Prágai Magyar Hirlap, 1935. december (14. évfolyam, 275-297 / 3827-3849. szám)
1935-12-15 / 287. (3839.) szám
12 ^MGAI-MAGleARHlRL^ 1935 december 15, vasárnap. Nem megtévesztő egységárak! Hanem tényleg a legolcsóbb karácsonyi árak! garantált minőségárunál PÓRNIÍEIN különlegességi szőnyegházban Tasséi: Valódi csak meg- perzsa «őfekinteni nyegek 20 k.raka mmzá Ki 275-től tunkat! ¥ feljebb. 1 nálunk vásárolt ajándékok íz egész családnak őrömet okoznak. — BÁNKY VILMA KARÁCSONYRA BUDAPESTRE LÁTOGAT. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Bánky Vilma, a budapesti származású, ünnepelt, magyar filmszinésznő, a némafilmek ismert sztárja, táviratot küldött budapesti rokonainak s közli, hogy karácsony hetében férjével, Ttod la Roque ismert filmsztárral, Budapestre jön. — TRUCKIN A JÖVŐ TÁNCA. A jövő évad divattánca, a „truckin", a newyorkl „Harlem" négernegyed mulatóinak legújabb terméke. Az uj tánc inkább lassú csoszogás, amelyet 32 ütemű egyhangú vontatott zenére járnak. A párok kézenfogják, majd eleresztik egymást és lassú talpsurolással távolodnak és visszaeső- szognak egymáshoz. Egyik változata a néger bokszolóbajnok után elnevezett „Joe Louls Truck", amelynél a táncosok ököllel fenyegetik egymást. xx Egy' kis csevegés. Bizonyára mindenki találkozott már emberekkel, akik másról nem beszélnek, mint az időjárásról. Milyen szórakoztató ez, különösen akikor, ha esik! Vannak azonban emberek, kik előszeretettel beszélgetnek ételekről. Jól értenek hozzá, hogy az emberek étvágyát felkeltsék úgy. hogy még ebéd után is megellnénk mindazt, amit felsorol Ezek azonban nem mindig beszélnek jó sültekről, gyakran hallkaljiiik tőlük: ^Vacsorára a legjobban egy bögre kávét szeretek vajaskenyérrel, ez Ízlik nekem a legjobban". Ezen először csodálkozunk, de aztán mégis csak bevalljuk magunknak, hogy ez a vacsora igazán jó. Ha valahová meghivják, ugyan mit tesz Ön elé a háziasszony? Egy csésze kávét és süteményt. És ha valaki meglátogatja Önt, Ön is bizonyára azt fogja mondani: „Igyon velünk egy kávét." Mindez azt bizonyltja, hogy a kávé nagy kedvelt- ségnek örvend, de elvitathatatlan, hogy inkább az asszonyoknál, mint a férfiaknál. A kávé és a jó kávé közt azonban nagy különbség van. Ha vendégek vannak nálunk, nagyon vegyes benyomást keltene, ha spórolnánk a babkávéval meg a cikóriával. A kávéba azonban mindenekelőtt megfelelő mennyiségű Frauck-ot kell tennünk. Ettől jó ize lesz, az asztal körül is jobb lesz a hangulat s a beszélgetés is kedélyessé válik, akármilyen rossz idő járja odakint, [Kigyulladt a berlini földalatti vasút egyik legforgalmasabb állomása Halálos robbanási szerencsétlenség a neumühtei bronzgyárban Nürnberg, december 14. Az Áltenberg melletti I Neumühle bronzgyárában péntekről szombatra vir- | radó hajnalban nagyerejü robbanás történt. A robbanásnak 2 halálos és több súlyos sebesült áldozata van. Nagy állomástüz Ber inben Berlin, december 14 Ma reggel 6 órakor a berlini földalatti vasút wedídmgi állomásán borzalmas tűzvész pusztított. A kábelvezetők egyrésze a nagy üzem következtében annyira átizzott, hogy kigyulladt. Az oltási munkálatokat rendkívül megnehezítette, hogy a földalatti vasút alagutjaiban ebben az időpontban rendkívül nagy a forgalom, azonkívül a helyen, ahol a tűz kirobbant, az alagút percek alatt annyira megtelt füsttel, hogy a tűzoltók csak a legnagyobb nehézségek árán tudtak a tűzfészek közelébe jutni. A városi vasút észak-déli vonalán teljesen be kellett szüntetni a forgalmat. Egy vonat, amelyet nem tudlak kellő időben leállítani berobogott a füsttel e.boritott alagútba. Az égő állomásra berobogó vonat utasait a tűzoltók várták és egyéniként szállították őket sűrű füstfelhőkön keresztül az uc easz int re.