Prágai Magyar Hirlap, 1935. november (14. évfolyam, 250-274 / 3802-3826. szám)

1935-11-20 / 265. (3817.) szám

1935 november 20, szerda. VÍZUMOT (magyart, románt, lengyelt, bol­gárt) igen t> előfizetőinknek éa olvasóink­nak gyorsan és megbízhatóan megszerez pozsonyi kiadóhivatalunk: Bratislava, Lő- rinckapu-acca 17. H. (Central Passage). Ilyen útlevelek megbosszabbitását is vállal­juk. 4 többi országba szóló vízumot és meghosszabbítást prágai kiadóhivatalunk eszközli: Praha, 11. Panská ni. 12. III. A feledi Járásbíróság és a magyar nyelvhasználat joga Interpelláció az igazságiigyminiszterhez a magyar kisebbségi nyelv használatának joga tárgyában • Beadják iaross Andor képviselő és társai Toscanini kártérítést fizet autóösszeütközésért egy prágai asszonynak Salzburg, november 19. Mint emlékezetes. Si­rová Antónia, egy prágai kereskedő feleségének autója a múlt év augusztus 26-án Lent közeié­ben összeütközött Toscanini ,a világhírű dirigens autójával és az összeütközésnél az asszony súlyo­san megsebesült. Az asszony 12.885 schilling kár­térítést követelt Toscanini tői a kamatokkal együtt, ezenkívül 1000 schilling havi járadékot egészsé­gének helyreálltáig. Toscanini sofőrje ugyanis a meg nem engedett oldalon vezette a kocsit és ez okozta az összeütközést. Hónapokig tartó tár­gyalások után most a felek között egyezségre került a sor, miután Toscanini hajlandónak mu­tatkozott bizonyos kártérítési összeg fizetésére. — Felgyógyult a magyar belügyminiszter. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Kozma Miklós magyar belügyminiszter, aki influenza-megbetegedés miatt két hétig távol volt hivatalától, már teljesen felgyógyult és a képviselőház ma délutáni ülésén már meg is je­lent. Lázár Andor igazságügyminiszter még min­dig gyengélkedik s ezért egyelőre bizonytalan, hogy a hitbizományi reform bizottsági tárgya­lását mikor kezdik meg. — Malypetr házelnök és Klecanda tábornok életveszélyben forgott. Malypetr, a képviselőház elnöke és Klecanda tábornok, a hranicei hadosz­tály parancsnoka tegnap a prágai Reprezentá­ciós Házban megtekintették a cseh képzőművé­szek képkiállitását. Miközben a képeket szem­lélték, a kiállítás egyik látogatójának figyelmez­tető kiáltozásaira elugrottak helyükről, a követ­kező pillanatban egy óriási, súlyos üvegtábla zuhant az imént elhagyott helyre és csörömpölve törött szét. A feleővilágitásu menyedet egyik táb­lája lazult meg és okozott csaknem katasztrófát. — A csehszlovák katonatisztek szövetségé­nek küldöttsége Benes külügyminiszternél. Benes kiUiilgymmiszteir e napokban fogadta a Gseihszlovák Katonatiszteik Szövetségének kül­döttségét. A küldöttséget dr. Skivik György szövetségi elnök vezette. D,r. S'ávik megkö­szönte a külügyminiszternek, hogy legutóbb tartott expozéjában a katonai kérdésekre is ki- terjeszkedett s átadta neki a szövetségi jel­vényt, mely a hármas számot viseli. A küldött­ség a továbbiakban részletesen ismertette a tisztikar anyagi helyzetét. Benes külügyminisz­ter megígérte, hogy a legfelső állam védelmi ta­nács legközelebbi ülésén támogatni fogja a tisz­tikar kívánságait. — A katolikus sajtó vatikáni