Prágai Magyar Hirlap, 1935. október (14. évfolyam, 224-249 / 3776-3801. szám)

1935-10-13 / 235. (3787.) szám

12 t>raigai-A\a<Aarhi rlap 1935 október 13, vasárnap. /ff V részére nélkü­'Tfiltei iözhetetlen a !jl|]j| krém szerű \e mert m°’dás Kénueít^^^1 s5s£ ^ arcbőrnek.. •=** A matt leányos arcbőr megőrzésére használja a LETON szappant az alább leirt módon. Használati utasítási Esténként mossa arcát a LETON szappan krémszerú habjával. E gyengéden ható krémes habot hagyja arcán néhány másodpercig. Utána öblítse le bö meleg­vízzel, majd közvetlenül hidegvízzel. Ez az egész! Másnap reggel friss, bársonyosan üde arc fogja a tükörben mosolyogva üdvözölni. SZAPfiSw^Ji 6-. Föletakat: D. Engel. Bratislava, Veniurská 12 és Masarykovo 6. Társadalmi Élet 6'­# A SzMKE lasztóci helyi szervezete a refor­mátus templom felszentelése alkalmából október 20-án délután 5 órai kezdettel szinielőadá6sal egy­bekötött táncmulatságot rendez. Az előadáson többek között színre került a „Bakony" c. színjá­ték és két egyfelvonásoe. A táncmulatságon, amely iránt Kassa magyar közönsége között is nagy érdeklődés nyilvánul meg, a zenét a kassai Bundzik Pista, aranyéremmel kitüntetett cigány­prímás szolgáltatja. — Gázolt az autó Galgóc közelében. Nyitrai munkatársunk jelenti: Kubricky N. galgóckörnyéki autótulajdonos a város határában elütötte Fábry István gépészt, aki többrendbeli csonttörést és agy­rázkódást szenvedett. A sebesültet beszállították a kórházba, a sofőr ellen pedig eljárás indul. SZTOHÁzKölrtvKüMtlRA Az ember tragédiája — Európa íegmomimen- tálisabb Hímje Budapest, október 12. (Budapesti szer­kesztőségünktől. A magyar kormányzó kisebbik fia, ifj. Horthy Miklós néhány nappal ezelőtt Londonba utazott, ahol Korda Sándorral, a vi­lághírű filmrendezővel megbeszélést folytat „Az ember tragédiája" megfilmesitése ügyében. A filmet a jövő évben készítik el Budapesten an­gol, francia és magyar változatban. Az ember tragédiája mint film Európa legnagyobb filmje lesz. (*) Nyitraegerszeg nagy magyar ünnepe. Nyitrai munkatársunk jelenti: Lélekemelő ün­nepség lesz vasárnap a közeli Nyitraegerszeg községben, ahol e«z alkalommal avatják fel a község kulturházát és aggmemlházát, melynek alapját Petrásek Ágoston nagylelkű 10.000 ko­ronás adománnyal vetette meg. A kulturház felavatási ünnepségén a ezlovenszkéi magyar­ság több törvényhozója is megjelenik. Úgy a környékbeli falivak, mint Nyitra magyarsága is nagy számiban fog résztvenni az ünnepségen, mely felejthetetlen eseménye lesz a nyitravidé- ki palóc félszigetnek. A felavatás után a hely­beli műkedvelő gárda szereplésével előadást rendeznek, majd gyöngyösbokréta-ünnepség desz és a helyi SzMKE-csoport dalárdája né­hány eredeti palóc dalt és egyéb népdalt és mü- dalokat ad elő. Meghívást kapott a nyitrai SzMKE országos hirii dalárdája is, melyet Szőke József karnagy vezényel. A nyitraegerezegi da­lárdát és a műkedvelőket Lencz György tanító irányítja, aki egyik leglelkesebb kulturmunká- sa a magyar vidéknek. (*) Milstein november 13-án Kassán hangver­senyezik. