Prágai Magyar Hirlap, 1936. január (15. évfolyam, 1-25 / 3850-3874. szám)
1936-01-23 / 18. (3867.) szám
Magiak.* híe&aj? 1936 január 23, csütörtök. Társadalmi Elet mmmmm # A kassai Keresztény Társadalmi Kör legutóbbi kulfcurestjón Cs-elényi István pápai kamarás tartott n,ivós előadást a katolikus egyház szociális munkájáról e annak történetéről. Előadásában rámutatott arra, hogy az egyház kezdettől fogva egyik főcéljának tekintette a szegények, a rászorultak támogatását a mindenütt ott volt, ahol a szociális munka terén szükség volt a segítségre. Az egyház különféle karitatív intézményein keresztül végzi ezt a munkáját s ezek az intézmények, különösen a mai nehéz időkben, jelentős összegeket fordítanak mindenütt a szegények segélyezésére. Ez a karitatív munka Kassán is eszténdőről-esztendőre szélesebb kereteket ölt. — A kitűnő előadást a kör nevében Listyák Jenő köszönte meg, aki zárószavaiban kiemelte, hogy Oselényi István pápai kamarás, mint a kassai „Szent Antal kenyere" c. vallásos, jótékonycélu egyesület igazgatója, maga is nagy- órtékii munkát végez a szegények gondozása teamén, amiért az egyház részéről is a legnagyobb köszönetét és hálát érdemel. Az est hallgatósága az illusztris előadót meleg ünneplésben részesítette. # A kassai magyar gimnázium cserkészcsapata | vasárnap sikerült műsoros táncmulatságot rende- j, zett a SchalkMz gyönyörűen feldeszitett nagytér-1 méhen. A termet zsúfolásig megtöltötte az érdeklő-1 dő előkelő közönség. A cserkészek felvonulása és | a cserkészinduló eléneklése után dr, Suhaj Béla | cserkészparancsnok mondott bevezetőt, majd Sziklay Juci rajparancsnok „Karácsony a cserkészeknél" cimü ügyesen megirt jelenetében maga a szerző játszotta a főszerepet. Kívüle Bajusz Emil, Placsintár Olga, Jaskó Hermin, Bazsik Renáta. Pé- tsrffy Ida, Feix Edit, Fábián Lujza, Pausz Mária, Atlasz Judit jleskedtek a darabban. Ezután Kál- niczky Margit tánctanárnő betanításában palotást jártak a cserkészek, majd „Az élő törvény" cimü cserkészjelenet következett. Ebben különösen kitűntek: Bajusz Emil őrsvezető, Baráth Pál, Gál- nóezy Andor, Sdhmiedl László, Török László. Jasch- ko Barázs. Nagy derültséget keltett Sziklay Sanyi egy cserkészmonológ előadásával. Végül Pacsenov- szky tanító cigánycserkészeinek tizenöt tagú zenekara szórakoztatta a közönséget. Az előadás után ! táncmulatság következett és az esti órákig tartott, j A sikerült mulatság rendezéséiben a cserkészek szülei, köztük is kiválóan Pausz Béláné, valamint a főrendező Hanika Erzsébet tanárnő buzgólkodtak. Az „olasz Lawrence" működésének köszönhetők az olaszok ahessziniai sikerei? Angol módszerrel dolgozik a titokzatos della Porta gróf Géni, január 22. Népszövetségi körökben csodálatos dolgokat beszélnek egy olasz „Lawrance ezredesről", aki az abessziniai harctéren működik nagy titokban és a nagy angol mintaképnek mindenben megfelelő eredményekkel. A titokzatos olaszt della Porta grófnak hívják. Géniben a leszerelési konferencia idején hónapokon keresztül tartózkodott és a mintegy 40 éves, elegáns férfi kellemes modorával általános kedveltséginek örvendett. A múlt év őszén 'hire járt, hogy della Porta gróf az olasz kémszolgálat vezetője lett a szerencsétlenül járt Franahetti ulódaképen. Ebben a minőségben della Porta gróf már két év óta Afrikában tartózkodott és csodá’atos eredményeket ért el hazája számára. Azt beszélik, hogy neki köszönhető Ras Gugsza átpárto- lása, valamint Akszum szent városának békés bevétele, nem kevésbé Makale elfoglalása is. E hírek szerint az olasz vezérkar már szeptemberben tudta, hogy számíthat Ras Gugsza megnyerésére és ez della Porta grófnak volt köszönhető. A gróf Akszumban megnyerte titokban a kopt egyház papjait és igy vált lehetségessé, hogy az olasz hadsereg minden ellenállás nélkül vonulhatott be a városba a kopt papság pártfogása mellett. A gróf tiz nyelvet