világkiállítására, amely tudvalevőleg 1936. áprilistól októberig fog tartani, résztvevők eddig a következő államokból jelentkeztek: Argentína, Ausztria, Belgium, Bra­zília, Csehszlovákia, Csile, Kosztarica, Kanada Kuba, Danzig, San Salvador, Philippinák, Fran­ciaország. Németország, Anglia, Haiti. Honduras, Írország, Olaszország, Jugoszlávia, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Malta, Me­xikó, Nikaragua, Hol’andia, Panama, Paraguay Peru, Lengyelország. Portugália, Portoriko, Ro­mánia, San Domingo, Spanyolország, Észak'ame- rikai Egyesült Államok, Svájc, Uruguay és Vene­zuela. Azonfelül 19 keleti szertartásu kolostor és 27 rend és kongregáció fog a kiállításon részt- venni. — Leleplezték Somorján a református hősök emlékművét. Tudósítónk jelenti: A somorjai re­formátus hősi halottak emléktábláját az elmúlt vasárnap leplezték le fényes ünnepség kereté­ben a református templomban. A felavatáson résztvett Balogh Elemér református püspök is. A kegyeletes ünnepséget isztentisztelet fejez­te be. — Neonkereszt a kassai Dóm tornyán. Kas­sai szerkesztőségünk jelenti: Két nap óta szép látványban van részük a kassaiaknak. A Dóm tornyán kékszinü neonkereszt ragyog és messze ellátszik az éjszakában. A torony sötétszürke kupolája szinte elvész a sötétségben, csak a kereszt látszik a kupola tetején, mint egy szim­bólum, magasan a város fölött. A kereszt há­rom méter magas és másfél méter széles és a neoncsöveket Tost Barna pápai prelátus-plébá- nos javaslatára szerelték föl rá 3500 koronás költséggel. A gyönyörűen világitó neonkeresz­tet a város közvilágításába kapcsolták bele.-— A szabadkirályválasztók meg akarják za­varni az Ottó-vacsorát. Budapesti szerkesztő­ségünk jelenti telefonon: Ma esti tartják meg a budapesti Vigadóban az évenként szokásos Ottó- vacsorát. A budapesti főkapitányságra ezzel kapcsolatban jelentés érkezett, hogy a szabad­királyválasztók bizonyos csoportja meg akarja zavarni a vacsorát. Ezért ma estére a magyar főváros területén rendőrkészültséget rendeltek el, hogy minden esetleges rendzavarási kísér­letnek elejét vegyék. Az 1926. évi 17. számú kormányrendelet 19. cikkének 1. pontja úgy intézkedik, hogy azokban a járásokban, ahol valamely nem­zeti kisebbség 20 százalékot meghalad, a bíróságoknak, hivataloknak és hatósági köze­geknek kötelességük az illető nyelvi kisebb­séghez tartozók nyelvén készült beadványo­kat eliogadani és azok elintézését nemcsak az állam nyelvén, hanem azon a nyelven is ki­adni, amelyen a beadvány szól. Ugyanezen kormányrendelet 27. cikkének 2. pontja elő­írja, hogy ha a nyilvánkönyvbe való bejegy­zés iránti kérvényt a kisebbségi nyelvhez tartozó a kisebbség nyelvén terjeszti elő, úgy a bejegyzés az államnyelven kívül a ki­sebbségi nyelven is eszközlendő. A 29. cikk intézkedése * szerint a bejegyzés foganatositá­HMMHM IBM WII1 lülll ll 'i»imirWir 'ffijgaBMaB sát tanúsító záradékot az okiratra a bead­vány nyelvén kell rávezetni. A feledi — feledincei járásbíróság terüle­tén a magyar nemzeti kisebbséghez tartozók száma a járás összlakosságának 77.38 száza­lékát teszi ki. Tehát e járásban a magyarság van túlnyomó többségben. Ennek