Prágai Magyar Hirlap, 1936. február (15. évfolyam, 26-50 / 3875-3899. szám)

1936-02-25 / 46. (3895.) szám

1936 február V3, ktS*. ErodalonHMűvészet «KiiiKttBgBMSBaaagsg«BgBBaa3%iBiaagsggíBas^^ Harminchétezer kötet volt a komáromi városi magyar könyvtár tavalyi forgalma Komárom, február 24. (Saját tudósítónktól.) A komáromi városi magyar közkönyvtár egyike Szlovenszlkó legnagyobb községi könyvtárainak: alapját még a régi vármegyei könyvtár s a ko­máromi népkönyvtár vetett-e meg. A könyvtár je­lenleg a Jókai Egyesület kulturházában van el­helyezve, de helyiségei már szűknek bizonyulnak. A szegényebb néposztály és a munkásság foko­zott érdeklődésével a komáromi városi könyv­tár különösen betölti hivatását. A könyvtárnak nagy előnye az, hogy — a selejtes könyvek kivételével — minden magyar nyelven megjelent- m-unka azonnal kapható, — amelyet Csehszlovákiában terjeszteni lehet. Nemcsak szép- irodalmi, hanem -tudományos része is van a könyv­tárnak. azonkívül nagy súlyt helyez arra, hogy a szlovenszkói és erdélyi Irodalom lehetőleg teljes számban szere­peljen a könyvtárban. Komárom városa elvben ugyan ad évi többszer korona hozzájárulást a könyvtárhoz, ezt azonban j a múlt rezsim évek óta nem tartotta érdemesnek a könyvtárhoz juttatni: csak a legutóbbi hónapok­ban kapja kézhez a könyvtár egy részletét annak az összegnek, amellyel a váróé a könyvtárnak tar­tozik. A könyvbeszerzés ennek ellenére állandóan folyik s most jelenik jneg a könyvtár hatodik nyom­tatott katalógusa; ebben a tekintetben a komáromi könyvtár igen elől jár. 1933 óta nem folyósította a város a könyvtárt jogosan megillető s a törvényben előirt évi hozzájárulást 6 még a helyiség bérével is adós maradt. Ez az összeg az idők folyamán 30.000 koronára gyűlt föL A könyvtár igen lelkes könyvtárosa, dr. Baranyay József, — aki egyike Szlovenezkó legrégibb hiva­tásos könyvtárosainak e szakembereinek, — a nehéz időkön szerencsésen átvezette a könyvtárat a mai sikeres munkáig. A könyvtár állománya 1935 végén 9298 kötet volt s a közel jövőben éri el a kerek tízezer kötetet. Ebből oktató, tudományos munka 3027, szépiro­dalmi és szórakoztató 5671. Az elmúlt évben 735 állandó olvasója volt a könyvtárnak, ami nagy szám, ha tekintetbe vesszük, hogy Komáromban ezenkívül igen sok egyesületi könyvtár, kölcsön- könyvtár s több zugkönyvtár működik a hivata­los, nagy könyvtáron kívül. Kulturmtmha Nyiíraegerszegen Helyszíni közvetítés a palóc félsziget kultur- centrumából'. Nyltraegerszeg, február 24. (Kiküldött mun- kaMmsunktóll.) A rnyitranbainsi palóc félsziget egyik végvára a Nyitjától mintegy tizennégy kilométernyire északra fekvő Nyiitraegenszeg község, amely egyike a legfejlettebb kultnirájm magyar falvaknak. Olyan kultuirmunka folyik ebben az alig eaenkétszáz lelket számláló ma­gyar községben, amely pél-daadó. Nemrégiben avatták föl a község kulltuirfházát, 'amelynek alapjait Pétráselk Ágoston pléibánios; (nemzet­gyűlési képviselő vetette meg. A SzM>KE eger­ezegi csoportja rendikivül intenzív tevékenysé­get fejt M. Gyakran rendeznek knlturelőadáso- kat és