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Mil­stein, a világhírű orosz hegedűművész, novem­ber 13-án, a Vitéz-hangversenyiroda rendezé­sében, hangversenyt ad Kassán a Schalkház nagytermében. A világhírű művész hangverse­nye ezidén is nagy sikernek néz elébe. A KASSAI CAPITOL-MOZGÓ MŰSORA: Kis mama. Gál Franci nagysikerű filmujdonsága. A KASSAI TIVOLI-MOZGÓ MŰSORA: Istenek a tilosban. Újszerű, érdekes filmszatíra. Az én hönyvem (Magyar olvasókönyv a csehszlovák köztársa­ságból! magyar tannyelvű elemi népiskolák számára. I. rész, a II. és III. oszt. számára, szerkesztették: Farkas István és Kanyar István.) Úgy látszik, túl jutottunk a tamkönyviráe forradalmi" korszakán, amikor a tankönyv valami túlzó „nemzetmentő" elgondolásból 'ki­folyólag a kisebbségi nemzethez tartozó gyer- melksereg lelkének inkább megrontására, mint építésére célzott. A magyar szülő kétségbeeset­ten vette kézbe ezeket a régi tankönyveket s ha szivén feküdt a gyermekének lelki egyen­súlya, a legjobb eset volt, hogy ellentétbe so­dorta a gyermekét a — szülői házon kívül — legfontosabb nevelési tényezővel, az iskolával. „Az én könyvem“-et nyugodt lelkiismerettel és teljes megnyugvással hagyhatja minden szü­lő a gyermeke kezén, mert valóban találó a cim, a könyv a kisebbségi magyar elemiiskolás gyermek könyve. A szerkesztők véribeli peda­gógusok, akik az előirt tananyagot, az életbe lépő gyermek számára szükséges tudnivalókat^ a mindennapi élethez szükséges tudás alapjait nemcsak a gyermek észbeli fejlődési fokához tudják alkalmazni, de ezt kedvesen, szórakoz­tatóan, a gyermeklélek és érzelemvilág teljes megértésével igyekeznek megtenni. — Újra pol­gárjogot nyernek a könyv által a magyar itfju- sági irodalom klasszikusai, Benedek Elek, Pósa Lajos, Petőfi Sándor, Győry Vilmos, Szabolcska Mihály, Kisfaludy Károly, Tompa Mihály, Czu- ezor Gergely, Ambrus Zoltán, Gárdonyi Géza stb. s ezek mellett is méltó helyet foglalnak el az egyik szerkesztő, Farkas István hangulatos gyermekversei. Lehet, hogy a tankönyvi r ás ra vonatkozó álta­lános utasításokban kell keresnünk a hibát, de egyet kifogásolnunk kell a tankönyvben, azt, hogy a magyar múlt nagy alakjai teljesen ki­maradtak belőle, pedig ezek nevelői fontossága kétségtelen abban a fejlődési fokiban, melyet Schnelier István, kiváló pedagógusunk az „ér­zéki éniség" s az ebből kialakuló „történeti éniség" átmeneti időszakának nevezett s mely­ben a történelmi példák, mint hatótényezők ne­mes irányban befolyásolni tudják az „egyéni­ség" kialakulását. Külön ki kell emelnünk a tankönyv tiszta, csracs, háromszin-nyomásu és egyéb, sokszor egyenesen művészi értékű illusztrációkkal tar­kított kiállítását, ami nemcsak, hogy fejleszti a serdülő f juság ízlését, de általában is meg- j kedveltefci vele a könyvet, mint a művelődé* egyik legfontosabb eszközét. —yf— (*) Dr. Noszkay és dr. Borka az érsekujvári SzMKE első előadói. Érsekujvári tudósítónk je­lenti: A SzMKE érsekujvári fiókja ismét meg­kezdte nagyszerű őszi előadássorozatát, amelynek az elmúlt héten dr. Noszkay Ödön volt az első előadója. A kiváló érsekujvári történettudóe „Ér­sekújvár története 1685-ig“ cím alatt ismertette azokat az érdekes, tizenhetedik századbeli törté­neti eseményeket, amelyek során világviszöny-' latban nagy szerepet játszott Érsekújvár városa. Az