- AZ ELSŐ ACÉLVÁZAS BÉRPALOTA BÉCSBEN. Becsből jelentik: Az osztrák fővárosban most építették fel az első acélvázas lakóházat, amelynek acélgerendáit forrasztás tartja össze szegek helyett. Az ujrendszerü hétemeletes épületen napi tizenhat órát dolgozott két egymást felváltó munkáscsoport; igy sikerült az építkezést öt hónap alatt befejezni, ami rekordidőt jelent Ausztriában a hasonlóarányu építkezések történetében. Az uj bérpalota csaknem kizárólag kétszobás lakásokból áll. Mélyen leszállított árak HANSER KÁROLY ékszerüzlétében Kosice. Bafa palota mellett — BELEHALT A TILTOTT MŰTÉTBE, Pöstyéni tudósítónk jelenti: A tapolcsányi kórházban meghalt R. M.-né tapolcsányi asszony, aki néhány nappal ezelőtt tiltott műtétet végzett magán. A „mütüt" természetesen nem sikerült, a szerencsétlen asszony kénytelen volt kórházba menni, de már lehetetlen volt rajta segíteni. Rövid szenvedés után meghalt. Holttestét fölboncolták és megállapították, hogy halálát vérmérgezés okozta. — ELHAJTOTT JUHOKÉRT FÉLÉVI FOGHÁZ. Lőcsei tudósítónk jelenti: Még a múlt év júliusában történt, hogy Regécz János alsóerdőfalvai. többször büntetett napszámos éjnek idején belopódzott Zavadszky Jánosnak haligóci juhtanyájára és onnan tizenegy bárányt hajtott el. Regéczet tegnap vonta felelősségre a lőcsei kerületi bíróság és lopás miatt hathónapi fogházra ítélte. ■ _ „a KONYHAPÉNZ A FÉRJÉ“. Londonból jelenítik: Föl menüit eset kapcsán az oxfordi megyei bíróság kimondta, hogy a pénz, arn't a férj háztartási célokra átad a feleségének, a törvény 6Z'0rimit továbbra is az ő tulajdona marad és nem lesz a feleségeié. Ha meggondolja magát, bármikor visszaveheti, xx Az olcsó Ausztria. Helytelen, ha egy ország árait a nemzetközi luxus helyek nagyszállódéi szerint Ítéljük meg. A nagy-kiterjedésű Alpesek völgyeiben. hegyein még számtalan kis hely akad, melyet még nem kapott fel a világhír, amelyben potom áron kapható tiszta lakás és jó ellátás a S legszebb síterep kellős közepén. Bár — a vendégek nagy csodálkozására — a legeldugottabb helyeken is központi fűtés és folyóvíz található, a sportolók a kellemes cserépkályhák bán is örömüket lelik. A rengeteg sí terep lehetővé teszi a csehszlovákiai vendégeknek, hogy választásuknál az ut. olcsóságára is • tekintettél legyenek. A morvaországi és sziovenszkúi látogatók számára e szempontból Alsó-Ausztria, Karintia, Stájerország, de még Felső-Ausztria is tekintetbe jöhet. A csehországiaknak csaknem szomszédságában van Salzburg, Stájerország, Felső-Ausztria, Tirol és Vorarl- berg is. Az osztrák szövetségi vasutak nagy utazási kedvezményei is hozzájárulnak az utazás rendkívüli olcsóságához. Már 500 koronáért Csehszlovákia bármely helyéről felkereshetünk ausztriai síterepeket és ott kellemesen tölthetjük az ünnepeket. Még olcsóbbá válik a kirándulás, ha csoportokhoz csatlakozóink, mert a csoportok nagyobb utazási kedvezményben részesülnek. Természetesen nem megvetendő dolog előkelő szállodában lakni és a hó, nap és sportolás mellett az ott folyó társadalmi életet is élvezni. Szerencsések azok, akik ezt megengedhetik maguknak. Nekünk azonban, akiknek minden koronával számolnunk ■kell, mégis hozzáférhetőek az Alpesek, s ránk is ugyanaz az alpesi nap síit s ugyanazon felséges havon sétálunk, mint a gazdagok. tfanETElC . MUNKATÁRSAINK ÉS TUDÓSÍTÓINK SZIVES FIGYELMÉBE! A karácsonyi számunkba szánt irodalmi kéziratok hétfőn, december 16-án föltétlenül postára adandók, mivel ünnepi számunk irodalmi részének szedését 19-én be kell fejezni. A nem-napi aktualitása tudósítások és riportok úgy kü’dendők, hogy azok december 18-án, de legkésőbb 19-én szerkesztőségünk rendelkezésére álljanak. Ünnepi számunk hétfőn, december 23-án este je'enik meg s igy a napi tudósítások hétfő délután 4 óráig juttatandók el