Prágai Magyar Hirlap, 1936. február (15. évfolyam, 26-50 / 3875-3899. szám)
1936-02-11 / 34. (3883.) szám
Wi> Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyedévre 76. havonta 26 Ki., külföldre; évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ki. • fl képes melléklettel havonként 2.50 Ki-val több. Egyes szám ára 1.20 KI, vasárnap 2.- Ki. A szlovenszkói és ruszinszkói magyarság politikai napilapja Szerkesztőség: Prága lln Panská ulice 12. II. emelet. • Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 12, III. emelet. • • TELEFON: 303 11. • • SÜRGÖNYÖM HIRLRP. PRHHfl. KASSA Irta: Forgách Géza A csehszlovák miniszterelnök első két napja Parisban i Kassa, Keletszlovenszkó metropolisa az állami orvhala lúg a magyar kulturé-et egyik legjelentősebb vidéki gócpontja volt. A minden fajtájú és fokozatu iskolák változatos sora acua meg a város alapjellegét s emellett a város magyar társada.imáaak lelnőtt része a továbbképzés, a korszerű művelődés nagyszerű esközeit találta meg a hivatásuk magaslatán álló kulturális és társadalmi intézményekben. A polgárság a ku.tura minden telén igényes és az akkori fővárossal együtthaladó volt. A régi Kassa arcának ez voa az első jellegzetes vonása. A városinak túlnyomó magyar többsége volt. Ezt lojálisán elismerte 1919 elején a teljhatalmai miniszteri minőségéiben először Kassán járt Őrobár Lőrinc is. Ez a magyar többség azonban a legtökéletesebb harmóniában éli együtt a szlovák kisebbséggel s amint a szlovákok a kedves „kassai* akcentussal jól beszéltek magyarul, hasonlón a tősgyökeres kassai magyarok értettek és beszéltek „po kosicky**. A nyelvtudásnak ez a kölcsönössége nemcsak a mindennapi élet gyakorlati szempontjai nyomán lett valósággá, hanem az érzelmi egybeolvadás, a nép-testvériség természetes velejárója volt. Kassán szlovák-magyar ellentét, számba jöhető szlovák- ellenes, vagy magyarellenes kilengés soha sem létezett. S a két népréteg még a híres kassai „kurucság“-ban is találkozott: a kassai kisemberek, úgy a magyarok, mint a szlovákok, mindig a „magyarabb“ politikai táborhoz, a függetlenségi párthoz tartoztak. A régi Kassa arcának ez volt a második jellegzetes vonása. A kassaiakban, magyarokban épp úgy, mint szlovákokban és németekben, évszázados gyökere volt a tradicó-tiszteletnek. És ez természetes is, hisz a nyolc és fél évszázados múltra visszatekintő Kassa mindig fontos szerepet töltött be a nagy történelmi események sodrában. Hogy egyebet ne említsünk, a mohácsi vész utáni két évszázadiban az egymást követő szabadságharcok útja mindig Kassán vezetett keresztül s Bocskaitól kezdve II. Rákóczi Fereneig a kuruc felkelések komoly előrehaladása Kassa birtokbavételével kezdődött. Kassa nagy történelmi múltjának hol dicsőséges, hol tragikus eseményei mély nyomokat hagytak a polgárság lelkében s a nagy történések emléke apáról — fiúra szállva kifejlesztette a sajátságos kassai öntudatot. A kassaiak azonban nemcsak azért büszkék városuk múltjára, mert a történelem vérzivataros fejezetei itt kezdődtek vagy itt értek tetőpontjukhoz, hanem méginkább azért. is, mert a régi Magyarország kultúréi etében és gazdasági elhaladásában a város bosszú századokon keresztül szakadatlanul az élen haladt. A nagy múlt tudatából fakadó tradjciótisztelet kifejezetre jutott az uccák, terek és közintézmények elnevezéseiben is. A régi Magyarország és Kassa évezredes múltjának, a kard és a toll történelmének egy-egy sorsdöntő fejezetére, vagy vezéregyéniségére utaltak az Árpádra, Gézára, Istvánra, Szent Lászlóra, Zrinyire, Bocskayra, Bethlenre, Tinődy Lantos Sebestyénre, Thö- kölyre, Rákóczira, Bercsényire, Sibrikre, Ésterházyra, Szatbmáryra, Martinovicsra, Ka- ainczyra, Kölcseyre, Vörösmartyra, Petőfire, Széchenyire, Kossuthra, Jókaira és Deákra