érdekes, magasszinvonaiu előadás a nagyszá­mú közönségre a legnagyobb hatást tette. Most szerdán dr. Borka Géza komáromi főgimnáziumi tanár tartott nagyon érdekes irodalmi témájú előadást, amelynek során a konzervatív és mo­dern írókat jellemezte igen formás előadásban. A SzMKE legközelebbi előadója szerdán, októ­ber 15-én dr. Kenessy Kálmán ógyallai csilla­gász lesz, aki Abesszíniáról tart nagy érdeklő­désre számot tartó előadást. (*) A Magyar Család egyéves beszámolója. A Magyar Család, Csehszlovákia magyarlakta te- lületének közkedvelt és legolcsóbb havi folyóira­ta most megjelent októberi számában tükörképet ad az első tizenkét szám munkatársairól. A lap munkatársai sorában ismert .íróinkon kívül egy­szerű iparos- ég munkásemberek is szerepelnek, s aki a névsort elolvassa, nyugodtan megállapít­hatja, hogy a lap kitűzött hivatásának az első teljes évfolyam alatt mindenben megfelelt, A Magyar Család ismerős címlapja immár ott van minden városban, sok-sok apró falucskában, hogy elvigye az egymást csak betű utján ismerő ma­gyar családok kölcsönös szeretetét. Az októberi számban Doma Ervin, Garai István, Nagy Méda, Sass János, Telek A. Sándor és Vitális Gyula ver­sei, Marék Antal, Máriás Imre és Veres Vilmos elbeszélései, a Magunk között világszemléleti, illetve társadalmi cikk, Nyixesi Tichy Kálmán a nőket érdeklő cikke, a gazdag kulturkrónika, a még gazdagabb könyvszemle, Sziklay László nagy érdeklődéssel várt és olvasott regényfoly­tatása, a nehéz, magyaros keresztrejtvény keltik fel az olvasó érdeklődését. A lap hallatlan olcsó­sága — évi előfizetése tizenkét albumalaku szám­ra csupán húsz korona — mindenki számára le­hetővé teszi, hogy ezt a kedves lapot járathassa. A Magyar Család minden magyar kulturkérdés- nek hűséges szószólója, állandóan felszínen tart­ja a SzMKE és az alakulóban levő Magyar Könyv­társzövetség kérdéseit, hasábjain ismeretlen tehet­ségeket fedez fel és ad a közönségnek. A lapot Farkas István szerkeszti, főműnk a társai Darkó István és Sziklay Ferenc neves szlovenszkói Írók, magyarországi főmunkatársai Marék Antal, a közülünk elszármazott jeles ir,ó mig a kiadó- hivatal központi megbízottja Roller Imre, volt leánygimnáziumi igazgató, iró. ismert esztétikus. A lap szerpesztősége — Ipolyság-Sahy, Újváros — J minden érdeklődőnek szívesen küld mutatvány- l számot. (27) Faragó mozdulatlan arccal hallgatta végig Mérey szavait, egy másodpercig még azután is hallgatott, megvárta, mig Dékány papirost és ceruzát vesz elő, majd mikor teljesen csend lett az irodában, mélyzengésü, nyugodt bariton­hangján beszélni kezdett: — Perényi kollégám viselkedését alkalmam volt közelről megfigyelni, miután a történelmet tanítottam a VII. b.