk egy idegennyelvü filmet magyar szöveggel. Egy nagy film szinkronizálása körülbelül 20.000 pengőbe kerül, ha azonban sok a beszéd, akkor 30.000 pengőbe. — Mikor a dramaturgok készen vannak, akkor mi történik? — Könyvre való magyarázattal szolgálhatnék, annyi mindenre kell ügyelni. Röviden csak annyit, hogy a magyar szöveget beírják a görbületek mellé, aztán ez a beirt szalag fut azok előtt, aki magyar beszéddel kisérik a játékot. Ha a hangfölvétel sikerül, akkor a magyar hangszalagot a kép mellé ragasztjuk. A keverésnél sok mindenre kell vigyázni. A múltkor például csak a zenét hallgattam. A fölvétel után jelentettem, hogy csak zenét hallottam és ezen mindenki csodálkozott, mert a teremben senki sem hallott zenét. A fölvétel tovább ment zene nélKober beismerő vallomást tett és a házkutatáskor is kompromittáló adatokat találtak ellene. Állítólag vegyi tintával irt jelentéseket foglaltak le nála. Kívüle még két pozsonyi magánhlvatalnok s egy komáromi kereskedő ellen folyik eljárás bűnpártolás címén, de ezeket nem tartóztatták le. Köbért tegnap átkisérték az államügyészség fogházába. A rendtörvény 2. és 6. paragrafusa alapján indult meg ellene az eljárás. Ugyancsak letartóztatott a pozsonyi rendőrség egy soproni munkást, aki állítólag kémkedés céljából érkezett Pozsonyba. A munkás tagad, őt is átadták az ügyészségnek. kül. Egy óra múlva azonban újra zenét hallottam. Erre kutatni kezdtük és megtaláltuk a zenét: a vászon mögötti szobában zenélőóra állt és minden órában zenélt. A teremben nem hallották a zenét, de az érzékeny műszeren keresztül én hallottam. — Az ablakon keresztül nézi a képet is, vagy csak a hangra figyel? — Csak a hangra figyelek, a képet a teremben a rendező nézi. ő figyeli azt, hogy a hang egyezik-e a szájmozgással. Ha többen beszélnek, akkor még jobban kell figyelni. A múltkor pék dául hárman beszéltek és egyikük a próbák alatt az egyik szót mindig erősebben ejtette ki. A fölvételnél nekem az a dolgom, hogy a hangkeveréssel ennél az egy szónál letompitsam a hangott mert ha csak egy szót is rosszul mondanak, már agyon van csapva az egész fölvonás. Legutóbb olyan magyar színészt kerestünk, akinek a hangja legjobban hasonlít Ottó Walburg hangjához. Harminc ember kísérletezett a mikrofon előtt és mi elfüggönyözött ablak mögött hallgattuk őket, tehát nem láttuk a beszélőt. Hármat újra berendeltünk s aztán kiválasztottuk a megfelelőt, Ezentúl Walburg helyett mindig ez az ember fog magyar filmen szerepelni. Lassanként meglesz minden neves külföldi színésznek a — magyar hangja. Most szereljük föl a lüktetőkészüléket, amely szintén Pulváry-találmány. Ezt a magyar hang „képviselői" a kezükbe kapják és amikor be- szélniök kell, a lüktető lüktet. Az erősebb hangoknál erősebben, gyöngébbeknél gyöngébben, így nemcsak a hangszalagon látják, mikor kell beszélni, hanem érzik is. A rendszer már most is tökéletes. — Hamarosan eljön majd az idő — mondja Kereszti Ervin hangmérnök —, amikor Magyar- országon a külföldi filmek ötven százalékát szinkronizálni fogják és ki is fog fizetődni. (*) Földes Dezső ötvenéves. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Földes Dezső, a nyugatszlovenszkói magyar színtársulat igazgatója, aki társulatával jelenleg Losoncon játszik, kedden töltötte be ötvenedik életévét. A színigazgató tavaly súlyos betegségen esett át, de most teljesen egészsége* « a társulat és a közQÖség melegen ünnepli. omásra az egyik környékbeli falu lakosaitól színház* film így születik meg a „magyar Látogatás a budapesti filmirodában 7