igy a müfcedveilőgiáirda, mint a férfi és női énekkar, jelentős sikereket könyveiket el. Az egerszegiek festői csoportban vonultaik fel a dévai Gyöngyösbofcrétána, a műkedvelő gár­da részt vett a myitrad SzMELE műsoros estjén és a dalárda nagy sikerrel szerepéit az érsek- újvári országos dalosüenepen. A régi magyar népviselet tálán éppen csak Egersziegen maradit meg szinte váltózatlanuiL A női ruhák művészies kivarrásuuík, díszes virá­gos motiYirmokkal bimezetbek, a menyecskék főkötője lyukacsos vagy caJkkos mintázatú, hímzett csókoirvirág. Egy-egy ilyen palóoos dí­szes ruhadarab rendkívül értékkel bír. Ünne­pélyes alkalmakkor a ládafiából előkerül a régi tipikus palóc rámáé csizma, a gyolcsból: készült gatya, amely álul „mesterkélt11 és az ujjnélküli kabátézerü miellényke. Erről a színes magyar szigetről, adott le helyszíni közvetítést a minap a. pozsonyi rádiiójoumal magyar órája. A lako­dalmi hang játékot, amelyet a rádió közvetített, I laílílots István és Lencz György Írták és ciimie „Piros Julcsa ilaikziju \ Igen sikerült, szép hely­színi közvetítő s volt. V hangi játék feílö'leltje a palóc lakodalmi wzokútokat, a ezóllö és kar­énekeket, a le-áíriykérés és huCsuizás Ősrégi szo­kásait, a lakó dalim i (hagyományokat, amelyeket (•értetiénül őrzött meg a fáliu. ahol] minden la- kódolóim a. régi szert a ntásoik szerint megy vég­be. A paraffzi^zeneplők nemi (mutattak miikno- funlázni és idegességet és rendkívül tennésze- tesen álltaik, a mikrofon elé A próba során még nem veit pOintoí m meghatározva a szereplők % A 735 olvasó összesen 37.749 kötetet olvasott az elmúlt évben. Egy olvasóra 37 kötet esik s egy kölcsönkönyvtárl napra 251 kötet. A könyvtár hetenként háromszor van nyitva. Vannak a könyvtárnak rekord olvasói: egy ta­nító özvegye a múlt évben 375 kötetet olvasott, egy nyugdíjas tanárnő 316 müvet vitt ki a könyv­tárból. Az olvasók foglalkozásra nézve: legtöbben háztartásbeli nők, utánuk a munkásság követke­zik (nagyon sok dohánygyári munkás), majd a tanulóifjúság, tisztviselők, iparosok, kereskedők, nyugdíjasok, gazdák, ügyvédek, bírák, tanitó- emberek következnek. (A pedagógusoknak külön könyvtáraik vannak.) Az olvasott irók szerint tavaly még Jókai ve­zetett, az újabb generáció azonban mindinkább eltávolodik a régi klasszikusoktól. Jókait csak szülővárosának idősebb lakosai olvas­sák. Vezetnek: Móricz Zsigmond, Zilahy Lajos, ! Móra Ferenc, Mikszáth Kálmán, Herczeg Ferenc, Gárdonyi Géza, Földi Mihály. A nők közül Erdős René talál sok olvasóra. Szépen olvassák az er­délyi és a szlovenszkói irodalmat is. Nagyon ke­lendők az útleírások és életrajzok. • Legkevésbbé visznek ki versesköteteket. A természettudo­mányi munkáknak szintén igen sok olvasójuk van a tanultabb olvasótáborban. A könyvtártanács, — amelynek elnöke Gidró Bonifác főgimnázium! igazgató, — ellenőrzi a könyvtári munkát s az év folyamán többizben ta­nácskozik a könyvtár . időszerű kérdéseiről. A Jókai Egyesület kulturházában még egy nagy könyvtár van, ez a Jókai Egyesület saját könyv­tára, amelynek nagyrésze d-r. Alapy Gyula