-ben, abban az osztályban, amelyre, hogy úgy mondjam, elsősorban irá­nyult kollégám érdeklődése. Nagyon folyékonyan beszélt; mondatai lejté­sében ugyanaz a kissé fáradt nyugalom zenélt, ami egész magatartását jellemezte. — Úgy érzem, nem teljesen gentlemanszerü adatokat kell szolgáltatnom egy szerencsétlen kollégám ellen, aki iránt, mondhatom, a legmé­lyebb részvéttel viseltetem, de remélem, hogy amiket elmondandó leszek, inkább tanártársam megértésére, mint terhelésére fognak szolgálni. Dékány lenyűgözve s nem minden irigység nélkül hallgatta a mondatok méltóságos höm- pölygését, s mindnyájan megértették, hogy Pe­tényinek alul kellett maradnia az uj tanár elleni küzdelemben. Faragó még egyetemi hallgató korában tanulta meg az elegáns és hatásos be­szédet, mikor tevékeny részt vett az ifjúsági mozgalmakban, viselkedésének előkelőségét vi­szont annál a grófi családnál sajátította el, amelynél hosszú éveken át mint bölcsészethall- gató nevelősködött; vizsgái letételével kissé el­késett ugyan a kastélybeli élet úribb szórakozá­sai közben, de mulasztását némileg pótolta az­zal, hogy mihelyt megszerezte oklevelét, a grófi család azonnal elhelyezte őt egy pesti leánygim­náziumnál. Főkép Paula tanti buzgólkodott fá­radhatatlanul, nem felejtve el a szép görbeszegi nyarat... — Az idén neveztettem ki az intézethez s ide­jövetelem, akaratom nélkül, úgy látszik, végze­tessé lett szegény kollégámra. Mérey előrehajolva, figyelmesen nézte. Fara­gó minden mondat után összeszoritotta ajkait, mintha a beszéddel megbolygatott nyugalmát minden alkalommal újra helyre akarná állítani. Halántékán néhány ősz száll csillant meg a fe­kete fürtök közt, de a fehér szálak, ép úgy, mint tekintete fáradtsága, ellenmondásban voltak si­ma arcbőrével. — Én magam alighanem észre sem vettem volna, milyen zavarokat okozok, — folytatta, a hangnemet könnyedebbre cserélve, — ha figyel­meztetéseket nem kapok különböző oldalakról, mennyire fáj a kollégámnak, hogy állítólag el­hódítom a növendékeit. — Mikor és kiktől kapott először ilyen fi­gyelmeztetéseket, tanár ur? — kérdezte Koch. Faragó eltűnődött. — Ha jól emlékszem, csak karácsony után. Egyik-másik kolléganő hívta fel először a fi­gyelmemet Perényi viselkedésére ... nevek ta­lán fölöslegesek. — S Perényi? — kérdezte Mérey. — A télen néhány napig az influenza ágyba kényszeritett — válaszolt Faragó. — Mikor kö­rülbelül egy hét múlva újból megjelentem az is­kolában, egy tizpercben a VII. b. főnöknője megállított a folyosón s azzal a kedveskedő ud­variassággal, amely a hölgyeket jellemzi, vala­mi olyan megjegyzést tett, hogy... a gyerekek alig várják az óráimat, mind szerelmesek be­lém. — Fölényes mosollyal mondta ki ezeket a szavakat, mint ahogy ez ilyen szóra sem érde­mes, jelentéktelen dolognak kijár. A folyamatos előadás alatt, amelyet Dékány megigézve hall­gatott, Mérey a Faragó ezüstszürke nyakkendő­jét nézte. — Talán nem szószerint idézem a megjegyzést, de az értelme mindenesetre ez volt. Nyilván már nem is emlékezném rá, kellő érté­kére tudom szállítani az ilyen kollégiális s még hozzá női szájból eredő bókokat, ha egy vélet­len nem kölcsönzött volna annak bizonyos je­lentőséget. Abban a pillanatban ugyanis, mikor a szavak elhangzottak, ment el mellettünk Pe­rényi s meghallotta a megjegyzést. Ezt rögtön látni lehetett az arcán. Nem állt meg velünk, mint ahogy ez természetes lett volna, tekintet­tel arra, hogy egy hétig nem láttuk egymást, hanem elsápadt, köszönt és szótlanul tovább ment. Emlékszem, mosolyogni próbált, de csak eltorzult az arca, a hangja pedig egészen re­kedt volt, mikor azt mondta: „Kezét csóko­lom ..Néhány nap múlva értesültem, hogy harcot kezdett ellenem. Egyszerre kérdezték mind a hárman: — Hogyan? Miféle harcot? — Apró célzásokat kezdett elhelyezni az osz­tályban, látszólag véletlen és ártalmatlan célzá­sokat, amelyek azonban kétségtelenül... az én gyengéimre akarták felhívni közös növendé­keink figyelmét. — Például? — mondta Mérey és Dékány. — Például... — Faragó kényszeredetten mosolygott: — Például.