beszél ée állítólag pontosan Lawrance példája szerint dolgozik. Ugyancsak követi az angol „Intelligenoe Service" módszereit is. Ez a módszer elsősorban abban áll, hogy „önkéntes túszokat* szereznek a megnyert abesz- sziniai törzsek köréből és ezeknek a túszoknak feladata az, hogy az előnyomulásnál a tözsfőnö- köket megadásra bírják. A főhadiszálláson állítólag 25 ilyen önkéntes túsz van. A hadvezetőség körében della Porta teljes bizalmat élvez és állítólag őt bízták meg azzal is, hogy a benszülöttek közötti propagandát vezesse. Ez nagyrészben a repülőgépekről ledobott röpcédulák által történik, amelyekben a benszülötleknek teljes bántatlanságot és nagyszerű gazdasági előnyöket ígérnek. Valóságos legenda kezd szövődni az „olasz Lawrance" feje körül. Egyesek azt állítják, hogy már a négus közvetlen környezetében is nagy befo’yásra tett. szert. Az abesszin császár állítólag nagy dijat tűzött ki della Porta fejére, aki az olasz kémszolgá- ’at vezetésével oly súlyos károkat okozott neki. Minden titokzatos jel gyermekhaláljeleni... A schwerini bíróság el ott kiderü nek a vándorórás borzalmas gyilkosságai — FELGYÚJTOTTÁK A LAKÁST A MAGUKRA HAGYOTT GYERMEKEK. Zsolnai tudósiitónk jelenti: Baram József gaTam- szentkecreszfcl lakos feleség-évei együtt eltávozott otthonról és két gyermeküket egyedül hagyták a lakásban. A gyermekeik a tűzzel kezdtek játszadozni és játék közben felgyújtották a szoba berendezését. Amikor a szülők hazajöttek, gyermekeiket eszméletlen állapotban találták az égő lakásban. A gondatlan szülők ellen megindították az eljárást. Schwerin, január 22. Legutóbbi számunkban jelentettük, begy az itteni esküdtbiróság elé került Adolf Seefeld hatvanöt éves vándorórás, akit erkölcstelen merényletek sorozatával és tizenkét fiúcska meggyilkolásával vádolnak. A szerdai tárgyaláson folytatták Seefeld kihallgatását. Mindenekelőtt a különös jelzéseket igyekeztek felderíteni, amelyekkel Seefeld búvóhelyeit megjelölte. Az volt a szokása, hogy késsel jeleket vágott a fákba és ilyen jeleket találtak azon a helyen is, amelyen a Neumann s Zimmermann fiuk holttestét megtalálták. A ván-dorórás elmondta, hogy legszívesebben a szabadban töltötte az éjszakát, még a legnagyobb hidegben is remekül aludt a fák alatt. „A természetié elit erő*4 A falusi gyermekek, amerre Seefeld vándorutján elhaladt, nagyon szerették az örget. A felnőtteknek is órák hosszat tudott mesélni útjairól és ezek is szívesen hallgatták. El tudta hitetni, hogy titokzatos, természetfeletti erővel rendelkezik. A bíróság előtt is fentartotta ezt az állítását és el is mondott néhány esetet, hogy okkult képességeit bizonyítsa. Az elnök fölszólította, hogy ezeket az állítólagos képességeit must arra használja föl, hogy a halott gyermekeket életre hívja. A vádlott azt felelte, hogy természetfeletti ereje hatástalan tizenhat érven aluli gyermekekkel szemben. A gyilkos jelek Ezután a Seefeld naplójában levő különös föl- jegyzésekre került a sor. A napló, amelyben 1931 január elsejével kezdődnek a bejegyzések, minden napról és helységről beszámol, amelyben a vádlott megfordult. A helységnevek és dátumok nagyrészt plusz és mínuszjelekkel vannak megjelölve, aszerint, hogy hosszabb időt töltött-e el az egyes helye ken, vagy pedig csak meghált és tovább indult. A könyvecskében ezenkívül szám-os jel van amelynek jelentését nem lehet kitudni a vádlottból 1933 április 16-án a helységnév ki van törölve, úgyhogy teljesen olvashatatlan. Ezen a napon halt meg Gnirk iskolásgyermek Wittembergében, Az 1933 november 21. dátum mellett levő' helységnév hasonlóképpen olvashatatlan, mert az órás más szöveggel keresztülirta. Minden valószínűség szerint Rostok volt az eredeti név. Ezen a napon halt meg egy Praetorius nevű gyermek Rostokban. 1933 junius 7-én a titokzatos noteszben négy áthúzott zéró van bejegyezve. Ez a Http a potsdami Metzdorf nevű iskolésgyermek halálának napja. 