szerkesztőségünkbe. — Verskéziratok beküldőitől több türelmet kérünk. Minden irodalmi kéziratról szívesen adunk tárgyilagos bírálatot, (a legjobbakat a fizikai lehetőségek határain belül közöljük is) azonban nem azonnal, miután irodalmi szerkesztőnk rendkívül elfoglalt, kiterjedt munka- köríi kult-urmunkás. Minden beküldött kézirat bírálatára előbb-utóbb (néhány héten belül) sor kerül. A sürgetések fölöslegesek. (A kezdő munkatárs-jelöltek figyelmébe ajnáljuk újból, hogy a kéziratpapirosnak csakis egyik oldalára szabad írni. Azt is hangsúlyozzuk, hogy kéziratok visszaküldését nem vállaljuk.) — M. P. A kért címek a következők: 1. Dr. D, I. Pre- sov-Eperjes, Francysci-ucca 12. 2. Dr. Sz. G. Bacsfa, p. ?árosfa,. A NYUGATSZLOVENSZKÖT MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA ÉRSEKUJVAROTT: Vasárnap délután: A cigánybáró. este: Aki mer az nyer. Hétfő; A cigánybáró Kedd: Érettségi. Szerda: Mindenki lépik egyet. (Takács Oszkár jutalomjátéka.) Csütörtök: Mindenki lépik egyet. Péntek: Csak egyszer élünk. A MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA BEREGSZÁSZON Vasárnap délután: Mágnás Miska. Vasárnap este: Egy görbe éjszaka. Hétfő: Nagy szerelem. Molnár Ferenc legújabb vígjátéka. Kedd: Nagy szerelem. Molnár vigjátéka. A KASSAI CAPITOL-MOZGÓ MŰSORA* Dubarry, Alpi r Gitta főszereplésével A KASSAI TIVOLI-MOZGÓ MŰSORA* Csókos órák. Hörbiger Pál Liszt Ferene-filmjeAZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA? VÁROSI: Péntek—szombat—vasárnap—hétfő: A vig özvegy. Lehár-operett. Kedd—szeraa—csütörtök: Őfensége autója. BIO RÁDIÓ: Péntek—szombat—vasárnap: Yen tábornok halálos szenvedélye. Hétfő—kedd: Az acébdegzetü ember, Szerda—csütörtök: Rocambol. Irta: John Amos Cleevet határozni. A másik szobának küszöbén aztán Bűnügyi regény (13) — Tehát hol kezeljük? A. Lila Üstökös előtt állottak. Ebben a pillanatban Creevey megragadta Patrik Fitz- maurice karját és kissé hátráhbhuzta a detektívet a portáié fölötti lámpa fényköréből. — No, ilyen különös, nézze csak — és ujjával a bejárat felé mutatott. Egy magas, elegáns férfi lépett ki a mulató bejáratának ajtaján, gyors léptekkel várakozó autójához sietett. A kocsi aztán gyorsan elgördült. A detektív is nyoméban felismerte benne Faréival Brooks-t. % — Ejnye, ejnye — csóválta a fejét Creevey, de a hanghordozásában volt valami különös. Alig három órával ezelőtt halt meg az apja és ő már kedvet érez ahhoz, hogy barba menjen. — Térjünk be ide — határozott Patrik Fi'tzmaurioe. A Lila Üstökös éppen olyan kis fővárosi bár volt, mint annyi sok társa. Két szobából állott, a falai hupikékre vollak festve és az ízléstelen, aranykométákkal teletűzdelt falak azon nyomban rikoltó hangulatot teremtettek. A korai idő miatt még alig lézengett egy-két vendég a mulatóban. A zenészek helyükön ültek, de nem a hangszerükkel foglalkoztak, hanem csöndesen beszélgetlek. A pincérek fel és alá ügyel égték, vagy az asztalhoz támaszkodva a mennyezetet bámulták. Az egyik asztalnál feltűnő estélyi ruhában egy szőke- hajú, festeti arcú szépség ült, akinek az életkorát húsz és hatvan között lehetett megPalrik Fiizmaiiricénak megvillant a szeme. Visszafordul t társaihoz. — Itt van, akit keresünk — szólt hátra halkitott hangon. — Bravó Patrik — suttogta Creevey és mintha őszinte elismerés fejeződött volna ki az arcán. A vendég, aki. ennyire felköitötte a három férfi érdeklődését, tudomásul sem vette, hogy idegenek lépteik a helyiségbe. Ott ült kényelmes székében hosszan elnyúlva, lábát keresztbe rakta, fejét hátravetette, mintha a meny- nyezetet. vizsgálná és a lila üstökös parabolikus pályáját követné a zodiakus tizenkét csillagképe között. Egy félig telt koktéljéé pohár állott előtte, valami kávébarna színű ital állott benne. Patrik Fitzmaurice