emlékeztető uccanevek, tér- és liget-elnevezések. Ez a múlt-tisztelet a régi Kassa arcának a harmadik jellegzetes vonása. Az állarruforduLat után a régi Kassa fölé és Hodza Flandinnel és Lebrunnel tárgyal Ünnepi ebéd Osuskynál • A Sorbonne Masaryk-ünnepe Sarraul elnSklele alatt • Hodza és Titu.escu tárgyalásai ■ A csehszlovák-franc a barátság és a demokrácia ünneplése „Benes politikáját Páris, február 10 Hodza Milán cseh- : szlovák miniszterelnök és felesége vasárnap ? délután a francia fővárosba érkezett. A pályaudvaron Rochat, a külügyminisztérium igazgatója, Purics jugoszláv követ, a román követség képviselője, Osusky csehszlovák követ, Miítelhauser tábornok és dr. Revil- liod fogadták. A miniszterelnök a Concor- de-téren levő Crillön-szállóban szálít meg. Vele egyidejűleg Párisba érkezett Smoranc osztálytanácsos, a miniszterelnökség sajtó- osztályának vezetője, dr. Cserny követségi titkár és dr. Srdinko, a miniszterelnök magántitkára. Vasárnap délután Hodza a Parisban időző Titulescu román külügyminisztert látogatta meg, akivel hosszabb ideig tanácskozott, Este Rusdi Arasz török külügyminisztert, a balkán-szövetség jelenlegi elnökénél tett látogatást. Hodza folytain! kívánja Benes politikáját A Petit Párisién interjút közöl a csehszlovák miniszterelnöktől. Hodza mindenekelőtt a csehszlovák politika mély demokratikus lényegét hangsúlyozta, majd kijelentette, hogy Csehszlovákia az európai keretben a francia és az angol demokrácia mellett az európai demokráciák egy harmadik típusát képviselt, amelyet gazdasági demokráciának szabad nevezni. Csehszlovákia az Afrikában, sajnos, tovább folyó háború ellenére határozott békefaktor marad és védeni óhajtja a kollektív biztonság elvét. Csehszlovákia küldetésének teljesítését megköny- nyiti az, hogy testvéri megértésben éí Jugoszláviával és Romániával. Benes elnök, a volt külügyminiszter nagy örökséget hagyott az uj csehszlovák külügyminiszterre, aki — mondotta Hodza — folytatni óhajtja BeneS politikáját. Dezsöné Osuskynál Páris, felbruár 10. Hétfőn délelőtt Hödia .Milán csehszlovák miniszterelnök a Quai Ő’Orsay-n Mandin külügyminiszterrel tárgyalt, majd délben Osusky csehszlovák követ cs felesége a csehszlovák követség épületében délebédet adott Hodza Milán és felesége tiszteletére, a francia közélet számos kiválósága részt vett az ebéden, igy Sarraut miniszterelnök, Flandin külügyminiszter, Chau- temps közmunkaügyi miniszter, Ivón Delbos, a miniszterelnök helyettese, Mandel postaügyi miniszter, Titulescu román külügyminiszter, Rusdi Arasz török külügyminiszter, a Sorbonne Masaryk-ünnepségeinek rendezősége, Borell képviselővel az élén, Chiappe, a párisi községi tanács elnöke, a szenátus al- elnöke, számos magasrangu francia diplomata, a tudományos és művészeti élet kiválósai örömmel tapasztalhatja, hogy az uccaá járókelőknek legalább fele ma is magyarul beszél (ezárt kívánta a kassai korzót „a pokoliba** néhány hét előtt a Sdovensky Vychod!). Ezt az uccai „statisztikát** megerősítik a következő hivatalos adatok: a választásoknál a szavazatoknak töbib mint negyven százaléka a magyarság pártjaira esik, a városi közkönyvtár forgalmában kiemelkedően vezet a magyar olvasó és a kézről-kézre járó magyar könyvek abszolút száma és relatív aránya. Mindezt és az ezekhez hasonló más jelenségeket kiegészíti az a „félhivatalos “ adat,- hogy a kassai ujságipiacon elfogyó lappéldányoknak Legalább fele magyarnyelvű. Tizenhét esztendő minden vérvesztesége dacára nincs oka kétségbeesnie a kassai magyarságnak, ha a fokozódó nehézségeket és pofika nyomást fokozódó, egységes erőkifejtéssel fogadja és a lehetőségekhez képest ellensúlyozza. A legújabb hírek szerint a városházi többség a régi Kassa harmadiknak említett jellemvonása, a tradíció-tisztelet ellen