ellenére a feledi járásbíróság idézéseket, végzéseket, Ítéleteket tisztán az állam nyelvén ad ki, a telekkönyvek©t tisztán az állam nyelvén ve­zeti s a bejegyzés foganatosítását tanúsító záradékot sem' vezeti az okiratra magyar nyelven — noha a kérvények magyar nyel­ven lettek előterjesztve. Miután a feledi járásbíróságnak ez az el­járása nyilván ellentétben áll a fentjelzett s idézett kormányrendelet intézkedéseivel s igy határozottan sérti az érvényben levő tőr* vényes intézkedéseket és miután sajnos, több magyar többségű járásban ugyanilyen helyzet van, ezért alulírottak kérdezik az igazságügy- miniszter úrtól: Van-e tudomása arról, hogy a feledi járás­bíróság semmibevcszi a nyelvrendeletnek a kisebbségi nyelv használatára vonatkozó in­tézkedéseit? Hajlandó-e intézkedni, hogy a feledi járás­bíróság a törvénynek a nemzeti kisebbségek jogaira vonatkozó intézkedéseit a legnagyobb pontossággal tartsa be s az idézéseket, ítéle­teket, végzéseket bejegyzéseket s az összes kiadmányokat a magyar nemzeti kisebbség­hez tartozóknak magyar nyelven adja ki? Prága, 1935. november 14. (Aláírások.) Szerdán kezdik tárgyalni Pozsonyban a Bazovsky-féle hazaárulási port — Bazovsky nélkül Pozsony, november 19. (Pozsonyi szerkesztősé­günk telefonjelentése.) Szerdán reggel ki'eac óra­kor kezdi tárgyalni a pozsonyi kerületi bíróság Szallásek-tanácea a Bazovsky-féle nagy hazaárulá i pert, amelynek öt válottja van dr. Bazovsky Lajoson kívül, akinek ügyét elkülönítették. A fővádlott dr. Bazovsky losonci ügyvéd, volt nógrádi zsupán, mint ismeretes, betegsége miatt nem vesz részt a tárgyaláson. Az öt vádlott: Morhács Márton cserépgyári tisztvi­selő, dr. Pavlicska Autal ügyvéd, — mindket'.őjü­awmminiiiMiiiiiii mi iWff,i^irrr«iti«BWiiiaiiWBiffli Oérer váaszol Hlinkának Prága, november 19. Dérer igazságügy- miniszter a Prager Presse hasábjaiu válaszol Hünka András legutóbbi megnyilatkozására. Híinka ugyanis a Prager Tagblattban kijelen­tette, hogy az áliamfor-dulat előtti szlovák munkatársai közben „átnyergeltek" és bár- som yszékehibe jutottak, mig ő az maradt, aki egykor is volt: tovább harcol a szlovák nem­zet jogaiért. Dérer kijelenti, hogy Hlinka té­tele csak szójáték és nem felel meg a tények­nek. Hlinka az államfordulat előtt sohasem követelt autonómiát vagy szuverenitást Szlo- venszkó számára. Hlinka háború előtti poli­tikai programja nagyon mérsékelt volt. Még a börtön sem tette radikálisabbá. Szabadon- bocsátása után opportunisztikus, tartózkodó politikát folytatott. Ezzel szemben hevesem támadta az úgynevezett hlasistákat, akik erélyesebb taktikát követeltek a magyar kormánnyal szemben. Hodza volt a legbuz- góbb harcos a magyar oligarchia elleni küz­delemben, sokkal radikálisabb, miint Hlinka s magyar szempontból szinte hazaárulást je­lentő gyakorlati célokat követett. A „Za tú nasű slovenöinu" jelszó Hodzától származik. A háború után Hlinka, aki a magyar kor­mánnyal szemben mérsékelt volt, radikális politikussá változott át. A csehszlovák orien­tációjú, háború előtti szlovákok nem változ­tak. Csehszlovákia sokkal többet hozott, a szlovákoknak, mint amennyit a legradikáli­sabb szlovákok