1935 március 22-én három bizonytalan jelzés látható, amelyek kérdőjelhez has-cnii- tanak. Ezen a napon halt meg a wittembergii Thomas nevű gyermek.- JOGERŐSEN FELMENTETTÉK BIESS ELEMÉR SZOBRÁSZT. Budapesti szerkeszt tőségünk jelenti: A budapesti Kúria most foglalkozott Biess Elemér giöimiörmégyei származású budapesti szobrászművész ügyével, aki ellen az ügyészség harmadé've szándékos; emberölés kísérlete óimén vádat emelt. A vád szerint a Dob-ucca 31. számú Ház első emeletén lévő lakásának ablakából kidobta. Végvári Borbála modellt és a lány bokáját törte. Biess Elemér tagadta bűnösségét. Azzal védekezett, összeveszett a leánnyal és Végvári. Borbála idegességében ugrott ki az ablakon. A törvényszék nem fogadta el a védekezését és két és fél évi fegykázra Ítélte, a tábla azonban felmentette. A felmentő Ítéletet most jogerőre emelte a Kúria Pazár-tanácsa. — ELÍTÉLTÉK EGY POZSONYI TALÁLKAHELY TULAJDONOSNŐJÉT. Pozsonyi szerkesztőségünk jeleníti: Kvanda Antónia 59 éves pozsonyi asszony kerítés vétsége matt került tegnap a kerületi bíróság elé. Az asszony a vád szerint a Panllny-Tótih uc-ca 9. szára alatt lévő lakását magas áron négy leány ren délike zéséne bocsátotta. Egész napig tartó zárt tárgyalás után a bíróság Kvandánét kéthóna.pi feltétlen fogházra Ítélte háromrond'belá kerítés vétsége miatt. Egy esetben felmentették. Úgy az elitéit* mint az ügyész fellebbezett. VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bolgárt) igen t. előfizetőinknek és olvasóinknak gyorsan és megbízhatóan megszere* pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratisiava, Lő- rinckapu-ucca 17 II. (Central Passage). Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállaljuk. \ többi országba szóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk eszközli: Praha, II. Panská ul. 12. III. 4 dublini ián tóm Biinügyi regény (40) — Jé 'másféléra Hosszat tárgyalhattak egymással. Ekkor Mr. Wetlhered behívott a szobába és tudomásomra Hozta, Hogy gazdám ikivánságára tanúként alá kell Írnom azt az ivet, ami az ágy melletti kis asztalkán volt (kiterítve s hogy a személyzetnek még valamelyik tagját hívjam be, mert két tanúra van szükség. Behívtam Pat Mooneyt, a segédlakójt s kettőnk jelenlétében gazdánk aláírta a szó- ibaniforgő ivet. Ezután gazdám átadta nekem a tollat, hogy mint tanú én is Írjam alá az ivet, majd Pat Mooney is igy tett. Amikor aláírtuk, szóltak, Hogy elmehetünk. — Alig ment el az ügyvéd, láttam, hogy Taréival ur megy be atyja szobájába. Kis idő múlva Hevesen megszólalt a csengő. Rosszat sejtettem s ahogy öreg lábaimtól telik, olyan gyorsan szaladtam fel a lépcsőkön az emeletre. Gazdám a végét járta. Kétségbeesetten telefonáltam a doktorért, de ő már csak a halotthoz jött. Ujbóil eliFuMadt a hangja és megtörölte könnyes szemét. — Páréival ur kiadta a rendeletet, hogy öltöztessük tiszta fehérneműbe a halottat. Behívtam tehát Pat Mooneyt és hozzáláttunk az öltöztetéshez. Amint a párnát felemeltem, alatta papírlapot találtam. Eiz a volt az az iv, amelyet Wetbered ügyvéd kiállított, a gazdám aláirt ás velünk is aláíratott. Átadtam az ivet kisgazdámnak, aki azon nyomban elolvasta. Láttam, hogy meglepetés tükröződik az arcán, de nem sóéit egyetlen szót sem, íhaIrta: John Amos Cleever nem az ivet szépen négyrét hajotta és tárcájába, belső zsebébe tette. — Kis idő múlva megérkezett Murray ur. Nem szóltak egymáshoz egy szót sem, csak némán kezet fogtak, Murray ur az ágyhoz sietett és térdre roskadt atyja holtteste mellett. Ekkor csöndesen kimenteim a szobából... — ön azt mondta az előbb, hogy megismerte abban a papírban, amit a párna alatt talált, a nemrégiben aláirt ivet! Honnan tudja azt olyan határozottan megállapítaná, hogy ugyanaz az iv volt? — kérdezte Mr. Hőbbért a hallgatóság nagy figyelme közepette. — Úgy láttáim, hogy egy és ugyanaz