agitá- ciója folytán gyűlt össze. Ezt a könyvtárat a kö­vetkező években fogja rendezni a Jókai Egyesü­let fiatalsága s adja át a 35.000 kötetből álló, nagyrészt tudományos értékű könyvtárat rendel­tetésének. A könyvtár kutatók számára fog ren­delkezésre állni, a nagy nyilvánosság számára nem nyitható meg. Rendezésének munkálatai évekbe fognak telni s ezt megelőzőleg az egyesü­let múzeumának gyűjteményeit rendezik, teljesen újból. A múzeumot a nyilvánosság számára ezidén megnyitják. A Jókaiak, Szinnyeiek, Beőthyek, Ghyczyk szülőföldjén a magyar kultúra a könyvtárak te­kintetében is kiveszi részét a munkából. helye, de fúziómmal meglátszott, hogy melyik liejgiémy a leány szi veválas ziho htja. A legény is hiiiuzszemekkjetl meglátta „táncosnőjét" ée min­den ngy ment, mint a fcairilkaceapáé. Egems»eg egyike azon magyar falvaknak, amely tisztán őmzi a régi anyanyelvet, az ősi magyar szokásokat és erényeket. A falu nyel­vének pálóoos fejlődése ama vezethető vissza, hogy a magyar vidékkel való közvetlen érint­kezés ieíhetőisége csökkent és igy a tipikussá váló nyieilvsajátosságok ibélső erőtől duzzadva adják önmagukat. O Ungár Imre szlovenszkói hangversenykor- útja elmarad. Kassáról jelentik: Amint megírtuk, Ungár Imre, a világhírű, Chopin-dijnyertes, bu­dapesti vak zongoraművész szlovenszkói hang- versenykörutra készült, amelynek keretében feb­ruár 25-én Kassán koncertezett volna. Ez a hamgversenykörut közbejött akadályok miatt el­marad. O A magyar nemzeti párt kulturelőadásai a szepsi járásban. Tudósítónk jelenti: A szepsi já­rásban legutóbb a magyar nemzeti párt helyi tisztujdtásai alkalmával a helyi szervezetek kul­turális szakosztályt alakítottak azzal a céllal, hogy műkedvelői előadásokat, fölolvasásokat és ismertető estéket rendszeresen tartsanak. A leg­több községben az uj kulturális szakosztály már működésbe is lépett és Orián Árpád titkár irá­nyítása mellett fölolvasó estéket tartottak Reste községben ifjú Lucskay Ferenc helyi elnök, Deb- rődön Somody József helyi elnök és Zsarnón G. Kiss József helyi elnök vezetése mellett. Mindhárom helyen a tagok igen szép számban jelentek meg. — Minden községben, ahová a Barázda-könyvtár most megjelent három füzete már eljutott, azokat nagy örömmel fogadták, mert azokból minden gazda történeti, gazdasági és egészségügyi ismereteit gyarapíthatja. Hálával emlékeztek meg a magyar nemzeti párt országos vezetőségéről, hogy a magyar gazda szellemi fej­lődése érdekében is minden lehetőt megtesz. O Tolsztoj-muzeum Hollywoodban, Érdekes Tolsztoj-muzeumot rendeztek be Hollywood­ban. Ismeretes, hogy a nagy orosz írónak klasz- szi'kus remekművét, a „Feltámadás"-t már több­ször filmre vitték. Az eddig készült változatok egy-egy kópiájához most újabbat tettek. Az United Artists befejezte a ,.Feltámadás" leg­újabb verzióját Anna Stennd és Frederic March- al a főszerepekben. A film első kópiáját a mú­zeumban helyezték el. SZÍNHÁZ* FILM A pozsonyi Műkedvelő Színpad nagy sikere Pozsony, február 24. (Pozsonyi szerkesztősé­günktől.) Vasárnap délelőtt újból nagysikerű műkedvelő öliöadásban