nem sokat teketóriázott, hanem azon nyomban az elegánsan öltözött fiatalember mellé lépett — Hol hagytad a botod? — kérdezte, A megszólított ránézett a detektivfelügyelő- re, elbiggyesztette a száját és vállát vomogat- ta, de nem felelt. Mérhetetlen megvetés nyilatkozott meg a magatartásában. Patrik Fitzmaurice kéretlenül ült le melléje a kis asztalkához, míg Ballon és Creevey a szomszéd asztalnál foglaltak helyet. — Hál újból áltetted székhelyedet a tengeren? Pedig milyen nyugodtak voltunk, hogy odaát tudtunk! — Mi baja velem? — kérdezte kissé mérgesen a sápadt arcú fiatalember, — Nem tá| voztam bejelentés nélkül és magúnál is je- I len tkezem holnap reggel. — Azt hiszem, előbb jelentkezel te rniná- Ilink — mondta jóságos hangon a delektávfelügyelő, aki úgy nézett ki a cingár alak mellett, mintha Swift meséjéből lépett volna ki. — Téged kereslek cimbora és örülök neki, hogy ilyen hamarosan rádbukkantam! George Bruns kérdő tekintettel nézett a detektivre, de egy pilllanatra sem vesztette e! nyugalmát. Minden hájjal megkent gonosztevő ez, gondolta magában Pairik FilzmaUrioe. — No lám, engem keres? — Erre Igazán nem gondoltain volna, ügy hiszem, mi hat esztendővel ezelőtt minden számadásunkat, elintéztük egymással. Maga a börtönbe juttatott, Csouttörő, pedig Irigy j-e el, nem érdemeltem meg a hat esztendőt. A védekezésem igaz volt... —■ Tudom, tudom ... legyintett a detektív. Ezt mind elmondta a tárgyaláson. Most egészen más dolgok érdekelnek. De maga akkor megroutotta az életemet — sziszegte gyűlölködve a botos George. — Tudja, mit jelent az a hat esztendő? Nem mondom, egy-két évet megérdemeltem, de hatot? Azért a kis fejibeverésért... — Meg a nálad ragadt berzliért. No, csak ne add az árta tlant... — Hát igen, ha már leütöttem, elvettem az erszényét is, de nem rablás volt a szándékom, amikor leütöttem... * — Szerelemfé!tés,... nevetett fel Patrik Fitzmaurice. — Egyszeriben nagyon kényes leltél a vörös Mina becsületére! Apropó, mi van a barátnőddel, George? A botos George nagyot húzott a koktéljes pohárból és lemondólag legyintett. — Hát azt hiszi, van nő, aki hat esztendőt vár a sitiben ülő gavallérjára? — No és mi szél hozott vissza Bubimba? Nem ment jól a sorod Londonban? Úgy tudjuk, hogy a nővéred kövér dohánnyal lát eL| — Neki sem megy szegénynek, bedugultak a forrásai — nevetett fel rekedtes hangon a botos. Azért ezen az elfátyolozott nevetésen mégis csak megér zott. a börtön hat esztendeje. — Egyszóval uj vadászterületre van szükséged? És éppen bennünket szerencséltetsz, George? Ej, ej, nem jó vége lesz ennek, emelte fel ujját figyelmeztetőleg a detektávfelügyelő. — Tudod, hogy mi itt számom tartjuk az embereinket. — Engem ugyan számon tarthatnak. Tisztességes keresetből élek, mint minden más ir polgár — húzta ki a mellét önérzetesen a fiatalember. — Bármikor benézhetnek a konyhámra. — És kivel volt találkozásod ebben a lokálban? Vagy talán vársz valakire? — Magánügy — mondta szemtelen vigyorgással a botos. — Korrekt dzsentlmenek vannak az ismeretségemben ... — Ne falazz fiam, mert a pincér úgyis megmondja, hogy kivel volt randevúd ... — Megmondom én szépszerével is, nincs mit titkolnom benne. Brooks-szal. találkoztam az imént, az öreg milliomos fiával, Patrik Fitzmaurice füttyentett meglepetésében. — Ejnye, de feltörtél, békás, hogy milliomosoknak adsz randevút a Lila Üstökösben. Nem mondanád meg, hogy mi dolgod volt Murrav Brooks-szal. — Murray Brooks-szal? Azt nem is ismerem. Tudtommal az öreg Brooks-nak két fia van. Nekem az idősebbikkel volt dolgom. — Parcival Brooks... — Úgy, ahogy mondja — bólintott Bruns. — Vele volt egy kis elintézni valóm. — És nem lennél kegyes informálni engem arról, mi dolgod lehetett Parcival Brooks- szal? (Folytatjuk.)