a papír, legalább is nekem ugiy tűnt fel — felelte John kissé bizonytalanul. — A tartalmát is elolvasta talán? — Oh nem uram, dehogy. — És azelőtt, amikor aláírta? Vagy 'felolvasták maga előtt, hogy tulajdonképpen mit irt alá? — Nem. De tudtam, hogy végrendeletről van szó. Csak a gazdám aláírását néztem meg akkor is, amikor a párna alatt megtaláltam és az írást kibontottam. De azon mód oda is adtaim Páréival ur kezébe, aki néhány lépésnyire állott tőlem. Eszerint tehát csak a papiir külseje alapján állapította meg, hogy ugyanaz az iv lehet, amit előző napon aláirt? — Igen uram _ jelentette ki John. Pa trik FStzmauirloe egyszerre átlátta az ügyvédi taktikát. Mr. Murray Brooks védője 'tulajdonképpen azt akarta kisütni, hogy7 ha az öreg Brooks csinált is uj végrendeletet és azt — nem tudni miért — a párnája alá rejtette — ez a végrendelet a John O’Neill közvetítésével Parcdvalnak a kezébe került, aki másikat irt helyette, az eredetit meg- semmiisi'teitte és ezt az utánzatot mutatta be végrendeletként, hogy igy a Brooks-miililiók az ő kezére jussanak. De a teremben mindenki igy értelmezte az ügyvéd állásfoglalását és mind elrémültek e szörnyű vád hallatára. Roppant súlyos, szörnyű vád ez egy olyan férfival szemben, aki bár kora ifjúságában több kifogásra szolgáltatott okot, mégis csak hires és kiemelkedő tagja volt az Írországi előkelő társadalomnak. Patrik Fitarnaurice szótlanul ült a helyén, de hallotta a körülötte rőpkedő méltatlankodó kifejezéseket, amelyek között a legszelídebb az volt, hogy Mr. Murray Broo'ks eljárása a fivérével szemben legalább is felháborító. Azonban John O’Neill kihallgatása miég nem ért véget és Mir. Walter Hibbert egyéb meglepetést is tartogatott még a közönség számára. Elővett egy papírlapot — a Mr. Parcivai Brooks által bemutatott végrendeletet — s megkérdezte, hogy felismeri-e abban azt a bizonyos papírlapot, amely Mr. Brooks párnája áléi került elő? — Igen, uram — felelte John 'minden tétovázás nélkül. — Valóban ezt a papírlapot találtaim meg uram párnája alatt és ezt adtam ót Parcivai urnák. Ezután az ügyvéd szétterítette a papírlapot és úgy tette oda a tanú elé. — Nos, Mr. O’Neill, most már legyem szül vés megmondani, hogiy ez az ön aláirása-e? John alaposan megnézte az aláiróat, aztán így szélt: — Bocsásson meg egy pillanatra, uram, Mséé gyöngék a szemeim. Elővette a pápaszemét, gondosan meg- törölte, mielőtt feltette volna és most miár tüzetesebben vizsgáligatta az aláírást. Jó 'öt percig tartott ez, végül elgondoikodva csóválta meg a fejét... — Úgy látom uram, hogy nem az én írásom. Nagyon hasonlít hozzá, idegen talán rá sem jönne, hogy nem én írtam, de én tudom, hogy ez nem az én írásom ... — Nagyon ügyes hamisítvány! — diadalmaskodott Mr. Walter Hibbert, miiközben az elszörnyülködiés moraja szaladt végiig az izI gatott közönségen ... Egy teljes héten át tartott a hagyatéki per. Vitatkoztál^, érveltek, szónokoltak, míg végre rájöttek arra a megdönthetetlen igazságra, hogy a második végrendelet hamisítvány. Gondosan, csaknem a fakszimiléhez hasonló hűséggel van utánozva Wetbered írása, az aláírások is mind, de kétségtelen, hogy ez a második végrendelet hamisitvány. A két koronatanú: John O’Neill és Pat Moo- ney nem isimerte el az aláírását. Parcivai Brooks természetesen tagadta, hogy bármi része is lett volna a hamisítás elkövetésében, csak annyit mondott, hogy az atyját öltöztető inas találta meg az ivet és adta át neki, ő csak egy futó pillantást vetett az okmányra és meg is lepődött azon, hogy ez az okmány atyja végrendelete és ilyen kerülő utón jutott hozzá. A végrendelet tartalma azonban a legkevésbbé sem leple meg, (mert tisztában volt az örökhagyó szándékaival. Annál meglepőbbnek találta azonban, hogy édesatyja ezt az iratot nem bízta iá Mr. Weth eredre, aki apjának egyéb ügyeit is in térni szokta. (Folytatása következik-) % 8