vodit mésze a pozsonyi magyaroknak. A Műkedvelő Színpad, ez a fiatal szanésizgtárdia, elő adta Szántó Ammand ée Szé- ceeny Mihály vigjátékát, a „iSzázhuszas tem- pó“-t, amely Budapestem nagy sókor volt. A víg­játék előadása még hivatásos színésziektől is komoly ezimjátszóképeisséget kivám e a poizeomyi f iatal műkedvelő gárda tanú jeliét adta annak, hogy az ilyen feladattal is mieg tud birkózni. Az előadás valóban kitűnő voilít. A szép számban meg jelent közönség kiválóan szórakozott és a szereplők teljesítménye semmi kívánni valót sem hagyott hátra. Konrád bankéinak szerepében a műkedvelői színpadokon régóta nem látott K. Niobus Hanryt üdvözölhette a közönség. Élvezetes játékával többször nyiltezini tapsot kapott. A eaázhuszas tempóval száguldó Mariánne. leánya szerepét Matejka Duci alakította, aki már többször be­bizonyította, hogy nagy színészi képesség lako­zik benne. Túláradó, friss temperamentuma, bá­jos közvetlensége lenyűgözte a közönséget. Oly rutinosam mozgott a színpadon, hogy hivatásos színésznő is megirigyelhette volna. Harmadik felvonásbeli alakítása vélt a siker csúcsa. Partnere, ifj. Körinek Lajos régi műkedvelő, ■akit szívesen lát a közönség a színpadon. Ha talán az első felvonásban túlzásba vitte a hu­mort, élettől duzzadó volt az alakítása. Nagy János, aki mindig jó, ezúttal szerepéből kab:i- neittalakiitást csinált. Ő volt a harmadik fősze­replő és a siker egynésze neki is köszönhető. Korompay Magdáiban uj imülkiedvelő-tehetsiéget ismertünk meg. Aranyos humora és természe­tes mozdulatai a ezinjátszásira predesztinálják. Messela-Roche mint egészségügyi főtanácsos ngy maszkbelilieg, miiint játékban elsőrangú volt. Kende Pál, Szemtmilhályi Zsolt kisebb szerepek­ben ügyeskedtek. Hajós Hajnalka, a „csábító" Berlakyné szerepében szépen beszélő, elegáns asszony. A többiek is, mint Korompay László, Mérő József, Baróthy Miklós, Csotty Elemér, Árvay Vilmos, Morva.y Zoltán, Szalu y Gréti, Stürmeir Mádi, Hermninm Lilly, Moirgemstierm Lilly, Wimd Lajos, Szílassy Feri kisebb szere­pekben a legjobbat nyújtották. A rendezés ki­fogástalan volt. A darabot dr. Bukovy Er'kné ég dr. Dütsch Ottó rendezte. (r. j.) (*) A Méltóságos asszony — Béesben a legna­gyobb siker. Bécsből jelentik: A Deutsches Volks- theater igazgatója nyilatkozott a bécsi lapoknak. Eszerint tízévi szinigazgatása alatt színházának legnagyobb sikere a Méltóságos asszony. Becsben az ötvenedik előadása felé közeledik és még min­dig telt házakat vonz. A darab egyébként Buda­I pesten is igen nagy sikereket aratott és nemso­kára századik előadását éri meg; (*) Az önző óriás csodakertje. Budapestről jelentik: Hubay Jenő „önző óriás" cimü müvének szerdai bemutatója a hét eseménye. A próbák szorgalmasan folynak. Az uj ELubay-dalmü nehéz feladat elé állítja a színpadi apparátust. A tavaszi pompában viruló kert köré az óriás léptei nyomán fal emelkedik. Később a fal meghasad és nyílá­sain gyermekek szöknek be a kertbe. A fák, vi­rágok tavaszi színgazdagságát a tél fehér leplei lepik el, az óriási kezében elhervad és őszi kóróvá válik a