készít elő újabb akciót. A csehszlovák kulturegyesü- le tek hangadói a városházi többség utján az uccai névtáblákról a még megmaradt negyvenkilenc magyar vonatkozású uccanevet is el akarják Miintetni. Az akciónak- tehát az a célja, hogy az uj Kassa arcán immár sémimi külső jel se emlékeztessen a régi Kassára. Jól tudjuk ugyan, hogy a külső megváltoztatásával nem változik meg egyúttal a lényeg, a belső, mégis védelmeznünk kéül minden Í ságai, igy Louis Eísenmann egyetemi tanár és a nagy párisi lapok diplomáciai munkatársai. Hétfőn délután Lehrun köztársasági elnök fogadta Hodza Milánt, majd este kilenc órakor megkezdődött a Sorbonne Masaryk- ünnepe. A Sorbonne ünnepe A Masaryk-ünnepen megjelent Lebrun köztársasági elnök és a francia kormány tagjai. A megnyitó beszédet Emil Boréi egyetemi tanár és képviselő, az ünnep megrende- zője mondotta. Boréi kiemelte az ünnep jelentőségét és megállapította, hogy Masaryk köztársasági elnök a demokratikus szabaderőnkkel a régi Kassa külső dokumentumait is. A csehszlovák kulturegyesületek és városházi pártok ezzel az akcióval nem tesznek jószolgálatot az oly áblampolitikai programnak, amilyennek élére a kormányelnök ép a magyar újságírók szónokának helyeselv© a lelkek konszolidációja elvét tűzte ki. Kassa magyarsága viszont a legemelkedetebb szellemű demokrácia utján fog haladni, amikor tökéletes egységbe forrva egy emberként fog tiltakozni ezen ujaibb tömeges uceaelkeresz- telés ellem. Szlovenszkó és Kárpátalja magyarsága országos vonatkozásokban a még szorosabb politikai egység útját keresi. Az országos egység akkor lehet azonban csak tartós és egészséges, ha minden városban és faluban tökéletes a magyar lakosság helyi vonatkozású együttműködése. Ebből a szempontból Kassa magyarságának küszöbönálló várospolitikai küzdelme kicsiben próbája lesz az országos vonatkozású magyar egységtörekvések erejének. A kassai őslakos tábor vezérei és közkatonái gondoljanak tehát a nagy egyetemes magyar kisebbségi célkitűzésre is és bizonyítsák be, hogy teljes a harmónia magyar és magyar között, amikor veszendő magyar értékek és pozícióik védelméről van szó. A kassai magyarság eddig is jó példával járt elől a testvéri együttműködés megvalósítása terén. Meg vagyunk győződve, hogy most is nemes példával fog szolgálni az egész csehszlovákiai körül egy uj Kassa kezdett épülni. Az uj építők számára természetszerűen nem volt kedves a régi Kassa mindhárom jellemvonása s a maguk részéről mindent elkövettek, hogy az uj városarcról fokozatosan lekopjanak a régi jellegzetességek. Viszont az is természetszerű volt, hogy az őslakó kassaiak szívósan ragaszkodtak a régi szellemi és anyagi értékekhez. Ebben az egyenlőtlen küzdelemben, sajnos, a kisebbségi helyzetbe került magyarság a gyöngébb fél s az elmúlt tizenhét év mérlege Kassa magyarsága számára nagy veszteségeket mutat föl. A mintegy harminc régi tanintézetnek altig húsz százaléka létezik ma. A magyar gyermekek jelentős rész© a műveltség elemeit csehszlovák nyelv©n tanulja, a városi közigazgatásból kiküszöbölték a magyar nyelvhasználatot, a magyar színészetet csak néhány hétre engedik be a város színházába, az uccák névtábláiról letűnt sok magyar történelmi nagyság, elsősorban Kossuth, Deák, Széchenyi neve, sőt legújabban eltűnt minden magyar uccafelirás. A veszteség oldalára írandó az a súlyos erkölcsi tehertétel, hogy a régi, tökéletes nemzetiségi harm óniát főn tartások nélkül egyoldalúan csak a magyarság ápolja. Csak a valóságra mutatunk rá viszont, ha megállapítjuk azt is, hogy a kassai magyarság súlyos veszteségei ellenére a régi Kassa megfogyatkozva bár, de tovább él az uj keretek között is. Ha a statisztika még húsz százalék magyart sem mutat ki, "a szülővárosába néhanapján elzarándokoló, elszármazott kas