követeltek Magyarországtól. Természetes, hogy ezért támogatják a cseh­szlovák kormányt. A miniszter szerint a szlo­vák néppártban kétféle irányzat van: egyik Prágával akar együttműködni, a másik radi­kális irányt követ. Már itt lenne az ideje, hogy Hlinka leszámoljon pártjának radikális elemeivel. Berant választoltak mag az agrárpárt elnökévé Prága, november 19. A csehszlovák ag­rárpárt végrehajtőbizottsága mai ülésén Hé­rán Rudolf képviselőt, a párt eddigi ügy­vezető alelnökét egyhangúlag a párt elnöké­vé választotta. két dr. Durcsánszky pozsonyi ügyvéd védi, — Né­meth Pál rozsnyói tanár (védője dr. Pau iny Tóth pozsonyi ügyvéd). Dvorszky Pál turócszentirá.toni bírósági tisztviselő és Szomolányi János volt rima­szombati villanygyári igazgató (védője dr. Ha~dec újbányái ügyvéd). A tárgyalás előreláthatóan két hétig fog tartani. A Tuka-per és Major István pere óta a legna­gyobb politikai pere Szlovenszkőnak. A vádhatósá­got dr. Novák államügyész képviseli. Ez évben nem adják ki a Nobel-báitedljat Oslo, november 19. A Storting Nobel- bizottsága elhatározta, hogy a Nobel-alapít­vány békediját ebben az évben nem adják ki. Fényes ünnepség keretében felavatták a derceni református templomod Beregszász, november 19. (Saját tudósitónk­tól.) Lélekemelő ünnepség színhelye volt vasár­nap a kárpátaljai Dercén község, ahol a meg­újított ősi református templom fe'.avatási ünnepét tartották meg fényes külsőségek mellett. Az avatási ünnepre érkező Bertók Béla re­formátus püspököt és Bary Gyula esperest lovas­bandérium fogadta a falu határában. Az illusztris vendégeket a község elején a községi biró, a templom előtti diadalkapu előtt pedig a presbité­rium és Vacsy István lelkész fogadta üdvözlő beszéddel, magyar-ruhás lányok pedig virágcso­korral kedveskedtek. A templomszentelés a püs­pök imájával vette kezdetét, az ünnepi beszédet az esperes mondotta. Istentisztelet után Györkel. beregujfalusi és Huszty Béla kigyósi lelkészek úrvacsorát osztottak. A templom renoválása a hívek áldozatkészsé­géből volt lehetséges. Vacsy István helybeli lel­kész vezetésével néhány év alatt a hivek körül­belül százezer koronát gyűjtöttek össze és eb­ből a pénzből hozták rendbe az idők folyamán nagyon is megrongálódott templomot. A templom-avatás után közebód volt, este pedig az iskola-épületben a derceni fiatalság Kalárist mutatott be. A Kalárist egy fonó bemu­tatása képezte, amelynek á keretében sok magyar nóta és tánc gyönyörködtette a nagyszámú közönséget, amelynek soraiban Hokky Károly szenátor is megjelent A Kaláris után a munkácsi magyar dalárda adott elő több éneket, végül pedig a derceni Református Énekkar, a kárpát­aljai dalárdák gyöngye szerepelt nagy sikerrel. A derceni Kaláris rendezése és szereplőinek be­tanítása Füsthy M. Lászlót dicséri, aki párat­lan igyekezettel és nagyszerű hozzáértéssel va­lóban értékes munkát végzett. A Kalárist tánc követte,. amelyen reggelig mulatott a fiatalság. Unt siemila líinleíések a budapesM egyetmen Budapest, november 19. (Budapesti szerkesz'.