bimbózó faág. Tél és tavasz egyezerre I látható a színpadon és a darab végén virágzó faj nő fel a néző szeme előtt. Egészen újszerű miifaj az önző óriás, beszélő szerep csak kettő van ben­ne. énekes szereplő: a hat jégmadár, a gyerme­kek és a madarak a. fákon. A táncosok között ott libegnek a TéJfiak, a Jégzivatar, a Hófergeteg, a Zúzmara, a Hópelybek, a Jégcsapok, s Dérvirá­gok, a Tavasz és a tavasz tündérei. — A próbán jelenlévő szerzők a következőképpen nyilatkoz­tak: Hubay ötlete volt, hogy színpadra kell vinni Wilde meséjét. Ugyancsak ő gondolt arra, hogy újszerű formában oldódjék meg a szinpadravitel. A darab két részben játszódik, ezeket zenei intermezzo köti össze és ezalatt száz év múlik el. A szövegkönyv Hohácsy János müve, aki már németre is fordította és Bécsben megjelentette. O Vezérkönyv az elemi Iskola számtantanitá- sához. E cimen jelent meg Hanvai Ede ny. tanár, az elemi é6 polgári iskolai tanképesitő vizsgáló- bizottság volt tagjának könyve. A bírálat hézag­pótló miunkának minősiti a könyvet, amely egy­aránt úgy a tanítóknak, mint a képesítő vizsgá­latra jelentkező tanítójelölteknek nélkülözhetetlen. Megrendelhető a Magyar Tanítók Szövetsége köny­vesboltjánál, Galánta. Ára 24 Kő. O A svéd—magyar társaság Liszt-ünnepélye. Göteborgból jelentik: A svéd—magyar társaság most tartotta meg évi közgyűlését és egyúttal megünnepelte Liszt Ferenc centennáriumát. A társaság elnöke mondott emlékbeszédet Liszt Ferencről, aztár Leffler Béla egyetemi tanár, követségi sajtóelőadó Liszt gyermekkorát ismer­tette. Svéd zongoraművésznők Liszt-müveket adtak dő két zongorán. A hang,versenyműsort százterítékes bankett követte. Társadalmi Elet # A Lévai Torna Egylet Móricz Zsigmond „Nőm élhetek muzeikaszó nélkül*1 cimü vigjátékát három előadásban hozta színre a városi színház­ban. A magyar levegőjű darab szép előadásainak meleg sikere volt. A főszerepekben dr. Vargha Kálmán, Heveesy Ferencné, Bélik Erzsébet, Gaál Gizella nagyon hatásosak voltak. Az epi­zódszereplők közül Ördögh Lenke, Várady Annus, Györgyi Jenő, Országh Alice és Kósa István emelkedett ki. A rendezésért ifj. Schubert Pál érdeméi dicséretet. # Tőre község összlakossága politikai és fe­lekezeti különbség nélkül jótékonycélu kabaré- estet rendezett. Az előadásnak oly nagy sikere volt, hogy meg kellett ismételni azt s másnap is zsúfolásig megtelt a terem. Nemcsak a helybe­liek, hanem a vidékiek is nagyban hozzájárultak az est anyagi sikeréhez. A tiszta jövedelem egy részét a község szegény családai között osz­tották szét a többit kulturális célokra fordítják. den bizonnyal hasonló komoly tárgyú magyar- filmek gyártására fog ösztönözni és a magyar- filmgyártás nagy fejlődését jelenti. Uj műfaj ez a film, amellyel a magyar hangos filmdráma in­dult meg. Sokáig váratott magára az uj magyar ‘ filmdráma, de az uj film bizonyítja, hogy ez a 1 műfaj lehetséges és minden bizonnyal nagy si- . kere lesz a vállalkozásnak. Egyébként a „Café Moszkva" anyagilag is pompásan bevált és min­denképen szerencsés újítást jelent a magyar film­gyártásban. A közönség