-.. Egy órán rátámádt egy lányra, akit az előző tizpercben velem lá­tott sétálni az udvaron, hogy miért ül a padban olyan szer.vtelenül. Nem szereti az affektálást, mondta, s különösen nem, ha blazirtságot affek- tál valaki. S váratlanul hozzátette: bár férfiak is akadnak néha, akik ilyen olcsó pózokkal igye­keznek a tapasztalatlan lányoknak imponálni. Annyira nyilvánvaló volt, hogy a támadás elle­nem irányul, hogy az osztály egy része való­sággal megdermedt, a másik része pedig kun­cogni kezdett. — Hallatlan! — mondta Mérey. A két igaz­gató megdöbbenve hallgatott, ezúttal igazán semmit sem lehetett Perényi védelmére mon­dani. — De Perényi maga is mindjárt rájöhetett — folytatta Faragó, — hogy továbbment a meg­engedettnél, s enyhíteni igyekezett a szavait az­zal, hogy a személyes élt sietve látszólag álta­lánossá tompította. „Mások ezt vagy azt a pózt veszik fel", tette hozzá, mintha neki valóban csak általában a pózok ellen lett volna kifogása. — Hát még? — faggatta Mérey, majd Dé­kány felé fordult: — Igazgató ur, jegyez, ugye­bár? — Ó, kérem — mondta Faragó megbocsájtó hangon —, véleményem szerint kár ezeknek a rejtett kis tüszurásoknak jelentőséget tulajdoní­tani. Én a magam részéről igazán nem nehezte­lek értük, inkább sajnálatot érzek szegény kol­légám iránt... Hogy például a „Wilhelm Tell"- el kapcsolatban rátért a szabadságmozgalmak­ra, csak hogy hozzáfűzze: „Ezeket élesen meg kell különböztetni az olyan tartalmatlan mozgo­lódásoktól, aminők például az egyetemi ifjúság mozgalmai: ezekből csak üres, hiú, szószátyárok kerülnek ki." Majdnem hozzátette azt is: mint például Faragó Aurél. Én tudniillik annak ide­jén alelnöke voltam a Magyar Egyetemi Kör­nek. Hát igy harcoltunk mi, — fejezte be moso­lyogva. — Ismétlem, véleményem szerint beszél­ni sem érdemes a dologról. Koch aziránt érdeklődött, hogy szerzett Fara­gó tudomást Perényi rejtett támadásairól. — Ó, kérem — válaszolt —, egy iskola, plá­ne egy leánygimnázium, nem olyan hely, ahol bármi is titokbein maradhatna. >— Quiquid in occulto est, in apricum pxoferet aetas, — idézett Dé­kány. Faragó megértőén bólintott, majd folytatta: — így van... Egy lány elmeséli egy tanárnő­nek, az elmondja a tanári szobában ... kérem, valahányszor szegény Perényi efféle titkos tá­madást intézett ellenem, mindjárt aznap leg­alább három-négy különböző helyről értesültem a dologról. Dehogy is maradhatna titokban, ha egy tanár olyanokat követ el, hogy egy szinje- les növendéknek, pusztán, mert egyszer meglát­ta velem a Kossuth Lajos-uccában, intőt küld a tárgyból. Ez igazságtalanság motívumai oly nyilvánvalóak voltak, hogy... — Alighanem rosszul is felelgetett az a szín- jeles növendék, — szólt közbe Koch. (Folytatjuk.), Néró és a VII.!. Irta: Komlós Aladár — Regény —

Next

/
Oldalképek
Tartalom