ő- gtink telefonjelentése.) A budape-ti egyetemen teg­nap és ma délelőtt zsidóellenes kilengések történ­lek. A kilengésekre a diákság körében elterjedt különböző hírek adtak okot A műegyetem keresztény hallgató, ua.ane saját műhelyükben feszületeket készítettek, ame’yrket kedden délelőtt akartak ünnepélyes keretek között a műegyetem és a közgazdasági egyetem tanter­meiben kifüggeszteni. Közben a közgazdasági egyetemi Ifjúság körében olyan hírek terjedtek el, mintha a zsidó hallga­tók ezt az akciót gúnyos megjegyzésekkel kisér­ték volna. A keresztény egyetemi ifjúság ezért elégtételt akart venni és hétfőn délután öt óra­kor, amikor a közgazdasági egyetem szerbu cai épületében éppen Kuntner Vilmos tanár tartott előadást, mintegy százötven egyetemi hallgató megtámadta az előadáson résztvevő zsidó hallga­tókat és parázs verekedést rögtönzött. A tarár csak a szolgaszemélyzet segítségével tudta ki­menteni a zsidó egyetemistákat kényelmetlen helyzetükből. Ma délelőtt megismétlődtek a budapesti egye­temen az antiszemita tüntetések, A tűnte esek központjában ma a muzeumköruti bölcré'zeti fakultás épülete állott. Az egyetemi hallgatók nagyszámban gyűltek össze az én"Ict udva'áu és antiszemita nótákat énekeltek, T’Jbbhelyiitt ve­rekedésre is került a sor. A rendőrség ug' an ha­marosan kivonult, de az összeütközésekrt rém tudta megakadályozni, mert azok az egyetem fa­lain belül történtek. Az egyetem rektora a t hte- tésekre való tekintettel az előadásokat ideigle­nesen két napra beszüntette. KÉT NAPIG SZÜNETELNEK AZ ÉLT ADÁSOK Az Est munkatársa az egyetemi tün’e'ésrkkel fi kapcsolatban kérdést intézett dr Hóman Bál'nt kul­tuszminiszterhez, aki az ügyben a következőket mondotta: — A tudományegyetem bölcsészeti karán az elő­adások két napig szünetelni fognak. Az egye'emi hatóságok a saját hatáskörükben csillapítják le a mozgalmat, amelynek semmi konkrét alapja nin­csen. Én magas a megmozdulással szemben telje­sen értelmetlenül állok. FELAVATTÁK AZ EGYETEMI KERESZTEKET Ma délelőtt 11 órakor a bajtársi egyesületekés az egyetemi tanács kiküldött professzorának je­lenlétében felavatták a műegyetem aulá'ában és valamennyi tantermében a műegyetem keresztény voltát dokumentáló fekete fakereszteket. Az ün­nepség után a diákság rendben szétoszlott. KÉT DIAKOT ELÍTÉLT A RENDŐRSÉG A délelőtti egyetemi tüntetésekkel kapcsolat' an a IV. kerületi rendörbiróság két diákot egyenként 10 pengő pénzbüntetésre ítélt uccai rendzavarás, illetve botrányokozás miatt, A két diák az egyertm előtt az uccán nem volt hajlandó eleget tenni az egyik rendőrtiszt felszólításának. Err» a két d ákot előállították és nyomban Ítélkeztek fölöttük. — A magyar nemzeti párt titkári napokat ve­zetett be Nagymegyeren A magyar nemzeti párt pozsonyi sajtóirodája jelenti: A magyar nemzeti párt dunaszerdahelyi körzeti titkára a esilizközi, nagymegyeri ée nagvmegyer-vidéki párthivek ügyeinek intézésére hivatalos napokat veze­tett be Nagymegyeren. A körzeti titkár havonta kétszer, mégpedig a minden hónap elseje és a tizenötödike utáni szerdán száll ki Nagymegyer- re, ahol Belzsik János vendéglőjében tartja meg a panasznapot. (A esilizközi, nagy megyeri és nagy- megyer-vidóki helyi szervezetek figyelmóbe.l-*

Next

/
Oldalképek
Tartalom