és a kritika a legna­gyobb lelkesedéssel fogadta a filmet. (*) A budapesti színházak e heti műsora: Ope- raház: Kedd: Traviata. Szerda: Az önző óriás, Az infánsnő születésnapja (az Operabarátok Egyesü­letének ünnepi estje.) Csütörtök: Azra. Péntek: Márta. Szombat: Hunyadi László. Vasárnap dél­után: Coppélia, Baba tündér; este: Hoffmann me­séi. — Nemzeti Színház: Kedd: Hernani. Szerda: Hernani. Csütörtök: Ifj. Horváth Pál. Péntek: Kristóf Katica. Szombat: Kristóf Katica. Vasár­I nap délután: VIII. Henrik; este: Ifj. Horváth Pál. — Vígszínház: Kedd: Örök keringő. Szerda: Örök keringő. Csütörtök: Érettségi. Péntek: Örök ke­ringő. Szombat: örök keringő. Vasárnap délután: örök keringő; este Érettségi. — Magyar Színház: Minden este: Házasság. Jövő vasárnap délután: Az Ur katonái. — Belvárosi Színház: Kedd, csü­törtök, szombat: Szent Johanna. Vasárnap dél­után, szerda, péntek, jövő vasárnap délután és este: Urilány. — Pesti Színház: Kedd: Főpróba. Szerdától minden este és jövő vasárnap délután: Mackó. — Kamaraszínház: Kedd, szerda: Leo­pold'ine Konstantin és társulatának vendégjátéka. Csütörtök: Főpróba. Péntektől minden este: Me­se a Gramd Hotelben. — Városi Színház: Kedd, szerda: Nincs előadás. Csütörtök: Fischer Edvin zongoraestje. Péntek: A kalotaszegi ballada fő­próbája. Szombat: Sevillai borbély. Jövő vasár­nap délután és este: Kalotaszegi ballada. — Andrássy-utí Színház: Minden este és vasárnap délután: Farsangi esték. — Komédia: Minden es­te és vasárnap délután: Halló, Tel-Aviv! A KASSAI CAPITQL MOZGÓ MŰSORA: Az óceánjáró titka (Baár Lida) A KASSAI TIVOLI-MOZGÓ MŰSORA: Pompeji pusztulása (Preston Foster) A MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA MUNKÁCSON: Kedd: Mimi. (Operettsláger újdonság.) Szerda: Mimi. — Operett. Rubinstein Er­na és Nagyajtay-Kovács György felléptével. Csütörtök: Mimi. A NYUGATSZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA LOSONCON: Kedd: Vadvirág. Szerda: Érettségi, 8 (*) A Szentivánéji álom filmsztárja. A Rem­ii airdt randié zésében nagy eiíkieint aratott Szent- ivánéji álomrfiílim női főszerepéit Oüvia die Havifl.- lamd játszatta, egy uj sztár, akinek dly nagy volt a sikere, hogy most Hollywoodban agyne- omásma kapja a nagy szerepekéit és legutóbb a „Hailiálf'ejes lobogó“ egyetlen női főszerepét ját­szotta el. A hirassé vált stztárt öt évre szerződ­tette a WameiT-gyár. (*) Korda szerződtette Jean Parkért. London­ból jelentik: Jean Pariéért, aki a Metró-gyárnak volt az egyik sztárja, Korda Sándor Londonba szerződtette. Első filmjét René Claiir rendezte és a film most 'készült él. Szakértők szerint ez a film René Glaiir legjobb müve. (*) A „Café Moszkva" — a magyar film­gyártás nagy fejlődése. Budapestről jelentik: Nemrégiben került bemutatásra a „Café Moszk­va", az első olyan magyar filmdráma, amely még más formában nem került a közönség elé. A színházi világ korifeusai, többek között Már­kus László, Odry Árpád, Harsányi Zsolt nyi­latkoztak erről a filmről. Egybehangzó vélemé­nyük szerint ez a kiváló magyar produkció min-

Next

/
Oldalképek
Tartalom